Úplné znenie zákona č. 128 / 2012 Z. z.

Úplné znenie zákona č. 412 / 2005 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o bezpečnostnej spôsobilosti, ako vyplýva z následných zmien a doplnení

Platný
128
PREDSEDA VLÁDY
Oznamy
úplné znenie zákona č. 412 / 2005 Z. z., o ochrane utajovaných skutočností a o bezpečnostnej spôsobilosti, ako vyplýva zo zmien a doplnení zákona č. 119 / 2007 Z. z., zákona č. 177 / 2007 Z. z., zákona č. 296 / 2007 Z. z., zákona č. 32 / 2008 Z. z., zákona č. 124 / 2008 Z. z., zákona č. 126 / 2008 Z. z., zákona č. 250 / 2008 Z. z., zákona č. 41 / 2009 Z. z., zákona č. 227 / 2009 Z. z., zákona č. 281 / 2009 Z. z., zákona č. 255 / 2011 Z. z., zákona č. 420 / 2011 Z. z.
PRÁVO
o ochrane utajovaných skutočností a o bezpečnostnej spôsobilosti
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST PRVNÍ

ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon stanovuje zásady určovania skutočností ako utajovaných skutočností, podmienky prístupu k nim a ďalšie požiadavky na ich ochranu, zásady určovania citlivých činností a podmienky ich vykonávania a súvisiace vykonávanie správy.
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto aktu:
a) utajované skutočnosti v akejkoľvek forme zaznamenané na akomkoľvek médiu určenom v súlade s týmto zákonom, ktorých zverejnenie alebo zneužitie môže spôsobiť alebo byť nepriaznivé pre záujmy Českej republiky a ktoré sú zahrnuté do zoznamu utajovaných skutočností (§ 139);
b) záujem Českej republiky o zachovanie jej ústavnosti, suverenity a územnej celistvosti, zabezpečenie vnútorného poriadku a bezpečnosti, medzinárodných záväzkov a obrany, ochranu hospodárstva a ochranu života alebo zdravia fyzických osôb;
c) porušenie povinnosti chrániť utajované skutočnosti týkajúce sa porušenia uloženého týmto zákonom alebo podľa neho;
(d) štátny orgán štátneho organizačného orgánu podľa osobitných právnych predpisov1, okres Praha3), mestská časť hlavného mesta Prahy a všeobecná 4) pri výkone štátnej správy vo veciach, ktoré sú ustanovené v osobitných právnych predpisoch; štátny orgán tiež znamená bezpečnostná informačná služba (5), vojenská spravodajská služba (6) a Česká národná banka7),
e) zodpovedná osoba
1. ministra;
2. V inom centrálnom administratívnom úrade, ktorý ho vedie,
3. v prípade organizačného orgánu štátu zriadeného iným organizačným orgánom štátu osobou zodpovednou za organizačný orgán štátu, ktorý vykonáva funkciu svojho zakladateľa;
4. Pre ostatné štátne organizačné jednotky, tí, ktorí ich vedú,
5. pre bezpečnostnú informačnú službu a riaditeľa vojenskej spravodajskej služby,
6. guvernér Českej národnej banky,
7. regionálny riaditeľ,
8. v hlavnom meste Prahy,
9. V Prahe je tajomník mestského úradu a prípadne primátor mesta,
10. v štatutárnom meste, tajomník Magistrátu,
11. v iných mestách a obciach, tajomník ich kancelárií, a ak nie, primátor,
12. v prípade organizačnej zložky miestneho orgánu, ktorý je zodpovednou osobou za miestny orgán vykonávajúci funkciu miestneho orgánu;
13. v prípade právnických osôb neuvedených v bodoch 6 až 11 štatutárny orgán; ak v mene takýchto iných právnických osôb je viac ako jedna osoba štatutárnym orgánom alebo osobou, ktorá nie je štatutárnym orgánom, len jedna z nich je zodpovedná za konanie záležitostí upravených týmto právom; a
14. Podnikanie (9),
f) pôvodcu utajovaných skutočností orgánom štátu, právnickej osoby alebo konajúcej fyzickej osoby, v súvislosti s ktorou utajované skutočnosti pochádzajú, alebo Úradu priemyselného vlastníctva uvedeného v článku 70 ods. 4;
(g) zahraničný štát alebo jeho orgán alebo nadnárodná alebo medzinárodná organizácia,
(h) neoprávnená osoba fyzická alebo právnická osoba, ktorá nespĺňa podmienky na prístup k utajovaným skutočnostiam stanovené týmto zákonom;
i) písomný záznam o zverejnení fyzických osôb svojim právam a povinnostiam v oblasti ochrany utajovaných skutočností a o dôsledkoch porušenia;
(j) súbor utajených bezpečnostných noriem stanovujúcich postupy, technické riešenia, bezpečnostné parametre a organizačné opatrenia na zabezpečenie čo najnižšej úrovne ochrany utajovaných skutočností;
(k) bezpečnostný prevádzkový režim prostredia, v ktorom informačný systém funguje, charakterizovaný stupňom utajenia utajovaných skutočností a úrovňou povolenia používateľa.

