Full text of Act No. 128 / 2012 Coll.
Full version of Act No. 412 / 2005 Coll., on the Protection of classified information and on security competence, as resulting from subsequent amendments
Valid
Contents
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
ČÁST DRUHÁ
Hlava I
§ 3
§ 4
§ 5
Hlava II
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
Hlava III
§ 15
§ 15a
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
Hlava IV
§ 21
§ 22
§ 23
Hlava V
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
Hlava VI
§ 34
§ 35
§ 35a
Hlava VII
§ 36
Hlava VIII
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 43a
§ 44
§ 45
Hlava IX
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
Hlava X
§ 54
§ 55
§ 56
§ 56a
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
Hlava XI
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 68a
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
Hlava XII
§ 73
§ 74
§ 75
§ 75a
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
ČÁST TŘETÍ
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
ČÁST ČTVRTÁ
Hlava I
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
Hlava II
§ 93
§ 94
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
§ 107
§ 108
§ 109
§ 110
§ 111
§ 112
§ 113
§ 114
§ 115
§ 116
§ 117
§ 118
§ 119
§ 120
§ 121
§ 122
§ 123
§ 124
Hlava III
§ 125
§ 126
§ 127
§ 128
§ 129
§ 130
§ 131
§ 132
Hlava IV
§ 133
§ 134
Hlava V
§ 135
ČÁST PÁTÁ
§ 136
§ 137
§ 138
§ 138a
§ 139
§ 140
§ 141
§ 142
ČÁST ŠESTÁ
§ 143
§ 144
ČÁST SEDMÁ
§ 145
§ 146
§ 147
ČÁST OSMÁ
§ 148
§ 149
§ 150
§ 151
§ 152
§ 153
§ 154
§ 155
§ 155a
§ 156
ČÁST DEVÁTÁ
§ 157
§ 158
§ 159
§ 160
§ 161
Zobrazeno prvních 200 z celkem 1920 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
128
PRESIDENT OF THE GOVERNMENT
Announces
the full text of Act No. 412 / 2005 Coll., on the Protection of classified information and on security competence, as follows from the amendments made by Act No. 119 / 2007 Coll., Act No. 177 / 2007 Coll., Act No. 296 / 2007 Coll., Act No. 32 / 2008 Coll., Act No. 124 / 2008 Coll., Act No. 126 / 2008 Coll., Act No. 250 / 2008 Coll., Act No. 41 / 2009 Coll., Act No. 227 / 2009 Coll., Act No. 281 / 2009 Coll., Act No. 255 / 2011 Coll., Act No. 420 / 2011 Coll.
THE LAW
on the protection of classified information and on security competence
Parliament has decided on this law of the Czech Republic:
BASIC PROVISIONS
Subject matter
This law lays down the principles for the determination of information as classified information, the conditions for access to it and other requirements for its protection, the principles for the determination of sensitive activities and the conditions for their execution and the associated exercise of the administration.
Definition of terms
For the purposes of this Act:
(a) classified information in any form recorded on any medium designated in accordance with this Act, the disclosure or misuse of which may cause or be unfavourable to the interests of the Czech Republic, and which is included in the classified information list (§ 139);
(b) the interest of the Czech Republic in maintaining its constitutionality, sovereignty and territorial integrity, ensuring internal order and security, international commitments and defence, protecting the economy and protecting the life or health of natural persons;
(c) a breach of the obligation to protect classified information of an infringement imposed by or under this law;
(d) the State body of the State organisational body under the special legislation1), the county of Praha3), the urban part of the capital of Prague and the general 4) in the exercise of state administration in matters which are provided for by specific legislation; the State authority also means the Security Information Service (5), Military Intelligence (6) and the Czech National Bank7),
(e) responsible person
1. at the Ministry Minister;
2. At another central administrative office, he who heads it,
3. in the case of the organisational body of the State, established by another organisational body of the State, by the person responsible for the organisational body of the State exercising the function of its founder;
4. For other state organisational units, those who lead them,
5. for the Security Information Service and Military Intelligence Director,
6. at the Czech National Bank Governor,
7th Regional Director,
8. at the capital city of Prague,
9. At the City of Prague, the Secretary of the City Office and, if not, the Mayor of the City,
10. at the statutory city, the Magistrate's Secretary,
11. at other cities and municipalities, the secretary of their offices, and if not, the mayor,
12. in the case of the organisational component of the local authority, who is the responsible person for the local authority exercising the function of the local authority authority;
13. for legal persons not referred to in points 6 to 11, the statutory authority; where, on behalf of such other legal persons, more than one person is a statutory body or a person who is not a statutory body, only one of them is responsible for the conduct of matters governed by this law; and
14. Entrepreneurship (9),
(f) the originator of the classified information by the authority of the State, the legal person or the acting natural person in respect of which the classified information originated, or the Industrial Property Office referred to in Article 70 (4);
(g) a foreign State or an authority thereof, or a transnational or international organisation thereof,
(h) an unauthorised person natural or legal person who does not fulfil the conditions for access to classified information laid down by this law;
(i) a written record of the disclosure of a natural person to his or her rights and obligations in the field of the protection of classified information and the consequences of the breach;
(j) a security standard classified set of rules setting out procedures, technical solutions, security parameters and organisational measures to ensure the lowest possible level of protection of classified information;
(k) security operational mode of the environment in which the information system operates, characterised by the classification level of classified classified information and user authorisation levels.
PROTECTION OF SECRET INFORMATION
Preliminary provisions
Injury and disadvantage to the interests of the Czech Republic
(1) For the purposes of this Act, the interest of the Czech Republic means damage or threat to the interest of the Czech Republic. Depending on the severity of the damage or the threat of the interest of the Czech Republic, the injury is caused by an extremely serious injury, serious injury and simple injury.
(2) An extremely serious damage to the interests of the Czech Republic is caused by the disclosure of classified information to an unauthorised person or by misuse of classified information which may result in:
(a) imminent threats to sovereignty, territorial integrity or democratic foundations of the Czech Republic;
(b) widespread loss of human life or widespread threat to the health of the population;
(c) extremely serious or long-term damage to the economy of the Czech Republic;
d) a significant breach of the internal order and security of the Czech Republic,
(e) an extremely serious threat to significant security operations or intelligence activities;
(f) an extremely serious threat to the activities of the North Atlantic Treaty Organisation, the European Union or a Member State;
(g) an extremely serious threat to the fighting capacity of the armed forces of the Czech Republic, the Organisation of the North Atlantic Treaty or its Member State or Member State of the European Union; or
(h) extremely serious damage to the diplomatic or other relations of the Czech Republic to the North Atlantic Treaty Organisation, the European Union or a Member State.
(3) The serious harm to the interests of the Czech Republic is caused by disclosure of classified information to an unauthorised person or misuse of classified information which may result in the disclosure of classified information.
(a) a threat to the sovereignty, territorial integrity and democratic foundations of the Czech Republic;
(b) significant damage to the Czech Republic in the financial, monetary or economic field;
(c) loss of human life or threat to the health of the population;
(d) breach of the internal order and security of the Czech Republic,
(e) serious threats to the fighting capacity of the armed forces of the Czech Republic, the North Atlantic Treaty Organisation or its Member State or Member State of the European Union;
(f) serious threats to significant security operations or intelligence activities;
(g) serious threats to the activities of the North Atlantic Treaty Organisation, the European Union or a Member State;
(h) serious disruption of the diplomatic relations of the Czech Republic with the North Atlantic Treaty Organisation, the European Union or a Member State or another State; or
(i) a serious increase in international tensions.
(4) The simple harm to the interests of the Czech Republic is caused by disclosure of classified information to an unauthorised person or by misuse of classified information which may result in the disclosure of classified information.
(a) the deterioration of the relations of the Czech Republic with foreign power,
(b) a threat to the safety of the individual;
(c) a threat to the fighting capacity of the armed forces of the Czech Republic, the Organisation of the North Atlantic Treaty or its Member State or Member State of the European Union;
(d) threats to security operations or intelligence activities;
(e) a threat to the activities of the North Atlantic Treaty Organisation, the European Union or their Member State;
(f) the destruction, inconvenience or threat to the verification or investigation of particularly serious crimes (10), or the facilitation of their committing;
(g) the occurrence of significant damage to the Czech Republic; or
(h) serious disturbance to the economic interests of the Czech Republic.
(5) Disclosure of classified information to an unauthorised person or misuse of classified information which may result in a breach of the interests of the Czech Republic
(a) disruption of the activities of the armed forces of the Czech Republic, the Organisation of the North Atlantic Treaty or its Member State or Member State of the European Union;
(b) the destruction, inconvenience or endangerment of the examination or investigation of other offences than those referred to in paragraph 4 (f) or the facilitation of their committing;
(c) damage to the important economic interests of the Czech Republic or of the European Union or its Member State;
(d) a breach of important commercial or political actions of the Czech Republic with foreign power; or
(e) disruption of security operations or intelligence activities.
Undertakings
The classified information shall be classified by classification
(a) Strictly secret if disclosure of the information to an unauthorised person or misuse can cause extremely serious harm to the interests of the Czech Republic;
(b) Confidential if disclosure of the information to an unauthorised person or misuse can cause serious harm to the interests of the Czech Republic,
(c) Confidential if its disclosure to an unauthorised person or misuse can cause simple harm to the interests of the Czech Republic,
d) Reserved if its disclosure to an unauthorised person or misuse may be detrimental to the interests of the Czech Republic.
Types of ensuring the protection of classified information
The protection of classified information shall be ensured:
(a) personnel security, consisting of the selection of natural persons to have access to, the verification of the conditions for their access to, education and protection of classified information;
(b) the industrial security which constitutes a system of measures to identify and verify the conditions for access by an entrepreneur to classified information and to ensure the handling of classified information by an entrepreneur in accordance with this law;
(c) the administrative security which constitutes a system of measures for the creation, reception, registration, processing, dispatch, transport, transfer, storage, shredding, archiving, or any other handling of classified information;
(d) the physical security posed by a system of measures designed to prevent or make it difficult for an unauthorised person to access or record classified information;
(e) the security of the information or communication systems constituting a system of measures aimed at ensuring the confidentiality, integrity and availability of the classified information they handle and the responsibility of the administration and the user for their activities in the information or communication system; and
(f) cryptographic protection by a system of measures to protect classified information by using cryptographic methods and cryptographic materials in the processing, transmission or storage of classified information.
Personnel safety
Conditions for access to classified information of a natural person
(1) A natural person may be granted access to classified information of a level of classification reserved if he or she necessarily needs it for the performance of his or her duties, work or other activities, he or she holds a notice of compliance with the conditions for access to classified information of a level of classification reserved (hereinafter referred to as "notice"), a certificate of a natural person (§ 54) or a document (§ 80), and is instructed, unless otherwise provided for by this law or special legislation (§ 58 to 62).
(2) The notification shall be given to a natural person who:
(a) is fully eligible for legal action;
(b) reach at least 18 years of age;
(c) is fair.
(3) Compliance with the conditions referred to in paragraph 2 shall be verified and the notification shall be given to the natural person who is, or is, a designated person in respect of him or her in the context of his or her service or employment, membership or relationship. Where a natural person against whom there is no responsible person under the first sentence is subject to verification of compliance with the conditions laid down in paragraph 2, the notification shall be issued by the responsible person or by a designated person who allows the natural person to have access to classified information of the level of secrecy reserved. In other cases of compliance with the conditions referred to in paragraph 2, the national security authority (hereinafter the Office) shall verify and notify the natural person on the basis of a reasoned written request.
(1) The condition of legal capacity shall be demonstrated by a declaration by the natural person of legal capacity. The age condition shall be demonstrated by a citizen's card or travel document of a natural person. The condition of integrity shall be demonstrated by an extract from the register of the Criminal Register (11) and, in the case of a foreigner, by a similar document to the State of which the alien is a national, as well as the State where the alien has remained continuously for more than 6 months. Documents to verify integrity shall not be more than 3 months after their issue.
