Oznámenie ministerstva zahraničných vecí č. 112 / 1997 Zb.

Oznámenie ministerstva zahraničných vecí o rokovaniach o protokole, ktorým sa dopĺňa zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Holandským kráľovstvom o zamedzení dvojitému zdaneniu a zabránení daňovým únikom v oblasti daní z príjmov a majetku, a Protokol k Dohovoru o zákone o holandskom práve o ochrane daní a o ochrane daní v oblasti daní z príjmov a dane z nehnuteľností

Platný Medzinárodná zmluva Účinnosť od 11.04.1997
Verzie znenia: 19.05.1997
Obsah
112
Komunikácia
Ministerstvo zahraničných vecí
Ministerstvo zahraničných vecí oznamuje, že 26. júna 1996 bol v Prahe podpísaný Protokol, ktorým sa dopĺňa Zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Holandským kráľovstvom o zamedzení dvojitého zdanenia a zamedzení daňovým únikom v oblasti daní z príjmu a majetku a Protokol k Európskej únii (1).
Parlament Českej republiky súhlasil s protokolom a ratifikoval ho prezident republiky.
Protokol nadobudol platnosť 11. apríla 1997 podľa jeho článku 6.
Česká verzia Protokol sa uverejní súčasne. S anglickou verziou protokolu, ktorá je relevantná pre jej výklad, môže konzultovať ministerstvo zahraničných vecí a ministerstvo financií.

Protokol
Doplnková zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Holandským kráľovstvom o zamedzení dvojitého zdanenia a o predchádzaní daňovým únikom v oblasti daní z príjmu a majetku a protokol k nej
Česká republika a Holandské kráľovstvo,
želajúc si doplniť Zmluvu medzi Československou socialistickou republikou a Holandským kráľovstvom o zamedzení dvojitému zdaneniu a vyhýbaniu sa daňovým únikom v oblasti daní z príjmov a majetku a protokol k nej podpísaný v Prahe 4. marca 1974 (ďalej len "zmluva "v tomto protokole),
dohodnúť sa takto:
Článok 5 zmluvy sa týmto mení a dopĺňa takto:
" (g) staveniská alebo staveniská alebo montážne miesta trvajúce viac ako 12 mesiacov."
a vypustením odseku 3 písm. f).
Článok 6 Zmluva sa mení a dopĺňa vypustením slov "a pohľadávky akéhokoľvek druhu zabezpečené hypotékou na nehnuteľný majetok iný ako dlhopisy" v druhej vete odseku 2.
Článok 11 zmluvy sa mení a dopĺňa vypustením odseku 2 a nahrádza sa týmto textom:
"2. Pojem "úrok" použitý v tomto článku sa vzťahuje na príjmy z verejných dlhopisov, dlhopisov alebo obligácií zabezpečených a nezaistených hypotékou na nehnuteľný majetok za predpokladu, že neudeľujú právo na podiel na zisku a dlhu akéhokoľvek druhu, ako aj na akýkoľvek iný príjem súvisiaci s príjmom z úverov podľa daňových právnych predpisov štátu, v ktorom je príjem zdrojom."
Článok 14 Zmluva sa mení a dopĺňa zavedením nového odseku za odsek 4 tohto znenia:
"5. Ustanoveniami odseku 4 nie sú dotknuté práva oboch zmluvných štátov vyberať podľa svojich vlastných právnych predpisov daň zo zisku z predaja akcií alebo práv na využívanie spoločností, ktorých kapitál je úplne alebo čiastočne rozdelený na akcie a ktoré majú podľa právnych predpisov tohto štátu sídlo v tomto štáte, prijaté fyzickou osobou s bydliskom v inom štáte a bydliskom v prvom štáte počas posledných piatich rokov predchádzajúcich predaju akcií alebo užívacích práv."
Článok 25 zmluvy sa mení a dopĺňa doplnením odseku 3 A ihneď po slovách "článok 12 ods. 2" takto:
"Článok 14 ods. 5"
a doplnením odseku 2 písm. B hneď za slovami "v článkoch 10 a 12" takto:
"14."
Tento protokol, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, nadobúda platnosť tridsiatym dňom odo dňa neskoršieho oznámenia, ktorému si príslušné vlády písomne oznámili, že boli splnené požiadavky ústavných ustanovení príslušných štátov a jeho ustanovenia sa uplatňujú na fiškálne roky a obdobia, ktoré sa začínajú 1. januára kalendárneho roka nasledujúceho po roku, v ktorom bolo prijaté neskoršie oznámenie, alebo neskôr.
S cieľom dokázať podpis riadne splnomocnený na tento účel podpísali tento protokol.
V dvoch vyhotoveniach v Prahe 26. roku 91. roku 96. roku v českom, holandskom a anglickom jazyku, všetky tri znenia sú rovnako autentické. Ak existuje iný výklad českých a holandských textov, bude rozhodujúci anglický text.
Za Českú republiku:
Ivan Kočárník v. r.
Pre Holandsko:
P. F. C. Koch v. r.
1) Zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Holandským kráľovstvom o zamedzení dvojitému zdaneniu a vyhýbaniu sa daňovým únikom v oblasti daní z príjmov a majetku a Protokol zo 4. marca 1974 bol uverejnený pod č. 138 / 1974 Z.z.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaOznámenie ministerstva zahraničných vecí č. 112 / 1997 Z. z. o rokovaniach o Protokole, ktorým sa dopĺňa Zmluva medzi Československou socialistickou republikou a Holandským kráľovstvom o zamedzení dvojitému zdaneniu a prevencii daňových únikov v oblasti daní z príjmov a daní z nehnuteľností a Protokol o uplatňovaní zákona o zákone o zákone o zákone o zákone o zákone o zákone o práve o ochrane zahraničných vecí Československej republiky
Typ predpisuMedzinárodná zmluva
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia19.05.1997
Účinnosť od11.04.1997
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania