Zákon č. 109 / 2006 Zb.

Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú určité právne predpisy v súvislosti s prijatím zákona o sociálnych službách

Platný Účinnosť od 01.07.2006
109
PRÁVO
zo 14. marca 2006,
ktorým sa menia a dopĺňajú určité právne predpisy v súvislosti s prijatím zákona o sociálnych službách
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:

ČÁST TŘETÍ

Zmena a doplnenie zákona o obchode
Čl. IV
Zákon č. 286 / 1995 Z. z., zákon č. 147 / 1996 Z. z., zákon č. 19 / 1997 Z. z., zákon č. 49 / 1997 Z. z., zákon č. 217 / 1997 Z. z., zákon č. 15 / 1998 Z. z., zákon č. 167 / 1998 Z. z., zákon č. 360 / 1999 Z. z., zákon č. 167 / 2004 Z. z., zákon č. 257 / 2004 Z. z., zákon č. 499 / 2004 Z. z., zákon č. 127 / 2005 Z. z., zákon č. 162 / 2003 Z. z., zákon č. 38 / 2004 Z. z., zákon č. 167 / 2004 Z. z., zákon č. 499 / 2004 Z. z., zákon č. 127 / 2005 Z. z., zákon č. 162 / 2003 Z. z., zákon č. 38 / 2004 Z. z., zákon č. 167 / 2004 Z. z.
" (ag) poskytovanie sociálnych služieb podľa osobitných právnych predpisov23p).
23p) Zákon č. 108 / 2006 Zb. o sociálnych službách."

ČÁST ČTVRTÁ

Zmena a doplnenie zákona o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia
Čl. V
Zákon č. 582 / 1991 Zb., zmenený a doplnený zákonom č. 590 / 1992 Z. z., zákon č. 37 / 1993 Z. z., zákon č. 160 / 1993 Z. z., zákon č. 238 / 2000 Z. z., zákon č. 241 / 1994 Z. z., zákon č. 118 / 1995 Z. z., zákon č. 155 / 1999 Z. z., zákon č. 164 / 2000 Z. z., zákon č. 220 / 2000 Z. z., zákon č. 238/2000 Z. z.
1. V článku 2 písm. b) sa vypúšťajú slová "a zvýšenie dôchodku pre bezmocnosť patriaceho do zákona o sociálnom zabezpečení (4)" vrátane poznámky pod čiarou 4.
2. V odseku 4 ods. 2 sa čiarka za slovom "poistenie" nahrádza "a" a slová "zdravotník okresnej správy sociálneho zabezpečenia" sa nahrádzajú slovami "úrad práce podľa osobitných právnych predpisov46."
Poznámka pod čiarou 46:
"46) Zákon č. 117 / 1995 Zb. o štátnej sociálnej podpore v znení neskorších predpisov. Zákon č. 111 / 2006 Zb. o pomoci v materiálnej núdzi. Zákon č. 108 / 2006 Zb. o sociálnych službách. Zákon č. 114 / 1988 Zb. o právomoci inštitúcií Českej republiky v oblasti sociálneho zabezpečenia v znení neskorších predpisov. Zákon č. 435 / 2004 Zb. o zamestnanosti v znení neskorších predpisov."
3. V článku 6 ods. 4 písm. a) bode 11 sa za slová "do štyroch rokov" vkladajú slová "ak je obdobie starostlivosti o deti po 31. decembri 1995 a obdobie a rozsah" a na konci sa dopĺňajú slová "do 31. decembra 2006."
4. v článku 6 ods. 4 písm. a) bode 12 vrátane poznámky pod čiarou 52b:
"12. dĺžka a rozsah starostlivosti o osobu, ktorá sa osobne stará o osobu, ktorá je podľa osobitného zákonodarcu52b) závislá od starostlivosti o inú osobu v štádiu II (stredná závislosť) alebo v štádiu III (závažná závislosť) alebo v štádiu IV (úplná závislosť), ak je starostlivosť o túto osobu po 31. decembri 2006.
52b) § 8 zákona č. 108 / 2006 Zb.
5. V článku 6 ods. 4 písm. a) sa vypúšťa bod 19 vrátane poznámky pod čiarou 52a.
6. V odseku 8 ods. 1 úvodnej časti ustanovenia sa vypúšťajú slová "štátna pomoc, pomoc v hmotnej núdzi a sociálna starostlivosť."
7. V článku 8 ods. 1 sa vypúšťajú písmená b) a d) až i).
Písmeno c) sa prečísluje na písmeno b).
8. V článku 8 sa dopĺňa tento odsek 10:
"(10) Okresná správa sociálneho zabezpečenia zašle úradu práce do 7 dní kópiu stanoviska vydaného v súlade s § 8 ods. 1, ak o to úrad požiada s cieľom stanoviť zdravotný štatút fyzickej osoby pre sociálnu starostlivosť, štátnu sociálnu podporu, posúdenie stupňa závislosti od starostlivosti inej osoby alebo posúdenie osoby so zdravotným postihnutím."
9. Odsek 12 písm. d) sa vypúšťa.
písmená e) a f) sa prečíslujú na písmená d) a e).
10. V článku 16 ods. 1 prvej vete sa za slovo "príspevky sociálneho zabezpečenia" vkladajú slová "a na účely správneho odvolacieho konania podľa osobitných právnych predpisov (oddiel 4 ods. 2) "; slová "v tomto konaní" sa nahrádzajú slovami "15."
11. V článku 16 ods. 1 sa vypúšťa druhá a tretia veta;
12. v článku 16a ods. 1 sa slová "základné pravidlá činnosti správnych orgánov" nahrádzajú slovami "ustanovenia o základných zásadách činnosti správnych orgánov, ustanovenia o spise."
13. V článku 16a sa za odsek 3 vkladá tento odsek:
"(3) Predseda výboru je oprávnený pozvať fyzickú osobu, ktorej zdravotný stav sa posudzuje na účely stanoviska uvedeného v článku 4 ods. 2 na:
a) absolvoval vyšetrenie svojho zdravia lekárom,
(b) podstúpil vyšetrenie svojho zdravia v určenom zdravotníckom zariadení alebo inú odbornú prehliadku alebo
c) zabezpečuje ďalšie synergie, ktoré sú potrebné na predloženie stanoviska;
táto osoba je povinná vyhovieť výzve."
Odsek 3 sa stáva odsekom 4.
14. Článok 16b sa vypúšťa.
15. V odseku 48 ods. 1 písm. e) sa slová "a príspevok na starostlivosť o blízkeho alebo blízkeho" vypúšťajú.
16. V článku 53 ods. 2 sa vypúšťajú slová "a občan, ktorý je uznaný za zdravotne postihnutú osobu, alebo občan, ktorý žiada o uznanie za zdravotne postihnutú osobu."
17. v odseku 89 ods. 1 sa slová "a zvýšenie dôchodku pre bezmocnosť" vypúšťajú.
18. Odsek 4 sa vypúšťa.
Odsek 5 sa stáva odsekom 4.
19. V úvodnej časti odseku 89 ods. 4 sa slová "a dôchodkové poistenie" vypúšťajú.
20. V odseku 107 sa vypúšťajú slová "a zvýšenie dôchodku pre bezmocnosť."
21. V odseku 116 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
22. V odseku 118a sa vypúšťa odsek 5.
23. Článok 125 sa vypúšťa.
Čl. VI
Prechodné ustanovenia
1. Hodnotenie zdravotného stavu podľa § 8 ods. 1 písm. e) a g) až i) zákona č. 582 / 1991 Z. z. o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia účinné do 1. júla 2006, ktoré sa začalo pred týmto dátumom, sa vykoná v súlade s platnými právnymi predpismi.
2. Hodnotenie bezmocnosti a toho, či je dieťa dlhodobo ťažko postihnutou osobou, ktorá si vyžaduje mimoriadnu starostlivosť začatú pred 1. januárom 2007, sa dokončí v súlade s existujúcimi právnymi predpismi.
3. Konanie o uznaní za znevýhodnenú osobu, ktoré sa začalo a definitívne skončilo pred 1. júlom 2006, sa ukončí v súlade s platnými právnymi predpismi.
4. Okresné orgány sociálneho zabezpečenia bezplatne zašlú príslušným orgánom práce:
a) 1. júla 2006 kópiu stanovísk vypracovaných podľa článku 8 ods. 1 písm. e) a g) až i) zákona č. 582 / 1991 Z. z. o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia s účinnosťou do 1. júla 2006;
b) 1. januára 2007 kópiu stanovísk vypracovaných podľa článku 8 ods. 1 písm. b) a d) zákona č. 582 / 1991 Z. z. o organizácii a vykonávaní sociálneho zabezpečenia s účinnosťou do 1. júla 2006.
5. Regionálne správy sociálneho zabezpečenia posudzujú bezmocnosť podľa platných právnych predpisov na účely dôchodkového poistenia a to, či je dieťa dlhodobo ťažko postihnutou osobou, ktorá vyžaduje mimoriadnu starostlivosť, ak je to na obdobie do 1. januára 2007.
6. Výkon práv a povinností v pracovnoprávnych vzťahoch zamestnancov v českej správe sociálneho zabezpečenia, ktorých úlohy zahŕňajú posúdenie zdravotného stavu na účely štátnej sociálnej podpory, sociálnej starostlivosti a zamestnanosti a vykonávanie súvisiacich činností, sa 1. júla 2006 presúva z českej správy sociálneho zabezpečenia na úrad práce a na ministerstvo práce a sociálnych vecí (ďalej len "ministerstvo"). Česká správa sociálneho zabezpečenia bude podľa prvej vety súhlasiť so zamestnancom českej správy sociálneho zabezpečenia, či uplatnenie jeho práv a povinností v pracovnoprávnych vzťahoch pôjde na úrad práce a na ktorý úrad práce alebo výkon týchto práv a povinností pôjde na ministerstvo.
7. Česká správa sociálneho zabezpečenia na základe dohody uvedenej v odseku 6 vyčlení zamestnancov v českej správe sociálneho zabezpečenia na úrady práce a ministerstvo. Vymedzenie vykonané týmto spôsobom je záväzné.
8. Ak sa dohoda uvedená v odseku 6 nedosiahne najneskôr do 31. mája 2006, ministerstvo určí počet a pravidlá vymedzovania zamestnancov v českej správe sociálneho zabezpečenia pre úrady práce a ministerstvo na návrh riaditeľa českej správy sociálneho zabezpečenia.

ČÁST PÁTÁ

Zmena a doplnenie zákona o dani z príjmu
Čl. VII
Zákon č. 100 / 2004, zákon č. 100 / 2004, zákon č. 100 / 2004, zákon č. 100 / 2004, zákon č. 100 / 2004, zákon č. 100 / 2004, zákon č. 100 / 2004, zákon č. 100 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 2004, zákon č. 99 / 1999, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 2004, zákon č. 99 / 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, zákon č. 2004, č. 2004, č. 2004,
1. v článku 4 ods. 1 písm. i) sa slová "a sociálnych služieb" nahrádzajú slovami "sociálnych služieb, sociálnych služieb";
2. V článku 35ba ods. 1 písm. b) druhej vete sa slová "neobsahujú zvýšenie dôchodku pre bezmocnosť, štátne dávky sociálnej podpory, dávky sociálneho zabezpečenia a služby" nahrádzajú slovami "neobsahujú štátne dávky sociálnej podpory, dávky sociálneho zabezpečenia, dávky sociálnej starostlivosti, sociálne služby."

ČÁST ŠESTÁ

Zmena a doplnenie zákona o štátnej sociálnej podpore
Čl. VIII
V článku 30 zákona č. 117 / 1995 Z. z. o štátnej sociálnej pomoci, v znení zákona č. 242 / 1997 Z. z., zákona č. 155 / 2000 Z. z., zákona č. 492 / 2000 Z. z., zákona č. 271/2001 Z. z., zákona č. 320 / 2002 Z. z., zákona č. 125 / 2003 Z. z., zákona č. 453/ 2003 Z. z. a zákona č. 204 / 2005 Z. z. sa dopĺňa tento odsek 7:
"(7) Rodičovský príspevok neudeľujú rodičia, ak dieťa, o ktoré sa stará podľa osobitných právnych predpisov, dostalo príspevok na starostlivosť rovnajúci sa kroku II (stredná závislosť) alebo štádiu III (závažná závislosť) alebo kroku IV (celková závislosť)."

ČÁST SEDMÁ

Zmena a doplnenie zákona o dôchodkovom poistení
Čl. IX
Zákon č. 155 / 1995 Z. z., o dôchodkovom poistení, zmenený a doplnený zákonom č. 134 / 1997 Z. z., zákon č. 289 / 1997 Z. z., zákon č. 224 / 1999 Z. z., zákon č. 18 / 2000 Z. z., zákon č. 118 / 2000 Z. z., zákon č. 132 / 2000 Z. z., zákon č. 200 / 2000 Z. z., zákon č. 116 / 2001 Z. z., zákon č. 188 / 2001 Z. z., zákon č. 353 / 2004 Z. z., zákon č. 168 / 2005 Z. z., zákon č. 198 / 2002 Z. z., zákon č. 85 / 2004 Z. z., zákon č. 261 / 2002 Z. z., zákon č. 362/2004 Z. z., zákon č. 362/2003 Z. z., zákon č. 424 / 2003 Z. z., zákon č. 425.
1. V článku 5 ods. 1 písm. r) sa vypúšťajú slová "alebo v prípade dieťaťa mladšieho ako 18 rokov, ak sú osoby s dlhodobým zdravotným postihnutím, ktoré potrebujú núdzovú starostlivosť."
2. v článku 5 ods. 1 písm. s) vrátane poznámok pod čiarou 5c a 5d:
" (s) osoba, ktorá sa osobne stará o osobu, ktorá je závislá od starostlivosti o inú osobu v štádiu II (stredná závislosť) alebo v štádiu III (závažná závislosť) alebo v štádiu IV (úplná závislosť) 5c), ak žije spolu v domácnosti (5d); stav domácnosti sa nevyžaduje, ak ide o blízkeho človeka,
5c) § 8 zákona č. 108 / 2006 Zb. o sociálnych službách.
5d) § 115 občianskeho zákonníka."
3. V článku 9 ods. 6 písm. c) sa slová "alebo príspevku na starostlivosť pre blízkych alebo inú osobu, 15c) " nahrádzajú slovami "alebo sa osobne starajú o osobu, ktorá je závislá od starostlivosti o inú osobu v štádiu II (mierna závislosť) alebo v štádiu III (závažná závislosť) alebo v štádiu IV (úplná závislosť) 5c) " a vypúšťa sa poznámka pod čiarou 15c.
4. V druhej vete odseku 14 ods. 2 sa slová "bezmocná osoba" vypúšťajú.
5. v článku 50 ods. 2 písm. b) a c):
"b) starostlivosť o dieťa, ktoré je závislé od starostlivosti o inú osobu v kroku II (stredná závislosť) alebo v štádiu III (závažná závislosť) alebo v štádiu IV (úplná závislosť) 5c);
c) starostlivosť o svojich rodičov alebo rodičov zosnulého manžela/manželky, ktorý s ňou žije v domácnosti a je závislý od starostlivosti inej osoby v triede II (stredná závislosť) alebo v stupni III (závažná závislosť) alebo v štádiu IV (celková závislosť) 5c) ."
6. Za oddiel 102 sa vkladá tento oddiel 102a:
„§ 102a
Účasť opatrovateľa vo veku do 18 rokov, ktorý je dlhodobo ťažko postihnutý a ktorý si vyžaduje mimoriadnu starostlivosť, a osoby, ktorá sa osobne stará o prevažne alebo úplne bezmocnú osobu alebo čiastočne bezmocnú osobu vo veku nad 80 rokov, ak spolu žijú v domácnosti, v dôchodkovom poistení pred 1. januárom 2007 sa posúdi v súlade s právnymi predpismi platnými pred týmto dátumom."
7. V článku 108 ods. 1 sa vypúšťa písmeno a).
písmená b) až e) sa prečíslujú na písmená a) až d).
Čl. X
Prechodné ustanovenia
1. Nárok na vdovský a vdovecký dôchodok za obdobie pred 1. januárom 2007 na základe žiadosti po 31. decembri 2006 sa posúdi v súlade s platnými právnymi predpismi.
(2) Poberatelia vdovských a vdoveckých dôchodkov, ktorí po 31. decembri 2006 nemajú nárok na tieto dôchodky, majú nárok na vyplatenie týchto dôchodkov naposledy po zaplatení dôchodku splatného v decembri 2006.