(2) The documents referred to in paragraph 1 shall be submitted by a natural person.
(3) The implementing act shall set out a model for the declaration of legal capacity by a natural person.
integrity
The condition of integrity shall be met by a natural person who has not been lawfully convicted for the commission of an intentional or criminal offence relating to the protection of classified information or who is regarded as not being convicted.
(1) Prior to the first access to classified information of a classified level Reserved to a natural person in the context of a service or employment relationship, a member or similar relationship by a person responsible shall ensure that he is instructed. Where a natural person is not the responsible person under the first sentence, the instruction shall be provided by the person responsible who allows access to classified information. The instruction shall be signed by the natural person and by the person who made the instruction; One copy shall be transmitted to it and one copy shall be deposited (12).
(2) He who has issued the notification must verify every 5 years from the date of its issue that the conditions laid down in Article 6 (2) (a) and (c) are met. it is entitled to verify compliance with these conditions even before the expiry of this period if there are reasonable doubts that a person has ceased to comply with any of them.
(3) The notification expires
(a) by serving a written notification to the person who issued the notification that the natural person has ceased to fulfil the condition set out in Article 6 (2) (a) or (c);
(b) the termination of a service or employment relationship, a member or similar relationship in which a natural person has been granted access to classified information;
(c) the creation of a service or employment relationship, a member or similar relationship in which a natural person is to be granted access to classified information, provided that the notification has been given by or designated by the responsible person or by the natural person who has granted access to classified information of the level of the reserved or by the Office pursuant to Article 6 (3);
(d) death or declaration of death;
(e) by reporting its theft or loss;
(f) such damage that the entries therein are illegible or improper;
(g) by service of a written notification to the person who issued the notification that the natural person has not fulfilled the obligation under Article 10 (2) (b) within the prescribed time limit,
(h) by returning the notification to the person who issued it and, failing that, to the Office,
(i) the 15th day following receipt of the certificate of the natural person or document; or
(j) by changing one of the particulars contained therein.
(4) When the notification referred to in paragraph 3 (a) and (g) expires, the person who issued the notification shall be obliged to ensure that the natural person does not have access to classified information and shall notify the natural person in writing of such termination. The written notification shall state the reason for the expiry of the notification. When the notification referred to in paragraph 3 (b) to (d), (f), (h) or (i) ceases to be valid, the person who issued the notification shall be obliged to make a written record of such termination, which shall be deposited (12).
(5) Where, within 15 days of the date of expiry of the notification referred to in paragraph 3 (e), (f) or (j), the holder of the notification requests in writing the issuance of a new notification, the access of a natural person to classified information shall not be affected by the expiry of the original notification; the person who has issued the notification shall, within 5 days of receipt of the request, issue a new notification replacing the original.
(6) When the notification referred to in paragraph 3 (a) or (g) expires, a natural person shall submit the notification within 15 days of the date of receipt of the written notification and, in the event of the expiry of the notification referred to in paragraph 3 (b), (c) or (i), within 15 days of the date of termination of the notification to the person issuing the notification.
(7) In the event of the expiry of the notification, the natural person shall be deemed not to be informed.
(8) The implementing legislation sets out the model for notification and guidance.
(1) The conditions referred to in Article 6 (2) (a) and (c) must be fulfilled by the natural person holding the notification throughout the period of access to the classified information by the classified classification level reserved.
(2) The natural person referred to in paragraph 1 shall:
(a) communicate in writing to the person who issued the notification,
1. the amendment concerning the conditions referred to in Article 6 (2) (a) and (c);
2. theft, loss or damage to notification,
3. The date of receipt of the certificate or document,
4. the facts referred to in § 9 (3) (c), (f) and (j);
within 15 days of the date on which the change or reality occurred or the natural person became aware thereof,
(b) in the cases referred to in Article 9 (2), submit within a specified time limit, at the request of the person who has issued the notification, an extract from the register of criminal offences (11), in the case of a stranger, a similar document to the State of which the alien is a national, as well as to the State where the alien has remained continuously for more than 6 months in the last 5 years, and a declaration by a natural person of legal capacity; such documents shall not be more than 3 months old.
