Акт No 109 / 2006 Кол.

Законопроект про внесення змін до деяких законів у зв’язку з прийняттям Закону про соціальні послуги

Чинний Чинний від 01.07.2006
10 000 р.
Законодавство
від 14 березня 2006
внесення змін до деяких законів у зв’язку з прийняттям Закону про соціальні послуги
Парламент прийняв рішення про це право Чехії:

ČÁST TŘETÍ

Посилення торгового акту
Čl. IV
У статті 3 (3) Акту No 455 / 1991 Coll., на Комерційному підприємстві (Код Торгівель), як змінено Актом No 286 / 1995 Coll., Акт No 147 / 1996 Coll., Акт No 19 / 1997 Coll., Акт No 49 / 1997 Coll., Акт No 217 / 1997 Coll., Акт No 15 / 1998 Coll., Акт No 167 / 1998 Coll., Акт No 360 / 1999 Coll., Акт No 167 / 2004 Coll., Акт No 257 / 2004 Coll., Акт No 257 / 2004 Coll., Акт No 499 / 2002 Coll., No 127 / 2005. Акт No 162 / 2002.
"(а) надання соціальних послуг за спеціальним законодавством23p.
23p) Акт No 108 / 2006 Кол., на соціальних послуг.

ČÁST ČTVRTÁ

Додаток Акту з організації та реалізації соціальної безпеки
Čl. V
Акт No 582 / 1991 Coll., як змінено Акт No 590 / 1992 Coll., Акт No 37 / 1993 Coll., Акт No 160 / 1993 Coll., Акт No 238 / 2000 Coll., Акт No 241 / 1994 Coll., Акт No 118 / 1995 Coll., Акт No 155 / 1999 Coll., Акт No 164 / 2000 Coll., Акт No 220 / 2000 Coll., Акт No 238 / 2000 Coll.
1. у статті 2 (б), слова «і збільшення пенсійного забезпечення, що належать до Закону про соціальну безпеку (4)» видаляються, включаючи примітку 4.
2. У пункті 4 (2) кома після слова «запобігання «замінюється» і словом «медичний практикуючий районної соціальної безпеки» замінений на слова» зайнятості в спеціальному законодавстві46».
Взуття 46:
"46) Акт No 117 / 1995 Coll., про державну соціальну підтримку, як змінено. Акт No 111 / 2006 Кол., на допомогу в матеріальному дистресі. Акт No 108 / 2006 Coll., на соціальних службах. Акт No 114 / 1988 Кол., про компетенцію установ Чехії в соціальній безпеці, як змінено. Акт No 435 / 2004 Coll., про зайнятість, як змінено. -
3. у статті 6 (4) (а) (11), слова «за періодом по догляду за дитиною після 31 грудня 1995 року і строком» будуть вставлятися після слів «з чотирьох років», а слова «до 31 грудня 2006» додаються в кінці.
4. в статті 6 (4) (а) (12), в тому числі примітка 52б:
«12. тривалість і ступінь догляду за особою, яка самостійно доглядає за особою, яка під особливою гомілкою52б) залежить від догляду за іншою особою на стадії ІІ (модеративної залежності) або етапу III (незалежності) або етапу IV (повна залежність), якщо тривалість догляду за цією людиною після 31 грудня 2006 року.
52б) § 8 Акту No 108 / 2006 Кол. §
5. у статті 6 (4) (а), пункт 19, включаючи примітку 52а, видалено;
6. У пункті 8 (1) Вступної частини надання, слова «Державна допомога, допомога в матеріальній потребі та соціальному догляді».
7. в статті 8 (1), пункти (b) і (d) до (i) видаляються;
Точка (c) повинна бути нумерована (b).
8. У статті 8, додано наступний пункт 10:
"(10) Адміністрація соціальної безпеки округу надішле до Офісу праці протягом 7 днів копію думки, виданого відповідно до пункту 8 (1), якщо Офіс вимагає, щоб встановити стан здоров'я фізичної особи для соціального догляду, державної соціальної підтримки, оцінки ступеня залежності від опіки іншої особи або оцінки інвалідної особи. ";
9. Параграф 12 (d) видалено.
Точки (e) і (f) повинні бути нумеровані як точки (d) і (e).
10. У першому вирокі статті 16 (1) слова "і для цілей процедури адміністративного оскарження при спеціальному законодавстві (розділ 4 (2)) - вставляється після слів" переваги соціальної безпеки"; слова "в цих провадженнях" будуть замінені словами" 15 '.
11. у статті 16 (1) вилучено другий та третій вирок;
12. у статті 16а (1), слова «основні правила діяльності органів державної влади» заміщуються словами « Положення про основні принципи діяльності органів державної влади, положення про файл».