ČÁST OSMÁ

Zmena a doplnenie zákona o poistení verejného zdravia, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré súvisiace právne predpisy
Čl. XI
Zákon č. 48 / 1997 Z. z., o verejnom poistení a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov, zmenený a doplnený zákonom č. 242 / 1997 Z. z., zákon č. 2 / 1998 Z. z., zákon č. 127 / 1998 Z. z., zákon č. 225 / 1999 Z. z., zákon č. 24 / 1999 Z. z., zákon č. 425 / 2003 Z. z., zákon č. 18 / 2000 Z. z., zákon č. 132 / 2000 Z. z., zákon č. 155 / 2000 Z. z., zákon č. 274 / 2003 Z. z., zákon č. 167 / 2000 Z. z., zákon č. 220 / 2002 Z. z., zákon č. 459 / 2002 Z. z., zákon č. 176 / 2002 Z. z., zákon č. 198 / 2002 Z. z.
1. v článku 7 ods. 1 písm. g) vrátane poznámky pod čiarou 11:
" (g) osoby, ktoré sú závislé od starostlivosti inej osoby v štádiu II (stredná závislosť) alebo v štádiu III (závažná závislosť) alebo v štádiu IV (úplná závislosť) 11) a osoby, ktoré sa o ňu starajú,
11) § 8 zákona č. 108 / 2006 Zb. o sociálnych službách."
2. Za oddiel 17 vrátane poznámky pod čiarou 28a sa vkladá tento oddiel 17a:
„§ 17a
S cieľom zabezpečiť vecné plnenie pri poskytovaní ošetrovateľskej a rehabilitačnej zdravotnej starostlivosti poistencom, ktorí sa nachádzajú v zariadeniach sociálnych služieb s rezidentskými službami, General Health Insurance Company of the Czech Republic and other health insurance companies established under the Special Act (28), uzatvára s týmito zariadeniami sociálnych služieb osobitné zmluvy. Príslušná zdravotná poisťovňa uzavrie osobitnú zmluvu, ak o to inštitúcia sociálnych služieb požiada, a zároveň preukáže, že zdravotnícki pracovníci zariadení sociálnych služieb oprávnených na lekárske povolanie budú poskytovať zdravotnú a rehabilitačnú zdravotnú starostlivosť podľa osobitných právnych predpisov28a).
28a) Zákon č. 96 / 2004 Z. z. o podmienkach získania a uznávania spôsobilosti na výkon nelekárskych zdravotníckych povolaní a na vykonávanie činností súvisiacich s poskytovaním lekárskej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich právnych predpisov (zákon o nelekárskych zdravotníckych povolaniach), zmenený a doplnený zákonom č. 125 / 2005 Z. z.."
3. v odseku 22 písm. d):
" (d) zdravotná starostlivosť v zariadeniach sociálnych služieb,"
4. V oddiele 22 sa bodka za písmenom d) nahrádza čiarkou a dopĺňa sa toto písmeno e):
" (e) ošetrovateľská a rehabilitačná zdravotná starostlivosť poskytovaná na základe úradu lekára poistencom, ktorí sa nachádzajú v zariadeniach sociálnych služieb príslušnými zamestnancami takýchto zariadení, za predpokladu, že takéto zariadenia uzavrú osobitnú zmluvu s príslušnou zdravotnou poisťovňou v súlade s článkom 17a."