Conditions for access to classified classified information of a natural person
(1) A natural person may be granted access to classified information of a classified classification grade of a Top Secret, Secret or Confidential if he or she necessarily needs it for the performance of his or her duties, work or other activities, holds a valid certificate of the natural person (§ 54) of the relevant classification level and is instructed, unless otherwise provided for in this Act or in a specific legislation (§ 58 to 62).
(2) Prior to the first access to classified information of a confidential level, a confidential, secret or confidential person who is a person in the context of a service or employment relationship, a member or a similar relationship with a person responsible shall provide an instruction to him. Where a natural person is involved in a relationship to which the responsible person is not in accordance with the first sentence, the instruction shall be given by the person responsible who allows the natural person access to the classified information. The instruction shall be signed by the natural person and by the person who made the instruction; one copy shall be sent to it, one copy shall be deposited (12) and one shall be sent to the Office. The obligation to send one copy to the Office shall not apply to the intelligence services of the Czech Republic13 (hereinafter referred to as "intelligence services") in the cases referred to in § 140 (1) (a) and to the Ministry of Interior in the cases referred to in § 141 (1).
(3) The instruction of the Director of the Office and the Director of the Security Information Service shall be made by the Prime Minister, the Director of the Office of Foreign Relations and the information shall be made by the Minister of Interior and the Director of Military Intelligence shall be made by the Minister of Defence; paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to the signature, transmission and storage of the copy.
(4) In the event of the expiry of a certificate of a natural person (Paragraph 56 (1)) or termination of service or of an employment relationship, a member or similar relationship in which a natural person has been granted access to classified information, the natural person shall be deemed not to be informed.
Conditions for issuing a natural person certificate
(1) A certificate of a natural person shall be issued by the Office to a natural person who:
(a) is a national of the Czech Republic or a national of a Member State of the European Union or of the North Atlantic Treaty Organisation;
(b) meets the conditions set out in Article 6 (2);
(c) is personally competent;
(d) is security-reliable.
(2) The conditions referred to in paragraph 1 shall be fulfilled by the natural person during the period of validity of the certificate of the natural person (§ 55).
Personality
(1) The condition of personality competence shall be met by a natural person who is not suffering from a disorder or difficulty which may affect his or her reliability or the ability to disclose information.
(2) The personality referred to in paragraph 1 shall be verified on the basis of the declaration of personality and, in the cases provided for in this Act (§ 106), on the basis of an expert opinion on personality.
(3) The Intelligence Service shall, in the cases referred to in Article 140 (1) (a) and in the cases referred to in Article 141 (1), verify personality on the basis of a declaration of personality or psychological examination by a psychological centre of the intelligence service or by the Ministry of Interior.
Safety reliability
(1) The condition of safety reliability is met by a natural person for whom no safety risk is identified.
(2) The safety risk is:
(a) serious or repeated activity against the interests of the Czech Republic;
(b) an activity consisting of the suppression of fundamental rights and freedoms, or the promotion of such an activity; or
(c) the fact that the assets are manifestly disproportionate to the duly recognised income of a natural person.
(3) A safety risk may also be considered
(a) inclusion in the former State Security Branch with an intelligence or counter-intelligence focus, the Intelligence Administration of the Czechoslovak People's Army General Staff or the Department of Internal Protection of the Correctional Education Corps or demonstrable cooperation with the former State Security or Intelligence Administration of the Czechoslovak People's Army General Staff or the Department of Internal Protection of the Correctional Education Corps;
(b) using another identity;
(c) intentional infringement of the legislation on the basis of which injury may be caused to the interests of the Czech Republic;
(d) behaviour affecting the credibility or influence of a person and may affect its ability to disclose information;
(e) contacts with a person who is engaged or has taken action against the interest of the Czech Republic;
(f) final conviction for the offence;
(g) the disclosure of false information or omission of information relevant to the objective determination of the facts of the case in the proceedings under Part Four or the non-notification of an amendment to the particulars set out in the Annex to this application for the issue of a certificate of a natural person (§ 94) or in other material provided to the Office in the annex thereto;
(h) infringement of the obligation to protect classified information;
(i) repeated failure to provide the necessary synergies in the security procedure initiated pursuant to Paragraph 101 (1); or
(j) the suspension of a criminal prosecution for an intentional offence or the suspension of the application for punishment for an intentional offence for which the probationary period has not yet expired or the approval of a settlement for an intentional offence.
(4) The security risks referred to in paragraphs 2 and 3 (a) shall be collected for the period from 15 years of age in the case of an application under Paragraph 94; the security risks referred to in points (b) to (i) of paragraph 3 shall be identified 10 years after the submission of an application for confidential classification, 15 years back for confidential classification and 20 years back for top secret classification, or over a period of 15 years, whichever is shorter.
(5) The safety risk referred to in paragraph 3 (a) above. (b) shall not be taken into account if a natural person has used another identity for legal reasons.
(6) When assessing whether the fact referred to in paragraph 3 is a security risk, account shall be taken of the extent to which it may affect the ability to disclose information, the time of its occurrence, the extent, nature and behaviour of the natural person during the period referred to in paragraph 4.
(7) The Intelligence Service may carry out a physical detection examination when assessing the safety risk with its members, employees and jobseekers.
Industrial security
Conditions for access by an entrepreneur to classified information and form of access by an entrepreneur to classified information
Entrepreneurs who necessarily need access to classified information to carry out their activities
(a) classification level Reserved, access may be granted if:
1. provide evidence by written declaration of its ability to ensure the protection of classified information (hereinafter referred to as "the business statement"); or
2. holds a business certificate (§ 54);
(b) Confidential and higher classification, access may be granted if he holds a valid business certificate (§ 54) of the relevant classification grade;
unless otherwise provided for in this law (Sections 58 to 62).
Business Statement
(1) The entrepreneur shall be entitled to make a declaration to the entrepreneur if:
Contents
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
ČÁST DRUHÁ
Hlava I
§ 3
§ 4
§ 5
Hlava II
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
Hlava III
§ 15
§ 15a
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
Hlava IV
§ 21
§ 22
§ 23
Hlava V
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
Hlava VI
§ 34
§ 35
§ 35a
Hlava VII
§ 36
Hlava VIII
§ 37
§ 37a
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 43a
§ 44
§ 45
Hlava IX
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
Hlava X
§ 54
§ 55
§ 56
§ 56a
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
Hlava XI
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 68a
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
Hlava XII
§ 73
§ 74
§ 75
§ 75a
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
ČÁST TŘETÍ
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
ČÁST ČTVRTÁ
Hlava I
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
Hlava II
§ 93
§ 94
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
§ 104
§ 105
§ 106
§ 107
§ 108
§ 109
§ 110
§ 111
§ 112
§ 113
§ 114
§ 115
§ 116
§ 117
§ 118
§ 119
§ 120
§ 121
§ 122
§ 123
§ 124
Hlava III
§ 125
§ 126
§ 127
§ 128
§ 129
§ 130
§ 131
§ 132
Hlava IV
§ 133
§ 134
Hlava V
§ 135
ČÁST PÁTÁ
§ 136
§ 137
§ 138
§ 138a
§ 139
§ 140
§ 141
§ 142
ČÁST ŠESTÁ
§ 143
§ 144
ČÁST SEDMÁ
§ 145
§ 146
§ 147
ČÁST OSMÁ
§ 148
§ 149
§ 150
§ 151
§ 152
§ 153
§ 154
§ 155
§ 155a
§ 156
ČÁST DEVÁTÁ
§ 157
§ 158
§ 159
§ 160
§ 161
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Full version of Act No. 128 / 2012 Coll., Act No. 412 / 2005 Coll., on the Protection of Classified Information and on Security Eligibility, as resulting from subsequent amendments |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 16.04.2012 |
|---|---|
| Effective from | - |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0