13. в статті 16a вводиться наступний пункт 3 після пункту 2:
«(3) Голова Панелі має право запросити природну людину, медичний стан якого оцінюється для цілей думки, зазначених у статті 4 (2) до:
(а) пройшла експертиза свого здоров’я медичним оцінювачем,
(b) пройшла експертиза свого здоров’я в призначеному медичному закладі або іншому експертному огляді;
(c) надати інші синергії, які необхідно подати думку;
що особа зобов’язана виконувати дзвінок.
Параграф 3 буде абзац 4.
14. Стаття 16b видалена.
15. у пункті 48 (1) (e), слова «і припуск на догляд за коханою людиною або іншою» видаляються.
16. У статті 53 (2) слова "і громадянин, який визнаний інвалідною особою, або громадянин, який шукає визнання як інвалідна особа, яка буде видалена.
17. у пункті 89 (1), слова «і збільшення пенсійного забезпечення без допомоги» видаляються.
18. Параграф 89 (4) видалено.
Публікація 5 стане пунктом 4.
19. в пункті 89 (4) в вступній частині надання вилучаються слова «і пенсійне страхування»;
20. У пункті 107 вилучаються слова «і збільшення пенсійного забезпечення без допомоги».
21. у пункті 116 (1), вилучено другий вирок;
22. в пункті 118a, пункт 5 видалено;
23. Стаття 125 буде вилучена;
Čl. VI
Перехідні положення
1. Оцінка стану здоров’я згідно з § 8 (1) (e) та (g) до (i) Акту No 582 / 1991 Coll, з організації та реалізації соціальної безпеки, як діє до 1 липня 2006 року, розпочато до цієї дати, буде завершено відповідно до чинного законодавства.
2. Оцінка бездопоможливості і чи дитина є довгостроковою важко відключена особа, яка вимагає виняткового догляду, ініційованої до 1 січня 2007 року, буде завершено відповідно до чинного законодавства.
3. Порядок визнання особи в невідповідності ініціованої і остаточно припиняється до 1 липня 2006 року відповідно до чинного законодавства.
4. Управління громадською безпекою направляється безкоштовно компетентним органам зайнятості:
(а) 1 липня 2006 року копія думок, підготовлених за ст. 8 (1) (e) та (г) до (i) Акту No 582 / 1991 Coll., з питань організації та реалізації соціальної безпеки, як діє до 1 липня 2006 року;
(b) 1 січня 2007 року копія думок, підготовлених відповідно до статті 8 (1) (b) та (d) Акту No 582 / 1991 Кол., з організації та реалізації соціальної безпеки, як діє до 1 липня 2006 року.
5. Обласні адміністрації соціальної безпеки оцінюють бездоповідність у чинному законодавстві з метою пенсійного страхування, і чи є у дитини довгострокова тяжко відключена особа, яка вимагає виняткового догляду, якщо це на період до 1 січня 2007 року.
6. Впровадження прав та обов’язків у трудових відносинах працівників у Чехській державній адміністрації з питань соціальної безпеки, завдання яких включають оцінку стану здоров’я для цілей державної соціальної підтримки, соціального догляду та зайнятості та здійснення заходів, пов’язаних з ними, передається з Чехської адміністрації соціальної безпеки до Офісу праці та Міністерства праці та соціальних справ ("Місто") 1 липня 2006 року. Адміністрація соціального захисту Чеської Республіки погоджується з працівником в Чехію, Адміністрація з питань соціальної безпеки відповідно до першого вироку, чи право на здійснення своїх прав та обов’язків у трудових відносинах піде до офісу зайнятості та до якого приймальня або здійснення цих прав та зобов’язань перед Міністерством.
7. Адміністрація соціальної безпеки Чехії, на підставі договору, зазначеного у пункті 6, зобов’язувати працівників у Чехію, Адміністрація з питань соціальної безпеки до органів зайнятості та Міністерства. Делімітація здійснюється таким чином, є обов'язковим.
8. Якщо угода, зазначена в пункті 6, не досягається 31 травня 2006 року в останньому випадку, Міністерство визначає кількість та правила розмежування персоналу в Чехію Адміністрації соціальної безпеки до органів зайнятості та Міністерства за пропозицією від директора Адміністрації соціальної безпеки Чеської Республіки.

ČÁST PÁTÁ

Нарахування податку на прибуток
Čl. VII
Акт No 100/2004, Акт No 100/2004, Акт No 100/2004, Акт No 100/2004, No 100/2004, Акт No 100/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 2004, Акт No 99/2004, Акт No 2004, No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/ Акт 2004, Акт 2004, No 99/2004, Акт 2004, Акт No 99/2004, Акт 2004, No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/2004, Акт No 99/99 2004, Акт 2004, Акт No 99/99 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, No 99/99/2007, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, Акт 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, No 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, No 2004, No 2004, No 2004, No 2004, Акт 2004, No 2004, No 2004, No 2004, Акт 2004
1. у статті 4 (1) (i), слова «і соціальні послуги», замінені словами «соціальні послуги, соціальні послуги»;
2. У другому вирокі статті 35ба (1) (б), слова «не включають збільшення пенсійного забезпечення для бездопомоги, переваги державної соціальної підтримки, переваги соціального добробуту та послуг замінені словами» не включають в себе переваги державної соціальної підтримки, переваги добробуту, надання допомоги, соціального обслуговування.

ČÁST ŠESTÁ

Додаток до Закону про державну соціальну підтримку
Čl. VIII
У статті 30 Закону No 117 / 1995 Coll., про державну соціальну допомогу, як змінено Акт No 242 / 1997 Coll., Акт No 155 / 2000 Coll., Акт No 492 / 2000 Coll., Акт No 271 / 2001 Coll., Акт No 320 / 2002 Coll., Акт No 125 / 2003 Coll., Акт No 453 / 2003 Coll., Акт No 204 / 2005 Coll., додано наступний пункт 7:
"(7) Парентальний припуск не надається батькам, якщо дитина він / вона піклується про під особливим законодавством було надано допуск допомоги, що дорівнює кроку II (модеративна залежність) або стадії III (залежна залежність) або крок IV (загальна залежність). -

ČÁST SEDMÁ

Посилення до пенсійного страхування
Čl. IX
Акт No 155 / 1995 Coll., на пенсійному страхуванні, як змінено Акт No 134 / 1997 Coll., Акт No 289 / 1997 Coll., Акт No 224 / 1999 Coll., Акт No 18 / 2000 Coll., Акт No 118 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., Акт No 200 / 2000., Акт No 116 / 2001 Coll., Акт No 188 / 2001 Coll., Акт No 353 / 2004 Coll., Акт No 168 / 2005 Coll., Акт No 198 / 2002 Кол., No 198 / 2002 Кол., Акт No 85 / 2002.
1. у статті 5 (1) (р), слова "або для дитини у віці 18 років, якщо видалено довгострокові відключення, які вимагають невідкладної допомоги;
2. в статті 5 (1), в тому числі примітки 5c і 5d:
"(s) людина особисто піклується про людину, яка залежить від догляду іншої людини на стадії ІІ (модеративна залежність) або етапу III (висока залежність) або етапу IV (повна залежність) 5c), якщо вони живуть разом в господарстві (5d); побутовий стан не потрібно, якщо це близька людина,
5c) § 8 Акту No 108 / 2006 Кол., з соціальних послуг.
5d) § 115 Цивільного кодексу.
3. У статті 9 (6) (c), слова «або допуску на догляд за близькими або іншою особою, 15c) «замінюються словами» або особисто проколюється особою, яка залежна від догляду іншої людини на стадії ІІ (модеративна залежність) або етапу III (залежна залежність) або етапу IV (повна залежність) 5c)» і примітка 15c видаляється.
4. У другому вирокі пункту 14 (2) слова 'допоможлива людина 'починається видалено.
5. в статті 50 (2) (b) і (c):
«(б) догляд за дитиною, яка залежна від догляду за іншою особою на стадії ІІ (модеративна залежність) або етапу III (залежна залежність) або етапу IV (повна залежність) 5c;
(c) догляд за батьками або батьками покійного чоловіка, який живе з нею в господарстві і залежить від опіки іншої людини в класі II (модеративна залежність) або ступеню III (залежна залежність) або етапу IV (загальна залежність) 5c), -;
6. Наступний розділ 102a вставляється після розділу 102:
„§ 102a
Участь працівника по догляду за дитиною протягом 18 років, який довгостроково важко відключений, що вимагає виняткової опіки і особи, особисто піклується про предомінантно або повністю бездопоможливої особи або частково бездоповідної особи понад 80 років віку, якщо вони живуть в домогосподарстві разом, в пенсійному страхуванні до 1 січня 2007 р. оцінюються відповідно до законодавства в силі до цієї дати.
7. у статті 108 (1), пункт (а) видалено;
Точки (b) до (e) повинні бути перераховані як точки (a) до (d).
Čl. X
Перехідні положення
1. Заява на пенсію вдови та вдоволення за період до 1 січня 2007 року на підставі заявки після 31 грудня 2006 р. оцінюється відповідно до чинного законодавства.
(2) Бенефіціари пенсійних фондів, які після 31 грудня 2006 р., не кваліфікують для таких пенсійних фондів, мають право на виплату таких пенсійних фондів протягом останнього часу на виплату пенсії через грудень 2006 р.