ČÁST DESÁTÁ

Zmena a doplnenie zákona o výkone trestu odňatia slobody a zmena niektorých súvisiacich právnych predpisov
Čl. XIII
V článku 20 ods. 9 zákona č. 169 / 1999 Z. z. o výkone trestu odňatia slobody a o zmene a doplnení niektorých súvisiacich zákonov, zmeneného a doplneného zákonom č. 52 / 2004 Z. z., sa slová "príslušným orgánom sociálneho zabezpečenia 9) na poskytovanie odsúdených služieb sociálnej starostlivosti" nahrádzajú slovami "obecným orgánom obcí s rozšíreným rozsahom pôsobnosti na poskytovanie odsúdených sociálnych služieb9).
poznámka pod čiarou 9:
"9) Zákon č. 108 / 2006 Zb. o sociálnych službách. ."

ČÁST DVANÁCTÁ

Zmena a doplnenie zákona o hlavnom meste Prahy
Čl. XV
V článku 18 ods. 1 písm. c) zákona č. 131 / 2000 Z. z. o pražskom meste, zmeneného a doplneného zákonom č. 145 / 2001 Z. z., sa slová "sociálne služby" nahrádzajú slovami "sociálne služby."

ČÁST TŘINÁCTÁ

Zmena a doplnenie zákona o podpore regionálneho rozvoja
Čl. XVI
V článku 3 písm. h) zákona č. 248 / 2000 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja sa slová "služby sociálnej starostlivosti a sociálnej pomoci" nahrádzajú slovami "sociálne služby."

ČÁST ČTRNÁCTÁ

Zmena a doplnenie zákona o dani z pridanej hodnoty
Čl. XVII
Zákon č. 235 / 2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty, zmenený a doplnený zákonom č. 635 / 2004 Z. z., zákon č. 669 / 2004 Z. z., zákon č. 124 / 2005 Z. z., zákon č. 215 / 2005 Z. z., zákon č. 217 / 2005 Z. z., zákon č. 377 / 2005 Z. z., zákon č. 441 / 2005 Z. z. a zákon č. 545 / 2005 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. Odsek 59 vrátane názvu a poznámky pod čiarou 47 znie:
„§ 59
Sociálna pomoc
Na účely tohto zákona sociálne služby v rámci osobitného zákonodarcu47 poskytujú verejné orgány alebo iné právnické osoby, ktoré neboli zriadené ani zriadené na podnikateľské účely.
47) Zákon č. 108 / 2006 Zb. o sociálnych službách."
2. V článku 113 sa na konci písmena a) čiarka nahrádza bodkou, písmeno b) sa vypúšťa a názov písmena a) sa vypúšťa.