ČÁST DRUHÁ

OCHRANA utajovaných skutočností

Hlava I

Predbežné ustanovenia
§ 3
Ujma a znevýhodnenie záujmov Českej republiky
(1) Na účely tohto zákona záujem Českej republiky znamená poškodenie alebo ohrozenie záujmu Českej republiky. V závislosti od závažnosti škody alebo hrozby záujmu Českej republiky je ujma spôsobená mimoriadne vážnym zranením, vážnym zranením a jednoduchým zranením.
(2) Mimoriadne vážne poškodenie záujmov Českej republiky je spôsobené zverejnením utajovaných skutočností neoprávnenej osobe alebo zneužitím utajovaných skutočností, ktoré môžu viesť k:
a) bezprostredné ohrozenie zvrchovanosti, územnej celistvosti alebo demokratických základov Českej republiky;
b) rozsiahle straty na ľudských životoch alebo rozsiahle ohrozenie zdravia obyvateľstva;
(c) mimoriadne vážne alebo dlhodobé škody na hospodárstve Českej republiky;
d) závažné porušenie vnútorného poriadku a bezpečnosti Českej republiky,
(e) mimoriadne vážne ohrozenie významných bezpečnostných operácií alebo spravodajských činností;
f) mimoriadne vážne ohrozenie činností Organizácie Severoatlantickej zmluvy, Európskej únie alebo členského štátu;
g) mimoriadne vážne ohrozenie bojových kapacít ozbrojených síl Českej republiky, Organizácie Severoatlantickej zmluvy alebo jej členského štátu alebo členského štátu Európskej únie; alebo
(h) mimoriadne vážne poškodenie diplomatických alebo iných vzťahov Českej republiky s Organizáciou Severoatlantickej zmluvy, Európskou úniou alebo členským štátom.
(3) Závažné poškodenie záujmov Českej republiky je spôsobené zverejnením utajovaných skutočností neoprávnenej osobe alebo zneužitím utajovaných skutočností, ktoré môžu viesť k odhaleniu utajovaných skutočností.
a) ohrozenie zvrchovanosti, územnej celistvosti a demokratických základov Českej republiky;
(b) značné škody Českej republike vo finančnej, menovej alebo hospodárskej oblasti;
(c) strata ľudského života alebo ohrozenie zdravia obyvateľstva;
d) porušenie vnútorného poriadku a bezpečnosti Českej republiky,
e) závažné hrozby pre bojové kapacity ozbrojených síl Českej republiky, Organizácie Severoatlantickej zmluvy alebo jej členského štátu alebo členského štátu Európskej únie;
(f) závažné ohrozenie významných bezpečnostných operácií alebo spravodajských činností;
(g) vážne ohrozenie činností Organizácie Severoatlantickej zmluvy, Európskej únie alebo členského štátu;
h) vážne narušenie diplomatických vzťahov Českej republiky s Organizáciou Severoatlantickej zmluvy, Európskou úniou alebo členským štátom alebo iným štátom; alebo
i) vážne zvýšenie medzinárodného napätia.
(4) Jednoduché poškodenie záujmov Českej republiky je spôsobené zverejnením utajovaných skutočností neoprávnenej osobe alebo zneužitím utajovaných skutočností, ktoré môžu viesť k odhaleniu utajovaných skutočností.
a) zhoršenie vzťahov Českej republiky so zahraničnou mocou,
(b) ohrozenie bezpečnosti jednotlivca;
c) ohrozenie bojových kapacít ozbrojených síl Českej republiky, Organizácie Severoatlantickej zmluvy alebo jej členského štátu alebo členského štátu Európskej únie;
d) ohrozenia bezpečnostných operácií alebo spravodajských činností;
e) ohrozenie činností Organizácie Severoatlantickej zmluvy, Európskej únie alebo ich členského štátu;
(f) zničenie, nepríjemnosti alebo ohrozenie overovania alebo vyšetrovania obzvlášť závažných trestných činov (10) alebo uľahčenie ich spáchania;
(g) výskyt významného poškodenia Českej republiky alebo
h) závažné narušenie hospodárskych záujmov Českej republiky.
(5) Zverejňovanie utajovaných skutočností neoprávnenej osobe alebo zneužitie utajovaných skutočností, ktoré môže viesť k porušeniu záujmov Českej republiky
(a) narušenie činnosti ozbrojených síl Českej republiky, Organizácie Severoatlantickej zmluvy alebo jej členského štátu alebo členského štátu Európskej únie;
b) zničenie, nepríjemnosti alebo ohrozenie vyšetrovania iných trestných činov, ako sú trestné činy uvedené v odseku 4 písm. f), alebo uľahčenie ich spáchania;
c) poškodenie dôležitých hospodárskych záujmov Českej republiky alebo Európskej únie alebo jej členského štátu;
d) porušenie dôležitých obchodných alebo politických opatrení Českej republiky so zahraničnou mocou alebo
e) narušenia bezpečnostných operácií alebo spravodajských činností.
§ 4
Záväzky
Utajované skutočnosti sa klasifikujú podľa klasifikácie
a) prísne tajné, ak zverejnenie informácií neoprávnenej osobe alebo zneužitie môže spôsobiť mimoriadne vážne poškodenie záujmov Českej republiky;
(b) dôverné, ak zverejnenie informácií neoprávnenej osobe alebo zneužitie môže spôsobiť vážne poškodenie záujmov Českej republiky,
c) dôverné, ak jeho zverejnenie neoprávnenej osobe alebo zneužitie môže spôsobiť jednoduchú ujmu záujmom Českej republiky,
d) vyhradené, ak by jeho zverejnenie neoprávnenej osobe alebo zneužitie mohlo poškodiť záujmy Českej republiky.
§ 5
Druhy zabezpečenia ochrany utajovaných skutočností
Ochrana utajovaných skutočností sa zabezpečuje:
(a) bezpečnosť personálu, ktorá pozostáva z výberu fyzických osôb, ktoré majú mať prístup k overeniu podmienok ich prístupu k utajovaným skutočnostiam, ich vzdelávania a ochrany;
(b) priemyselná bezpečnosť, ktorá predstavuje systém opatrení na identifikáciu a overenie podmienok prístupu podnikateľa k utajovaným skutočnostiam a na zabezpečenie zaobchádzania s utajovanými skutočnosťami podnikateľom v súlade s týmto zákonom;
c) administratívnej bezpečnosti, ktorá predstavuje systém opatrení na vytvorenie, prijímanie, registráciu, spracovanie, odoslanie, prepravu, prevod, skladovanie, drvenie, archiváciu alebo akékoľvek iné zaobchádzanie s utajovanými skutočnosťami;
(d) fyzickú bezpečnosť, ktorú predstavuje systém opatrení určených na predchádzanie neoprávnenému prístupu k utajovaným skutočnostiam alebo ich sťaženie;
e) bezpečnosti informačných alebo komunikačných systémov tvoriacich systém opatrení zameraných na zabezpečenie dôvernosti, integrity a dostupnosti utajovaných skutočností, s ktorými manipulujú, a zodpovednosti administratívy a používateľa za ich činnosti v informačnom alebo komunikačnom systéme a
f) kryptografická ochrana prostredníctvom systému opatrení na ochranu utajovaných skutočností použitím kryptografických metód a kryptografických materiálov pri spracovaní, prenose alebo uchovávaní utajovaných skutočností.