ČÁST OSMÁ

Посилення та доповнення деяких суміжних законів
Čl. XI
Акт No 48 / 1997 Coll., з питань страхування громадського здоров'я та поправки та доповнення деяких суміжних законів, як змінено Актом No 242 / 1997 Coll., Акт No 2 / 1998 Coll., Акт No 127 / 1998 Coll., Акт No 225 / 1999 Coll., Акт No 24 / 1999 Coll., Акт No 425 / 2003 Coll., Акт No 18 / 2000 Coll., Акт No 132 / 2000 Coll., 2002 No 155 / 2000 Coll., Акт No 274 / 2003 Coll., Акт No 274 / 2003 Coll., Акт No 167 / 2000 Coll., Акт No 220 / 2002.
1. в статті 7 (1) (г), в тому числі примітка 11:
«(г) осіб, які залежать від опіки іншої людини на стадії ІІ (модеративна залежність) або етапу III (севічна залежність) або етапу IV (повна залежність) 11) і тих, хто піклується про них,
11) § 8 Акту No 108 / 2006 Кол., про соціальні послуги.
2. Наступний розділ 17a вставляється після розділу 17, включаючи примітку 28a:
„§ 17a
З метою забезпечення субстанційної працездатності в забезпеченні догляду за хворими та реабілітаційним здоров’ям особам, які перебувають у закладах соціального обслуговування з послугами резидента, Генеральної страхової компанії Чехії та інших страхових компаній, установлених за спеціальним Актом (28) укласти спеціальні договори з цими соціальними послугами. Успішне страхування здоров'я зобов'язується укласти конкретний договір, якщо заклад соціальних послуг так запитує і в той же час доведено, що гончарство і реабілітація охорони здоров'я будуть забезпечені працівниками закладів соціального обслуговування, які мають право на медичну професію під особливим законодавством28a.
28a) Акт No 96 / 2004 Coll., про умови отримання та визнання відповідальності за здійснення немедичних медичних професій та проведення заходів, пов’язаних з наданням медичної допомоги та внесенням деяких суміжних законів (Дія про немедичні медичні професії), в зв’язку з внесенням Закону No 125 / 2005 Coll.
3. в Параграфі 22 (d):
"(d) охорона здоров'я в закладах соціального обслуговування",
4. У розділі 22 точка після пункту (d) замінюється комою і додається наступна точка (e):
«(e) догляд за нурсингом та реабілітаційним здоров’ям, що надається на підставі кабінету лікаря до застрахованих осіб, розташованих в закладах соціального обслуговування, компетентним персоналом таких закладів, за умови, що такі заклади укладають особливу угоду з відповідним медичним страхуванням відповідно до статті 17a.»

ČÁST DESÁTÁ

Усиновлення закону про виконання тюрмових вироків та внесення змін до деяких суміжних законів
Čl. XIII
У статті 20 (9) Акту No 169 / 1999 Coll., про виконання апробаційного вироку та про внесення змін до деяких суміжних законів, як змінено Актом No 52 / 2004 Coll., слова «до компетентних органів соціального захисту 9) щодо надання вирокованих послуг соціального забезпечення замінені на слова» до органів місцевого самоврядування муніципалітетів з розширеним обсягом надання вирокованих соціальних послуг9).
примітка 9:
"9) Акт No 108 / 2006 Кол., на соціальних послуг. -

ČÁST DVANÁCTÁ

Посилення закона Праги
Čl. XV
У статті 18 (1) (c) Акту No 131 / 2000 Coll., на місті Праги, як змінено Акт No 145 / 2001 Coll., слова "соціальні послуги" замінені на слова" соціальних послуг".