ČÁST PATNÁCTÁ

Zmena a doplnenie zákona o zamestnanosti
Čl. XVIII
Zákon č. 435 / 2004 Z. z. o zamestnanosti, zmenený a doplnený zákonom č. 168 / 2005 Z. z., zákon č. 202 / 2005 Z. z., zákon č. 253/ 2005 Z. z., zákon č. 350 / 2005 Z. z., zákon č. 382/2005 Z. z., zákon č. 413 / 2005 Z. z., zákon č. 428 / 2005 Z. z., zákon č. 444 / 2005 Z. z. a zákon č. 495 / 2005 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
1. V článku 7 ods. 3 sa za slová "vykonávané" vkladajú slová "alebo bydlisko fyzickej osoby, ktorej zdravotný stav úrad práce posudzuje."
2. V článku 8 ods. 1 sa za písmeno l) vkladajú tieto písmená m) a n):
" (m) posúdi a rozhodne, či je osoba zdravotne postihnutou osobou [odsek 67 ods. 2 písm. c) ] a v prípadoch uvedených v odseku 7 posúdi, že fyzická osoba sa nepovažuje za zdravotne postihnutú osobu;
(n) posúdiť na účely poskytovania dávok alebo mimoriadnych dávok podľa osobitných právnych predpisov,
1. dlhodobý nepriaznivý zdravotný stav dieťaťa;
2. či fyzická osoba môže zvýšiť životnú úroveň svojej vlastnej práce v dôsledku svojho zdravotného stavu,
3. či je fyzická osoba vážne zdravotne postihnutá a druh a stupeň zdravotného postihnutia na účely výnimočných výhod, príspevok na prispôsobenie bytu, náhrada za bezbariérový byt alebo garáž, nákup, celková oprava a úprava motorového vozidla a individuálny príspevok na dopravu,
4. či je na účely štátnych dávok sociálnej pomoci fyzická osoba dlhodobo zdravotne postihnutou osobou, dlhodobo postihnutou osobou alebo dlhodobo chorým dieťaťom;
5. stupeň závislosti fyzickej osoby na účely príspevku na starostlivosť; ";
Písmeno m) sa označuje ako písmeno o).
3. V prvej časti hlave V vrátane názvu a poznámok pod čiarou č. 14 a 14a:

„HLAVA V

Hodnotenie stavu zdravotnej fyzickej liečby a synergie zdravotníckych pomôcok v hodnotení stavu zdravotnej fyzickej liečby
§ 9
(1) Pri posudzovaní zdravotného stavu na účely rozhodnutia uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. m) a hodnotenia uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. n) úrad práce vychádza z dokumentov vypracovaných lekárom určeným úradom práce.
(2) Posúdenie uvedené v článku 8 ods. 1 písm. n) sa vykoná na žiadosť správneho orgánu, ktorý vykonáva postup, pre ktorý sa žiada o stanovisko, alebo ak lekár určený úradom práce alebo ministerstvo zistí relevantné skutočnosti posúdenia, ktoré odôvodňujú vykonanie preskúmania pôvodného posúdenia.
(3) Úrad práce je oprávnený pozvať fyzickú osobu, ktorej zdravotný stav sa posudzuje na účely posúdenia uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. n):
a) podstúpili lekárske vyšetrenie lekárom určeným úradom práce;
(b) podstúpil na žiadosť lekára určeného úradom práce vyšetrenie jeho zdravia v zdravotníckom zariadení alebo iné odborné vyšetrenie, alebo
c) zabezpečuje ďalšie synergie, ktoré sú potrebné na predloženie stanoviska;
fyzická osoba je povinná vyhovieť výzve.
(4) Ak sa fyzická osoba uvedená v odseku 3 nepodrobuje preskúmaniu zdravotného stavu uvedeného v odseku 3 písm. a) alebo b) alebo odmietne spolupracovať v súlade s odsekom 3 písm. c), úrad práce oznámi túto skutočnosť správnemu orgánu zodpovednému za postup, pre ktorý sa žiada stanovisko.
(5) Ustanovenia odseku 3 sa uplatňujú mutatis mutandis na fyzickú osobu, ktorej zdravotný stav sa posudzuje v konaní o tom, či je zdravotne postihnutá, a na fyzickú osobu, ktorá bola uznaná za zdravotne postihnutú v prípadoch kontroly pôvodného posúdenia.
(6) Ak sa fyzická osoba, ktorej zdravotný stav sa posudzuje pri riadení osoby so zdravotným postihnutím, nepodrobuje prehliadke zdravotného stavu, hoci je na to vyzvaná, postup môže byť pozastavený, kým fyzická osoba nevykoná takéto vyšetrenie, za predpokladu, že bol o tomto výsledku informovaný. Ak pozastavenie uvedené v prvej vete trvá najmenej 12 mesiacov, postup sa môže ukončiť.
(7) Ak sa fyzická osoba, ktorá bola uznaná za zdravotne postihnutú, nepodrobuje lekárskej prehliadke alebo inej odbornej prehliadke, nepovažuje sa za zdravotne postihnutú odo dňa uvedeného v rozhodnutí úradu práce; Podmienkou však je, že táto možnosť bola upozornená na túto osobu alebo jej právneho zástupcu.
§ 9a
(1) Postup vydávania stanoviska uvedeného v článku 8 ods. 1 písm. n) sa nevzťahuje na administratívne predpisy s výnimkou ustanovení o základných zásadách správnej činnosti, ustanovení o vylúčení z vypočutia a rozhodovania a ustanovení o spise.
(2) Lehota na posúdenie uvedená v článku 8 ods. 1 písm. n) je 30 kalendárnych dní, pokiaľ inštitúcia, ktorá požiadala o posúdenie, nestanovuje dlhšie obdobie. Ak sa stanovisko nemôže doručiť v lehote uvedenej vo vete prvého závažného dôvodu, úrad práce o tom bezodkladne informuje inštitúciu, ktorá požiadala o posúdenie; v takýchto prípadoch sa lehota uvedená v prvej vete predĺži až o 30 kalendárnych dní, pokiaľ orgán, ktorý o posúdenie požiadal, neurčí inú lehotu.
(3) Úrad práce zašle orgánu, ktorý požiadal o stanovisko uvedené v článku 8 ods. 1 písm. n), len tie časti stanoviska, ktoré neobsahujú zdravotné údaje posudzovanej fyzickej osoby.
(4) Do 7 dní úrad práce zašle kópiu stanoviska vypracovaného v súlade s článkom 8 ods. 1 písm. n), ak o to požiada, s cieľom stanoviť zdravotný stav fyzickej osoby na účely dôchodkového a nemocenského poistenia.
§ 9b
(1) Lekárske zariadenia sú potrebné na úhradu na žiadosť úradu práce alebo lekára určeného úradom práce.
a) vykoná preskúmanie zdravotného stavu fyzickej osoby;
b) spracúva zdravotné dôkazy v rozsahu potrebnom na posúdenie zdravotného stavu fyzickej osoby.
(2) Na žiadosť lekára uvedeného v odseku 1 sú zdravotnícke zariadenia povinné poskytnúť lekárovi informácie potrebné na posúdenie zdravotného stavu, umožniť prístup k zdravotnej dokumentácii a poskytnúť lekársku dokumentáciu v rozsahu potrebnom na posúdenie zdravia fyzickej osoby.
(3) Lekárske zariadenie dodržiava povinnosti uvedené v odsekoch 1 a 2 v lehote stanovenej úradom práce alebo lekárom uvedeným v odseku 1, a ak táto lehota nie je špecifikovaná, do 15 kalendárnych dní od prijatia žiadosti.
(4) Výška odmeny za výkonnosť uvedená v odseku 1 sa riadi zoznamom zdravotných výsledkov s bodmi 14 a 14a. Náhrada nákladov poskytne príslušný orgán práce požadovanej na základe plnenia, na základe faktúry predloženej zdravotníckym zariadením. To platí mutatis mutandis aj pre úhradu poštových poplatkov za odoslanie zdravotnej dokumentácie uvedenej v odseku 2.

Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia

Hodnotenie:

Komentáre 0

Pre písanie komentárov sa prosím prihláste.

Informácie o predpise

CitáciaZákon č. 109 / 2006 Zb., ktorým sa menia a dopĺňajú určité zákony v súvislosti s prijatím zákona o sociálnych službách
Typ predpisu-
Autor-
ZbierkaZbierka zákonov
Dátum vyhlásenia31.03.2006
Účinnosť od01.07.2006
Účinnosť do-
Stav Platný
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Obľúbené
História prehliadania