Hlava II

Bezpečnosť zamestnancov
Podmienky prístupu k utajovaným skutočnostiam fyzickej osoby
§ 6
(1) Fyzická osoba môže dostať prístup k utajovaným skutočnostiam, ktorých stupeň utajenia je vyhradený, ak ich nevyhnutne potrebuje na výkon svojich povinností, práce alebo iných činností, má oznámenie o splnení podmienok prístupu k utajovaným skutočnostiam, ktorých stupeň utajenia je vyhradený (ďalej len "oznámenie"), osvedčenie fyzickej osoby (§ 54) alebo dokument (§ 80) a je poučená, pokiaľ sa v tomto zákone alebo osobitných právnych predpisoch neustanovuje inak (§ 58 až 62).
(2) Oznámenie sa poskytne fyzickej osobe, ktorá:
(a) je plne oprávnená na právne konanie;
(b) dosiahne vek najmenej 18 rokov;
c) je fér.
(3) Dodržiavanie podmienok uvedených v odseku 2 sa overí a oznámenie sa poskytne fyzickej osobe, ktorá je alebo je vo vzťahu k nej označenou osobou v rámci jej služby alebo zamestnania, členstva alebo vzťahu. Ak fyzická osoba, voči ktorej nie je podľa prvej vety zodpovedná osoba, podlieha overeniu súladu s podmienkami stanovenými v odseku 2, oznámenie vydá zodpovedná osoba alebo určená osoba, ktorá umožňuje fyzickej osobe prístup k utajovaným skutočnostiam podľa stupňa utajenia vyhradeného. V ostatných prípadoch dodržiavania podmienok uvedených v odseku 2 národný bezpečnostný orgán (ďalej len "úrad") overí a informuje fyzickú osobu na základe odôvodnenej písomnej žiadosti.
§ 7
(1) Podmienka právnej spôsobilosti sa preukazuje vyhlásením fyzickej osoby s právnou spôsobilosťou. Veková podmienka sa preukazuje prostredníctvom občianskeho preukazu alebo cestovného dokladu fyzickej osoby. Podmienkou bezúhonnosti je výpis z registra trestného registra (11) a v prípade cudzinca podobný dokumentu štátu, ktorého je cudzinec štátnym príslušníkom, ako aj štát, v ktorom cudzinec zostal nepretržite viac ako šesť mesiacov. Dokumenty na overenie integrity nesmú byť dlhšie ako tri mesiace po ich vydaní.
(2) Dokumenty uvedené v odseku 1 predkladá fyzická osoba.
(3) Vo vykonávacom akte sa stanoví vzor vyhlásenia o právnej spôsobilosti fyzickou osobou.
§ 8
integrity
Podmienkou bezúhonnosti je fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za spáchanie úmyselného alebo trestného činu súvisiaceho s ochranou utajovaných skutočností alebo ktorá sa nepovažuje za odsúdenú.
§ 9
(1) Pred prvým prístupom k utajovaným skutočnostiam na úrovni utajenia, ktoré sú fyzickej osobe vyhradené v rámci služby alebo pracovného vzťahu, člen alebo podobný vzťah zodpovednej osoby zabezpečí, aby bola poučená. Ak fyzická osoba nie je zodpovednou osobou podľa prvej vety, pokyn poskytne zodpovedná osoba, ktorá umožňuje prístup k utajovaným skutočnostiam. Inštrukciu podpíše fyzická osoba a osoba, ktorá vydala pokyn; Jedna kópia sa jej zašle a jedna kópia sa uloží (12).
(2) Ten, kto vydal oznámenie, musí každých 5 rokov od dátumu jeho vydania overiť, či sú splnené podmienky stanovené v článku 6 ods. 2 písm. a) a c). je oprávnený overiť dodržiavanie týchto podmienok aj pred uplynutím tejto lehoty, ak existujú opodstatnené pochybnosti, že osoba prestala niektorú z nich dodržiavať.