ČÁST TŘINÁCTÁ

Аденденція регіонального розвитку
Čl. XVI
У статті 3 (h) Акту 248 / 2000 Coll., про просування регіонального розвитку, слів «соціального добробуту та соціального супроводу» замінені на слова».

ČÁST ČTRNÁCTÁ

Нарахування податку на додану вартість
Čl. XVII
Акт No 235 / 2004 Coll., з податку на додану вартість, як змінено Акт No 635 / 2004 Coll., Акт No 669 / 2004 Coll., Акт No 124 / 2005 Coll., Акт No 215 / 2005 Coll., Акт No 217 / 2005 Coll., Акт No 377 / 2005 Coll., Акт No 441 / 2005 Coll., Акт No 545 / 2005 Coll., змінено наступним чином:
1. Параграф 59, в тому числі заголовок і примітка 47, читає:
„§ 59
Соціальна допомога
Для цілей цього Акту, соціальні послуги за спеціальними законами47), надані громадськими органами або іншими юридичними особами, які не були встановлені або встановлюються для цілей бізнесу.
47) Акт No 108 / 2006 Кол., на соціальних послуг.
2. У статті 113, в кінці точки (а), кома замінює точка, точка (б) видаляється і позначення точки (а) видалено.

ČÁST PATNÁCTÁ

Звернення до Закону про зайнятість
Čl. XVIII
Акт No 435 / 2004 Coll., про зайнятість, як змінено Актом No 168 / 2005 Coll., Акт No 202 / 2005 Coll., Акт No 253 / 2005 Coll., Акт No 350 / 2005 Coll., Акт No 382 / 2005 Coll., Акт No 413 / 2005 Coll., Акт No 413 / 2005 Coll., Акт No 428 / 2005 Coll., Акт No 444 / 2005 Coll. та Акт No 495 / 2005 Coll., змінено наступним чином:
1. У статті 7 (3) слова «або резиденція фізичної особи, стан здоров’я якого оцінюється трудовий офіс», вставляються після слів «виконано».
2. в статті 8 (1), введені наступні пункти (м) і (n) після точки (l):
"(m) оцінити і вирішувати, чи людина є інвалідною особою [Параграф 67 (2) (c)] і, у випадках, зазначених у пункті 9 (7), що фізична особа не вважається інвалідною особою;
(n) оцінка з метою надання пільг або виняткових переваг відповідно до законодавства
1. довгостроковий несприятливий стан здоров'я дитини;
2. Чи може фізична особа збільшити рівень життя власної праці через його стан здоров’я,
3. Чи сильно відключається фізична особа і тип і ступінь інвалідності з метою виняткових переваг, припуску на адаптацію квартири, відшкодування безколісної квартири або гаража, покупка, загальний ремонт і модифікація автотранспорту і індивідуального транспорту,
4. Чи підходить для цілей надання допомоги державній соціальній допомоги, фізична особа є довгостроковою інвалідністю, тривалою інвалідністю або тривалою хворою дитиною;
5. ступінь залежності фізичної особи з метою надання допомоги;
Точка (м) повинна бути нумерована як точка (o).
3. У Part One, Назва V, включаючи назву та примітки Nos 14 та 14a:

„HLAVA V

Оцінка стану фізичного лікування здоров’я та синергії оцінки медичних виробів
§ 9
(1) При оцінці стану здоров’я в цілях рішення, зазначеного у ст. 8 (1) (м) та в оцінці, зазначених у ст. 8 (1) (n), бюро праці має на підставі оцінки документів, встановлених лікарем, призначених працівником бюро праці.
(2) Оцінка, зазначена у статті 8 (1) (n), здійснюється за запитом адміністративного органу, який проводить процедуру, для якого затребувана думка, або якщо лікар, визначений працівником зайнятості або Міністерством, засвідчує відповідні факти оцінки, які обґрунтування проведення експертизи початкової оцінки.
(3) Управління праці має право запросити природну людину, стан якого оцінюється для цілей оцінки, зазначених у статті 8 (1) (n) до:
(а) проходять медичну експертизу лікарем, призначену працевлаштуванням;
(б) за запитом лікаря, призначеного Офісом праці, обстеження його здоров’я в медичному закладі або іншому експертному огляді; або
(c) надати інші синергії, які необхідно подати думку;
фізична особа зобов'язана виконувати дзвінок.
(4) Де фізична особа, зазначена в пункті 3, не проходить обстеження стану здоров'я, зазначеного в пункті 3 (а) або (b) або відмовляються співпрацювати відповідно до пункту 3 (c), офіс зайнятості повинен повідомити цей факт, що адміністративний орган, відповідальний за процедуру, для якого думка затребувана.
(5) Положення абзацу 3 застосовуються мутанди мутати до природної особи, стан здоров'я якого оцінюється в судах, якщо він вимкнений і фізична особа, яка була визнана інвалідом у випадках контролю початкової оцінки.
(6) Де фізична особа, медичний стан якого оцінюється в управлінні особою з обмеженими фізичними можливостями, не проходить обстеження медичного стану, хоча запрошують зробити це, процедура може бути призупинена до того, як така експертиза була проведена природною особою, за умови, що він не повідомив про це результат. Якщо підвіска, зазначена в першому вирокі, триває не менше 12 місяців, процедура може бути припинена.
(7) Де фізична особа, яка визнала, як бути відключена, не проходить медичну експертизу або іншу професійну експертизу, вона не повинна бути відключена з дати, зазначеної в ухваленні працевлаштування; У зв'язку з тим, що ця можливість була привезена до уваги особи або його юридичного представника.
§ 9a
(1) Порядок винесення думки, зазначеної у статті 8 (1) (n) не поширюється на адміністративні правила, за винятком положень про основні принципи адміністративної дії, положень про виключення з слухання та прийняття рішень та положень про файл.
(2) Обмеження часу на оцінку, зазначену у статті 8 (1) (n), становить 30 календарних днів, якщо установа, яка вимагає оцінки, забезпечує більш тривалий термін. Де думка не допускається від того, що в періоді, зазначеному у вирокі перших серйозних підстав, офіс зайнятості негайно повідомити установу, яка вимагає оцінки; в таких випадках період, зазначений у першому вирокі, буде продовжений до 30 календарних днів, якщо інший ліміт часу встановлюється органом, який запитав оцінку.
(3) Управління праці надішлемо лише ті частини думки, які не містять дані про здоров’я фізичної особи, які оцінюють повноваження, яка запитала думку, зазначену у статті 8 (1) (n).
(4) Протягом 7 днів бюро праці надішле копію думки, складеної відповідно до статті 8 (1) (n), якщо останній так запитує, щоб встановити стан здоров’я фізичної особи для цілей пенсійного та захворювального страхування.
§ 9b
(1) Медичні об'єкти необхідні для відшкодування на вимогу працевлаштування або лікаря, призначеного працевлаштуванням
(а) проведення експертизи стану здоров’я фізичної особи;
(b) обробляти медичні докази в обсязі, необхідну для оцінки стану здоров'я фізичної особи.
(2) За запитом лікаря-терапевта, зазначеного в пункті 1, медичні заклади зобов’язані надати медичному лікарню інформацію, необхідну для оцінки стану здоров’я, надання доступу до медичного файлу та розмежувати медичну документацію, необхідну для оцінки здоров’я людини.
(3) Медичний заклад має відповідати зобов'язанням, зазначеним в пунктах 1 і 2 в межах ліміту часу, зазначеного в офісі зайнятості або лікарем, зазначеним в пункті 1 і, якщо обмеження часу не зазначено, протягом 15 календарних днів отримання заявки.
(4) Сума винагороди за виконання, зазначене в пункті 1, регулюється переліком працездатності здоров’я з пунктами (14) та (14а) відповідно. Відшкодування надається компетентним органом роботи, що вимагається виставою, на підставі векселя, що подається медичним закладом. Це також застосовується мутатис мутанди для відшкодування поштових списків за відправлення медичної документації, зазначеної в пункті 2.

Увійдіть для нотаток, обраного та сповіщень

Оцінка:

Коментарі 0

Для написання коментарів, будь ласка, увійдіть.

Інформація про нормативний акт

ЦитуванняАкт No 109 / 2006 Coll., внесення змін до деяких законів у зв’язку з прийняттям Закону про соціальні послуги
Тип нормативного акту-
Автор-
ЗбіркаЗбірка законів
Дата оприлюднення31.03.2006
Чинний від01.07.2006
Чинний до-
Стан Чинний
Текст нормативного акту має інформаційний характер.
Обране
Історія перегляду