(3) Platnosť oznámenia uplynie
a) doručením písomného oznámenia osobe, ktorá vydala oznámenie, že fyzická osoba prestala spĺňať podmienku stanovenú v článku 6 ods. 2 písm. a) alebo c);
(b) ukončenie služobného alebo pracovného pomeru, člena alebo podobného vzťahu, v ktorom bola fyzickej osobe udelený prístup k utajovaným skutočnostiam;
(c) vytvorenie služobného alebo pracovného vzťahu, člena alebo podobného vzťahu, v ktorom má byť fyzickej osobe udelený prístup k utajovaným skutočnostiam, za predpokladu, že oznámenie poskytla alebo určila zodpovedná osoba alebo fyzická osoba, ktorá poskytla prístup k utajovaným skutočnostiam na úrovni vyhradenej alebo úradu podľa článku 6 ods. 3;
(d) smrť alebo vyhlásenie smrti;
e) nahlásením svojej krádeže alebo straty;
(f) takú škodu, že záznamy v nej sú nečitateľné alebo nevhodné;
(g) doručenie písomného oznámenia osobe, ktorá vydala oznámenie, že fyzická osoba nesplnila povinnosť podľa článku 10 ods. 2 písm. b) v stanovenej lehote,
(h) vrátením oznámenia osobe, ktorá ho vydala, a v opačnom prípade úradu,
i) 15. deň po prijatí osvedčenia fyzickej osoby alebo dokumentu alebo
(j) zmenou jedného z údajov, ktoré obsahuje.
(4) Ak uplynie platnosť oznámenia uvedeného v odseku 3 písm. a) a g), osoba, ktorá oznámenie vydala, je povinná zabezpečiť, aby fyzická osoba nemala prístup k utajovaným skutočnostiam, a túto výpoveď písomne oznámi fyzickej osobe. V písomnom oznámení sa uvedie dôvod skončenia platnosti oznámenia. Ak oznámenie uvedené v odseku 3 písm. b) až d), f), h) alebo i) prestane byť platné, osoba, ktorá oznámenie vydala, je povinná urobiť písomný záznam o takomto vypovedaní, ktorý sa uloží (12).
(5) Ak do 15 dní odo dňa uplynutia platnosti oznámenia uvedeného v odseku 3 písm. e), f) alebo j) držiteľ písomného oznámenia požiada o vydanie nového oznámenia, prístup fyzickej osoby k utajovaným skutočnostiam nebude dotknutý uplynutím platnosti pôvodného oznámenia; osoba, ktorá oznámenie vydala, vydá do 5 dní od prijatia žiadosti nové oznámenie, ktoré nahradí originál.
(6) Keď uplynie platnosť oznámenia uvedeného v odseku 3 písm. a) alebo g), fyzická osoba predloží oznámenie do 15 dní od dátumu prijatia písomného oznámenia a v prípade uplynutia platnosti oznámenia uvedeného v odseku 3 písm. b), c) alebo i) do 15 dní od dátumu ukončenia oznámenia osobe, ktorá oznámenie vydala.
(7) V prípade uplynutia platnosti oznámenia sa fyzická osoba považuje za neinformovanú.
(8) Vykonávacie právne predpisy stanovujú vzor oznámenia a usmernenia.
§ 10
(1) Podmienky uvedené v článku 6 ods. 2 písm. a) a c) musí splniť fyzická osoba, ktorá má oznámenie, počas celého obdobia prístupu k utajovaným skutočnostiam podľa vyhradenej úrovne utajenia.
(2) fyzická osoba uvedená v odseku 1:
a) písomne oznámiť osobe, ktorá oznámenie vydala,
1. zmenu podmienok uvedených v článku 6 ods. 2 písm. a) a c);
2. krádež, strata alebo poškodenie notifikácie,
3. dátum prijatia osvedčenia alebo dokumentu,
4. skutočnosti uvedené v § 9 ods. 3 písm. c), f) a j);
do 15 dní odo dňa, keď došlo k zmene alebo realite alebo keď sa o tom fyzická osoba dozvedela,
b) v prípadoch uvedených v článku 9 ods. 2 predložiť v stanovenej lehote na žiadosť osoby, ktorá oznámenie vydala, výpis z registra trestných činov (11), v prípade cudzinca podobný dokument štátu, ktorého cudzinec je štátnym príslušníkom, ako aj štátu, v ktorom cudzinec zostal nepretržite viac ako 6 mesiacov za posledných 5 rokov, a vyhlásenie fyzickej osoby s právnou spôsobilosťou; takéto dokumenty nesmú mať viac ako 3 mesiace.
Podmienky prístupu k utajovaným skutočnostiam fyzickej osoby
§ 11
(1) Fyzická osoba môže dostať prístup k utajovaným skutočnostiam triedy utajenia najvyššej tajnej, tajnej alebo dôvernej povahy, ak ju nevyhnutne potrebuje na výkon svojich povinností, práce alebo iných činností, je držiteľom platného osvedčenia fyzickej osoby (§ 54) príslušnej úrovne utajenia a je poučená, pokiaľ nie je v tomto akte alebo v osobitných právnych predpisoch ustanovené inak (§ 58 až 62).
(2) Pred prvým prístupom k utajovaným skutočnostiam dôverného charakteru poskytne jej dôverná, tajná alebo dôverná osoba, ktorá je osobou v rámci služby alebo pracovného vzťahu, člen alebo podobný vzťah so zodpovednou osobou. Ak je fyzická osoba zapojená do vzťahu, ku ktorému zodpovedná osoba nie je v súlade s prvou vetou, pokyn vydá zodpovedná osoba, ktorá umožní fyzickej osobe prístup k utajovaným skutočnostiam. Pokyn podpíše fyzická osoba a osoba, ktorá vydala pokyn; jedna kópia sa jej zašle, jedna kópia sa uloží (12) a jedna sa zašle úradu. Povinnosť zaslať jednu kópiu úradu sa nevzťahuje na spravodajské služby Českej republiky13 (ďalej len "spravodajské služby") v prípadoch uvedených v § 140 ods. 1 písm. a) a Ministerstvu vnútra v prípadoch uvedených v § 141 ods. 1.
(3) Vyučovanie riaditeľa úradu a riaditeľa bezpečnostnej informačnej služby vykonáva predseda vlády, riaditeľ Úradu pre zahraničné vzťahy a informácie vydáva minister vnútra a riaditeľ vojenskej spravodajskej služby; odsek 2 sa uplatňuje mutatis mutandis na podpis, zasielanie a uchovávanie kópie.
(4) V prípade skončenia platnosti osvedčenia fyzickej osoby (odsek 56 ods. 1) alebo ukončenia služobného pomeru alebo pracovného pomeru, člena alebo podobného vzťahu, v ktorom sa fyzickej osobe udelil prístup k utajovaným skutočnostiam, sa fyzická osoba považuje za neinformovanú.
§ 12
Podmienky vydania osvedčenia o fyzickej osobe
(1) Úrad vydá osvedčenie fyzickej osoby fyzickej osobe, ktorá:
a) je štátnym príslušníkom Českej republiky alebo štátnym príslušníkom členského štátu Európskej únie alebo Organizácie Severoatlantickej zmluvy;
b) spĺňa podmienky stanovené v článku 6 ods. 2;
c) je osobne spôsobilá;
d) je spoľahlivé z hľadiska bezpečnosti.
(2) Podmienky uvedené v odseku 1 musí fyzická osoba splniť počas obdobia platnosti osvedčenia fyzickej osoby (§ 55).
§ 13
Osobnosť
(1) Podmienku osobnostnej spôsobilosti musí spĺňať fyzická osoba, ktorá netrpí poruchou alebo ťažkosťami, ktoré môžu ovplyvniť jej spoľahlivosť alebo schopnosť zverejniť informácie.
(2) Osobnosť uvedená v odseku 1 sa overuje na základe vyhlásenia o osobnosti a v prípadoch ustanovených v tomto akte (§ 106) na základe odborného posudku o osobnosti.
(3) Spravodajská služba v prípadoch uvedených v článku 140 ods. 1 písm. a) a v prípadoch uvedených v článku 141 ods. 1 overí osobnosť na základe vyhlásenia osobnosti alebo psychologického vyšetrenia psychologickým centrom spravodajskej služby alebo ministerstvom vnútra.
§ 14
Bezpečnostná spoľahlivosť
(1) Podmienkou spoľahlivosti bezpečnosti je fyzická osoba, u ktorej nie je zistené žiadne bezpečnostné riziko.
(2) Bezpečnostné riziko je:
(a) vážna alebo opakovaná činnosť proti záujmom Českej republiky;
(b) činnosť pozostávajúca z potlačenia základných práv a slobôd alebo podpory takejto činnosti; alebo
(c) skutočnosť, že aktíva sú zjavne neprimerané riadne vykázanému príjmu fyzickej osoby.
(3) Je tiež možné zvážiť bezpečnostné riziko
(a) zaradenie do bývalého odboru štátnej bezpečnosti so spravodajským alebo protiinteligentným zameraním, spravodajskej správy generálneho štábu československej ľudovej armády alebo oddelenia vnútornej ochrany zboru nápravného vzdelávania alebo preukázateľnej spolupráce s bývalou štátnou bezpečnostnou alebo spravodajskou správou generálneho štábu československej ľudovej armády alebo oddelením vnútornej ochrany zboru nápravného vzdelávania;
b) použitím inej totožnosti;
c) úmyselné porušenie právnych predpisov, na základe ktorých môže byť spôsobená ujma záujmom Českej republiky;
(d) správanie, ktoré ovplyvňuje dôveryhodnosť alebo vplyv osoby a môže ovplyvniť jej schopnosť zverejňovať informácie;
e) kontakty s osobou, ktorá je zasnúbená alebo podnikla kroky proti záujmu Českej republiky;
(f) konečné odsúdenie za trestný čin;
(g) zverejnenie nepravdivých informácií alebo vynechanie informácií týkajúcich sa objektívneho určenia skutkových okolností prípadu v konaní podľa štvrtej časti alebo neoznámenie zmeny a doplnenia údajov uvedených v prílohe k tejto žiadosti o vydanie osvedčenia fyzickej osoby (§ 94) alebo iného materiálu poskytnutého úradu v jeho prílohe;
(h) porušenie povinnosti chrániť utajované skutočnosti;
i) opakované neposkytnutie potrebnej synergie v bezpečnostnom postupe iniciovanom podľa odseku 101 ods. 1, alebo
j) pozastavenie trestného stíhania za úmyselný trestný čin alebo pozastavenie žiadosti o trest za úmyselný trestný čin, v prípade ktorého skúšobná lehota ešte neuplynula, alebo schválenie urovnania za úmyselný trestný čin.
(4) Bezpečnostné riziká uvedené v odsekoch 2 a 3 písm. a) sa zbierajú za obdobie od 15 rokov v prípade žiadosti podľa odseku 94; bezpečnostné riziká uvedené v odseku 3 písm. b) až i) sa identifikujú 10 rokov po predložení žiadosti o utajenú klasifikáciu, 15 rokov späť na dôvernú klasifikáciu a 20 rokov späť na prísne tajnú klasifikáciu alebo počas 15 rokov, podľa toho, čo je kratšie.
(5) Bezpečnostné riziko uvedené v odseku 3 písm. a) sa neberie do úvahy, ak fyzická osoba použila inú totožnosť z právnych dôvodov.
(6) Pri posudzovaní, či skutočnosť uvedená v odseku 3 predstavuje bezpečnostné riziko, sa zohľadní rozsah, v akom môže ovplyvniť schopnosť zverejniť informácie, čas ich výskytu, rozsah, povahu a správanie fyzickej osoby počas obdobia uvedeného v odseku 4.
(7) Spravodajská služba môže vykonať fyzické detekčné vyšetrenie pri posudzovaní bezpečnostného rizika so svojimi členmi, zamestnancami a uchádzačmi o zamestnanie.

Hlava III

Priemyselná bezpečnosť
Podmienky prístupu podnikateľa k utajovaným skutočnostiam a forma prístupu podnikateľa k utajovaným skutočnostiam
§ 15
Podnikatelia, ktorí nevyhnutne potrebujú prístup k utajovaným skutočnostiam na vykonávanie svojich činností
(a) úroveň utajenia vyhradená, prístup sa môže udeliť, ak:
1. predložiť dôkaz písomným vyhlásením o svojej schopnosti zabezpečiť ochranu utajovaných skutočností (ďalej len "obchodné vyhlásenie") alebo
2. má obchodné osvedčenie (§ 54);
(b) Dôverná a vyššia klasifikácia, prístup sa môže udeliť, ak je držiteľom platného obchodného osvedčenia (§ 54) príslušnej triedy utajenia;
ak nie je v tomto zákone ustanovené inak (články 58 až 62).
§ 15a
Obchodné vyhlásenie
(1) Podnikateľ je oprávnený urobiť vyhlásenie podnikateľovi, ak:

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaÚplné znenie zákona č. 128 / 2012 Z. z., zákona č. 412 / 2005 Z. z., o ochrane utajovaných skutočností a o bezpečnostnom oprávnení, ako vyplýva z následných zmien a doplnení
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia16.04.2012
Účinnosť od-
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania