Dekrét č. 107 / 2013 Zb.
Vyhláška, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 432 / 2003 Z. z., ktorou sa ustanovujú podmienky klasifikácie prác do kategórií, limitné hodnoty ukazovateľov biologického vystavenia, podmienky zberu biologického materiálu na vykonávanie testov biologickej expozície a formálne náležitosti podávania správ o práci s azbestom a biologickými látkami
Platný
Uznesenie
Účinnosť od 01.05.2013
Verzie znenia:
01.05.2013
30.04.2013
107
VYHLÁSENIE
z 22. apríla 2013,
ktorým sa mení a dopĺňa vyhláška č. 432 / 2003 Z. z., ktorou sa ustanovujú podmienky klasifikácie prác do kategórií, limitné hodnoty pre ukazovatele biologického vystavenia testu, podmienky zberu biologického materiálu na vykonávanie testov biologickej expozície a formality podávania správ o azbeste a biologických látkach
Ministerstvo zdravotníctva poskytuje podľa § 108 ods. 1 zákona č. 258 / 2000 Z. z., o ochrane verejného zdravia a o zmene niektorých súvisiacich zákonov, v znení zákona č. 274 / 2003 Z. z., zákona č. 392 / 2005 Z. z. a zákona č. 222 / 2006 Z. z., na vykonávanie § 37 ods. 1, § 39 ods. 3 a 4 a § 41 ods. 1 zákona:
Vyhláška č. 432 / 2003 Z. z., ktorou sa stanovujú podmienky klasifikácie prác do kategórií, limitné hodnoty pre ukazovatele biologického vystavenia testu, podmienky zberu biologického materiálu na vykonávanie testov biologickej expozície a formálne náležitosti podávania správ o práci s azbestom a biologickými látkami, sa menia a dopĺňajú takto:
1. V článku 1 ods. 1 sa slová "ustanovené v súlade s právom Európskych spoločenstiev (1) " nahrádzajú slovami "zahŕňajúcimi ustanovenia Európskej únie1";
Poznámka pod čiarou 1:
1 smernice 89 / 391 / EHS). septembra 2000 o ochrane pracovníkov pred rizikami spojenými s vystavením biologickým faktorom pri práci (siedma samostatná smernica v zmysle článku 16 ods . 1 smernice 89 / 391 / EHS). Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272 / 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene a doplnení a zrušení smerníc 67 / 548 / EHS a 1999 / 45 / ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907 / 2006, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 790 / 2009, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EÚ) č. 286 / 2011 a zmeneného a doplneného nariadením Komisie (EÚ) č. 618 / 2012 ."
2. Poznámka pod čiarou 1a sa vypúšťa vrátane odkazu na poznámku pod čiarou.
3. V článku 2 vety "Na účely posúdenia faktorov, celkovej fyzickej záťaže, miestnej svalovej záťaže, manuálnej manipulácie s nákladom a hodnotenia pracovných pozícií sa priemerná výmena stanovená v právnych predpisoch upravujúcich podmienky ochrany zdravia pri práci10 považuje za charakteristickú zmenu."
Poznámka pod čiarou 10:
"10) Nariadenie vlády č. 361 / 2007 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky ochrany zdravia pri práci v znení zmien a doplnení."
4. v článku 3 ods. 1 písm. b) sa slová "osobitných právnych predpisov2)" nahrádzajú slovami "iných právnych predpisov2";
poznámka pod čiarou 2:
"(2) Napríklad vládne nariadenie č. 361 / 2007 Z. z., ktorým sa stanovujú podmienky ochrany zdravia pri práci, v znení zmien a doplnení, vládne nariadenie č. 272/2011 Z. z., o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií, vládne nariadenie č. 1 / 2008 Z. z., o ochrane zdravia pred neionizačným žiarením, v znení zmien a doplnení, vládne nariadenie č. 106 / 2010 Z. z.
5. V článku 5 písm. a) sa slová "fyzických osôb pôsobiacich podľa osobitných právnych predpisov2)" nahrádzajú slovami "fyzických osôb podnikajúcich."
6. v článku 5 písm. i) a v článku 6 ods. 1 písm. h) sa slová "názov a sídlo zdravotníckeho zariadenia poskytujúceho preventívnu starostlivosť o pretekanie a meno a priezvisko lekára, ktorý ho poskytuje," nahrádzajú slovami "identifikačné údaje poskytovateľa zdravotníckych služieb v rozsahu stanovenom v rozhodnutí o povolení na poskytovanie zdravotníckych služieb";
7. V článku 6 ods. 1 písm. a) sa slová "fyzických osôb pôsobiacich podľa osobitných právnych predpisov3" nahrádzajú slovami "fyzických osôb podnikajúcich."
Poznámka pod čiarou č. 3 sa vypúšťa.
8. V odseku 6 ods. 3 sa slová "v osobitných právnych predpisoch (4)" nahrádzajú slovami "v právnych predpisoch upravujúcich zdravotné podmienky pri práci10."
Poznámka pod čiarou č. 4 sa vypúšťa.
9. Príloha č. 1 vrátane poznámok pod čiarou 11 až 13 znie:
"Príloha č. 1 k vyhláške č. 432 / 2003 Zb.
Kritériá kategorizácie prác
1.
(1) Prípustný limit vystavenia (PEL) sa v závislosti od povahy prachu vzťahuje buď na hodnoty vyjadrené v mg.m-3, alebo, ak ide o vláknové peniaze, na počet vlákien. cm-3.
(2) V prípade neštandardných časových charakteristík pracovného ožiarenia, ktoré sú týždennými expozíciami rozdelenými na 8-hodinové posuny, sa použije iný počet posunov za pracovný týždeň ako 5 a variabilný počet hodín za referenčné obdobie, t. j. týždeň, 30 kalendárnych dní alebo dlhšie, hodnotenie vystavenia prachu podľa celkového denného časovo váženého priemeru koncentrácií za predpokladu, že priemerná koncentrácia plného pracovného času v každom pracovnom dni nepresiahne trojnásobok hodnoty PEL na zaradenie do kategórie 2 a 3.
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vykonávajúce túto prácu vystavené prachu, ktorého priemerné výmenné koncentrácie v pracovnom ovzduší presahujú 30% hodnoty PEL stanovenej pre tento typ prachu právnymi predpismi upravujúcimi zdravotné podmienky pri práci10, ale nepresahujú hodnotu PEL.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vystavené prachu, ktorých priemerné výmenné koncentrácie v pracovnom ovzduší sú vyššie ako PEL pre tento druh prachu stanovené právnymi predpismi upravujúcimi zdravotné podmienky pri práci10, ale nepresahujú trikrát.
Kategória 4
Štvrtá kategória zahŕňa práce, pri ktorých sú osoby vystavené prachu, ktorého koncentrácie sú vyššie ako koncentrácie uvedené pre tretiu kategóriu.
2. CHEMICKÉ LÁTKY A MIXY
(1) Klasifikácia práce s chemikáliami alebo zmesami do kategórií sa vykonáva na základe posúdenia expozície na základe nameraných koncentrácií týchto látok alebo zmesí v pracovnom ovzduší v dýchacej zóne osoby a ich porovnania s kritériami pre každú kategóriu v tomto dekréte.
(2) Vzhľadom na skutočnosť, že dýchací trakt osoby nemusí byť jedinou cestou vstupu chemikálií alebo zmesí do tela, pretože expozícia sa môže tiež podieľať na zavedení tráviaceho traktu a kože a množstvo látky alebo zmesi prijaté dýchacím systémom sa môže výrazne líšiť, najmä v závislosti od pľúcnej ventilácie, berúc do úvahy výsledky testu expozície človeka a schopnosť určitých látok preniknúť do tela inými spôsobmi vstupu, ako je neporušená koža.
(3) Pre práce s chemikáliami alebo zmesami klasifikovanými ako karcinogénne kategórie 1 alebo 2, mutagénne kategórie 1 alebo 2 a reprodukčne toxické kategórie 1 alebo 2 a iné podľa chemického práva 11) označené R 26, R 27, R 28 a ich kombinácie, R39, R 42, R 43, R 45, R 46 a R 49, R 60, R 61, klasifikované ako karcinogénne kategórie 1A alebo 1B so štandardným výstražným upozornením H350, H350i, mutagénne v zárodočných bunkách kategórie 1A alebo 1B so štandardným výstražným upozornením H340, toxické pre reprodukciu kategórie 1A a 1B so štandardným výstražným upozornením H360, H360F, H360D, H360FD, H360Fd, H360Df a potom so štandardným výstražným vyhlásením H300, H310, H330, H370, H334, H317, H317, H317, H317 podľa priamo uplatniteľného nariadenia Európskej únie1) sa jednotlivo klasifikujú podľa ich klasifikácie.
(4) Bežná cytogenetická analýza sa môže použiť na hodnotenie expozície genotoxickým faktorom spôsobujúcim chromozómy a chromatidové odchýlky, pokiaľ nie sú k dispozícii metódy merania inhalačnej expozície alebo biologického vystavenia na posúdenie expozície látke, alebo ak podľa súčasných poznatkov o látke môže byť expozícia iným cestám ako dýchacím prostriedkom významná.
(5) Práca s chemikáliami, pre ktoré nie sú v pracovnom ovzduší stanovené hodnoty PEL alebo maximálne prípustné koncentrácie (NPK-P), sa kategorizuje individuálne na základe hodnotenia toxikologických vlastností látok, spôsobu vstupu týchto látok do organizmu a rozsahu expozície ľudí týmto látkam.
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vystavené
(a) chemikálie, ktorých priemerné výmenné koncentrácie v pracovnom ovzduší presahujú 0,3 PEL, ale nepresahujú PEL alebo NPK-P, ako sa ustanovuje v právnych predpisoch upravujúcich zdravotné podmienky pri práci10;
b) zmesi chemikálií s očakávaným aditívnym účinkom, ak je súčet podielov výmenných priemerných koncentrácií každej látky v ovzduší z ich hodnôt PEL vyšší ako 0,3 ale nižší ako 1; alebo
(c) chemické látky a zmesi klasifikované ako karcinogénne kategórie 1 alebo 2 so štandardnou vetou označujúcou špecifické riziko R 45 alebo R 49, mutagénnu kategóriu 1 alebo 2 so štandardnou vetou označujúcou špecifické riziko R 46 a reprodukčne toxické kategórie 1 alebo 2 so štandardnou vetou označujúcou špecifické riziko R 60 alebo R61 podľa právnych predpisov o chemikáliách11) a iné chemikálie alebo zmesi podľa chemického práva 11) označené R26, R27, H28, R42, R43 a ich kombinácie, a s R39 v kombinácii s inými štandardnými vetami označujúcimi špecifické riziko, chemické látky alebo zmesi uvedené v chemickom práve (11) klasifikované ako karcinogénne kategórie 1A alebo 1B so štandardnou vetou nebezpečnosti H350, H350i, mutagénne látky z zárodočných buniek kategórie 1A alebo 1B so štandardným výstražným vyhlásením H340, toxické pre reprodukciu kategórie 1A a 1B so štandardnou vetou nebezpečnosti H360, H360F, H360Fd, H360D, H360D, H360D a zmesi s štandardným vyhlásením o nebezpečnosti H330, H330, H330 a 1B, ak nie sú v súlade s príslušnou dokumentáciou
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vystavené
(a) chemikálie, ktorých priemerné výmenné koncentrácie v pracovnom ovzduší prekračujú hodnotu PEL, ale nepresahujú hodnotu NPK-P stanovenú v právnych predpisoch upravujúcich pracovné zdravotné podmienky (10) alebo, ak hodnota NPK-P pre látku nie je stanovená, nepresahujú trojnásobok hodnoty PEL;
b) zmesi chemikálií s očakávaným aditívnym účinkom, ak je súčet podielov výmenných priemerných koncentrácií každej látky vo vzduchu z ich hodnôt PEL vyšší alebo rovný 1, ale menší ako 2; alebo
c) chemické látky a zmesi klasifikované ako karcinogénne kategórie 1 alebo 2 so štandardnou rizikovou vetou R 45 alebo R 49, mutagénne kategórie 1 alebo 2 so štandardnou rizikovou vetou R 46, toxické pre reprodukciu kategórie 1 alebo 2 so štandardnou rizikovou vetou R 60 alebo R 61 podľa chemických právnych predpisov11) a iné chemické látky alebo zmesi podľa chemického práva 11) označené R26, R27, R28, R42, R43 a ich kombinácie a s R39 v kombinácii s inými štandardnými vetami označujúcimi špecifické riziko, chemické látky alebo zmesi uvedené v chemickom práve (11) klasifikované ako karcinogénne kategórie 1A alebo 1B s výstražným upozornením H350, H350i, mutagénne látky z zárodočných buniek kategórie 1A alebo 1B s výstražným upozornením H340, toxické pre reprodukciu kategórie 1A a 1B s výstražným upozornením H360, H360F, H360D, H360FD, H360Fd, H360Fd, H360Df a látky alebo zmesi s výstražným upozornením H300, H310, H370, H337, H333, H333, H3 priamo uplatniteľné podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EHS).
Kategória 4
Štvrtá kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú kritériá klasifikácie v tretej kategórii prekročené.
3.
(1) V prípade neštandardných časových charakteristík pracovného ožiarenia, ktorými je týždenné vystavenie rozdelené na iných ako päť osemhodinových posunov, sa počet posunov za pracovný týždeň iný ako 5 a variabilný počet hodín za referenčné obdobie, t. j. týždeň, 30 kalendárnych dní alebo dlhšie, zakladajú na priemernom vystavení hluku stanovenom právnymi predpismi o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12).
(2) Meranie a hodnotenie ustáleného stavu variabilného a impulzného hluku na pracovisku na účely kategorizácie práce sa zakladá výlučne na ekvivalentných hladinách akustického tlaku stanovených s váhou frekvencie A a v prípade impulzného hluku na maximálnych hladinách hluku stanovených s váhou frekvencie C. Frekvenčné váhy A a C zohľadňujú kumulatívne celý rozsah zvukových frekvencií úrovne poškodenia, rušenia a iných nepriaznivých účinkov jednotlivých komponentov hluku na pracovisku.
(3) Vysokofrekvenčný hluk, ultrazvuk, infrazvuk a nízkofrekvenčný hluk sa nehodnotia osobitne podľa právnych predpisov o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12) na účely klasifikácie práce, a preto kritériá kategorizácie nie sú špecifikované.
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vystavené
(a) ustálený alebo variabilný hluk, ktorého ekvivalentná hladina akustického tlaku A LAeq, 8 h je medzi 80 a 84,9 dB, ale prípustný limit vystavenia 85 dB stanovený právnymi predpismi na ochranu zdravia nepresahuje nepriaznivé účinky hluku a vibrácií (12), alebo
(b) impulzný hluk, ktorého ekvivalentná hladina akustického tlaku A LAeq, 8 h je medzi 80 a 84,9 dB, ale prípustný limit vystavenia 85 dB stanovený zákonom upravujúcim ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12), a ktorého maximálna hladina akustického tlaku C LCpeak je medzi 130,0 a 139,9 dB, ale prípustný limit vystavenia 140 dB stanovený právnymi predpismi upravujúcimi ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12).
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vystavené
(a) ustálený alebo variabilný hluk, ktorého ekvivalentná hladina akustického tlaku A LAeq 8h dosahuje alebo prekračuje povolený limit vystavenia 85 dB stanovený právnymi predpismi upravujúcimi ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12), ale nepresahuje 105 dB, alebo
b) impulzný hluk, ktorého ekvivalentná hladina akustického tlaku A LAeq, 8 h dosahuje alebo je vyššia ako prípustný limit vystavenia 85 dB stanovený zákonom o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12), ale nepresahuje 105 dB a ktorého maximálna hladina akustického tlaku C LCspeak dosahuje alebo je vyššia ako prípustný limit vystavenia 140 dB stanovený právnymi predpismi o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12), ale nepresahuje 150 dB.
Kategória 4
Štvrtá kategória zahŕňa práce, pri ktorých sú osoby vystavené
a) ustálený alebo variabilný hluk, ktorého ekvivalentná hladina akustického tlaku A Leq, 8 h je vyššia ako hladina uvedená pre kategóriu 3, alebo
(b) impulzný hluk, ktorého ekvivalentná hladina akustického tlaku A LAeq, 8 h alebo C-vrcholová hladina akustického tlaku LCspeak je vyššia ako hladina stanovená pre kategóriu 3.
4. VÍBRÁCIA
V prípade neštandardných časových charakteristík pracovného ožiarenia, ktorými je týždenné vystavenie rozdelené na 8-hodinové posuny, iný počet posunov za pracovný týždeň ako 5 a variabilný počet hodín počas referenčného obdobia, t. j. týždeň, 30 kalendárnych dní alebo dlhšie, sa zakladá na priemernom vystavení vibráciám prenášaným ručne alebo celkových vertikálnych a horizontálnych vibráciách určených v súlade s právnymi predpismi upravujúcimi ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12).
Kategória 2
(1) Druhá kategória zahŕňa práce, pri ktorých sú osoby vystavené
(a) ručne prenášané vibrácie, ktorých priemerná vážená priemerná úroveň zrýchlenia je medzi 118,0 a 127,9 dB, ale prípustný limit vystavenia 128 dB stanovený právnymi predpismi o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12),
b) celkové horizontálne alebo vertikálne vibrácie, ktorých priemerná vážená úroveň zrýchlenia zákon, 8 h je medzi 104,0 a 113,9 dB, ale povolený limit vystavenia 114 dB stanovený právnymi predpismi upravujúcimi ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12), alebo
c) vibrácie prenášané do ruky počas trvania danej podoperácie, ktorých priemerná súhrnná vážená úroveň zrýchlenia Lahv, T presahuje 128 dB alebo celkové vertikálne a horizontálne vibrácie počas trvania akejkoľvek podoperácie, ktorej priemerná vážená úroveň zrýchlenia podľa zákona T presahuje 114 dB, ale žiadna z nameraných podoperácií neprekročila prípustný limit vystavenia počas osemhodinového posunu podľa právnych predpisov upravujúcich ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12).
(2) Druhá kategória zahŕňa aj prácu zahŕňajúcu vystavenie osôb vibráciám prenášaným ručne nepravidelne len v určitých pracovných dňoch, ale vždy menej ako 20 minút v osemhodinovom posune, ktorej priemerná celková vážená úroveň zrýchlenia Lahv, T určená počas expozičnej doby T podľa právnych predpisov upravujúcich ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií 12) 142 dB sa neprekročí o viac ako 3 dB.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vystavené
a) ručne prenášané vibrácie, ktorých priemerná celková vážená úroveň zrýchlenia vibrácií Lahv dosahuje alebo presahuje povolený limit vystavenia 128 dB stanovený právnymi predpismi o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12), ale nepresahuje 134 dB, alebo
(b) celkové horizontálne alebo vertikálne vibrácie, ktorých priemerné celkové vážené úrovne zrýchlenia vibrácií podľa zákona dosahujú alebo prekračujú povolený limit vystavenia 114 dB stanovený právnymi predpismi upravujúcimi ochranu zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií (12), ale nepresahujú 120 dB.
Kategória 4
Štvrtá kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby vystavené ručným vibráciám, ktorých priemerná celková vážená úroveň zrýchlenia vibrácií Lahv, 8h je vyššia ako úroveň uvedená v tretej kategórii, alebo celkové horizontálne alebo vertikálne vibrácie, ktorých priemerná vážená úroveň zrýchlenia vibrácií Zákon 8h je vyššia ako úroveň uvedená v tretej kategórii.
5. NEZNIŽUJÚCE ROZDELENIE
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu zahŕňajúcu používanie zariadení, ktoré sú zdrojom neionizačného žiarenia, vrátane laserov, ktorým sú osoby vystavené a ktoré presahujú maximálne prípustné hodnoty stanovené zákonom o ochrane zdravia pred neionizačným žiarením13), ale ochranu osôb možno zabezpečiť osobnými ochrannými prostriedkami.
6. FYZICKÝ ZBER
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa:
a) prevažne dynamické, vykonávané veľkými svalovými skupinami, kde:
1. energetický výstup na plný úväzok (netto) je medzi 4,5 MJ a 6,8 MJ u mužov, medzi 3,4 MJ a 4,5 MJ u žien a minimálny prípustný energetický výstup (netto) je medzi 400 až 575 W (24,1 až 34,5 kJ.min) u mužov a 240 až 395 W (14,5 až 23,7 kJ.min) u žien,
2. Výmenné priemerná srdcová frekvencia sa pohybuje od 92 do 102 úderov. minE-1 u mužov a žien, s minútovou srdcovou frekvenciou najviac 150 úderov v primárnej chirurgii. min-1,
3. ročný energetický výstup je väčší ako dve tretiny prípustnej hodnoty, ale nepresahuje túto hodnotu stanovenú v právnych predpisoch upravujúcich zdravotné podmienky pri práci10, ak je počas roka nerovnomerným zaťažením, napr. sezónna práca, pričom zaťaženie nepresahuje minimálny prípustný energetický výkon pre mužov 34,5 kJ a 23,7 kJ počas priemernej zmeny,
(b) vykonávaná malými svalovými skupinami, ak je dynamická zložka prevážená
1. priemerná pohyblivá svalová sila je medzi 15% a 30% Fmax, alebo existujú úlohy vyžadujúce krátkodobé použitie síl 55 až 70% Fmax pri maximálne 600-krát za priemernú zmenu, ak sa meracie zariadenie používa na skenovanie raz za sekundu, pričom sily, ktoré sú súčasťou práce, sú pravidelne alebo príležitostne nepresahujú 70% Fmax;
2. maximálny počet pohybov v závislosti od nasadenej svalovej sily nepresahuje maximálne prípustné hodnoty pohybov stanovené v právnych predpisoch upravujúcich zdravotné podmienky v práci10, ale je vyšší ako ich dve tretiny;
3. počet pohybov malých svalových skupín rúk a prstov sa pohybuje od 110 do 90 za minútu pri použití svalových síl medzi 3% a 6% Fmax, celkový počet pohybov nepresahuje 40 000 pri 3% Fmax a 32 000 pri 6% Fmax pri priemernej zmene,
(c) vykonávaná malými svalovými skupinami v prípade, že statická zložka je prevážená, pričom priemer všetkých posunových svalových síl je medzi 6% a 10% Fmax a svalových síl, ktoré sú pravidelne súčasťou práce, a niekedy nepresahuje 45% Fmax; alebo
(d) súvisiace s ručnou manipuláciou s nákladmi;
1. ak sa hmotnosť ručného nákladu pohybuje od 30 do 50 kg v prípade príležitostnej manipulácie a ak je častá manipulácia od 15 do 30 kg alebo celková hmotnosť nákladu prepravovaného pri priemernom posune je väčšia ako 7000 kg, ale nepresahuje 10 000 kg,
2. kde hmotnosť manuálne prenášaných nákladov u žien sa príležitostne pohybuje od 15 do 20 kg a s častou manipuláciou od 5 do 15 kg, alebo kde celková hmotnosť nosených nákladov pri priemernom posune je vyššia ako 4500 kg, ale nepresahuje 6500 kg.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu vykonanú za podmienok prekročenia limitov stanovených pre druhú kategóriu.
7. PRACOVNÁ POZÍCIA
Kategória 2
(1) Druhá kategória zahŕňa prácu vykonávanú najmä v základnej pracovnej polohe v stojacej polohe, v sedení alebo v otáčaní týchto polôh, ak sú počas práce aj podmienečne prijateľné a neprijateľné polohy. Súčet pracovných hodín vykonávaných v každej podmienečne prijateľnej pracovnej pozícii je však viac ako 100 minút za priemernú zmenu, ale nepresahuje 160 minút a trvanie individuálne podmienečne prijateľnej pracovnej pozície nepresahuje hygienický limit stanovený právnymi predpismi upravujúcimi zdravotné podmienky pri práci10. Celkový pracovný čas v jednotlivej neprijateľnej pracovnej pozícii je viac ako 20 minút, ale nepresahuje 30 minút za priemernú zmenu. Pracovné zaťaženie v podmienečne prijateľnej a neprijateľnej polohe sa posudzuje samostatne pre každú časť tela.
(2) Celková doba práce v podmienečne prijateľnej a neprijateľnej pracovnej pozícii nesmie prekročiť polovicu priemerného posunu.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu vykonanú za podmienok prekročenia limitov stanovených pre druhú kategóriu.
8. ZBER HREA
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby na pracovisku, ktoré nie sú vonku alebo vonku pri charakteristickom posune, vystavené tepelnému zaťaženiu, ktoré je vyššie ako maximálna prípustná teplota stanovená na kalendárny rok právnymi predpismi upravujúcimi zdravotné podmienky pri práci10, ale úroveň tohto zaťaženia si ešte nevyžaduje režim rotácie a bezpečnostných prestávok na ochranu zdravia osôb počas dlhodobého a krátkodobého pracovného času počas zmeny.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu, pri ktorej sú osoby na pracovisku bez vonkajšieho alebo vonkajšieho prostredia pri charakteristickom posune vystavené tepelnému zaťaženiu, ktoré je vyššie ako maximálna prípustná teplota stanovená na kalendárny rok právnymi predpismi upravujúcimi zdravotné podmienky v práci10 a úroveň tohto zaťaženia si už vyžaduje režim rotácie a bezpečnostných prestávok na ochranu zdravia osôb počas dlhodobého a krátkodobého pracovného času počas zmeny.
Kategória 4
Štvrtá kategória zahŕňa prácu vykonávanú pri charakteristickej zmene za podmienok, v ktorých sú prekročené prípustné hodnoty zaťaženia tepla stanovené právnymi predpismi upravujúcimi podmienky ochrany zdravia pri práci10 a dokonca ani pri používaní osobných ochranných prostriedkov a úprave rotačného režimu a bezpečnostných prestávok nemožno vylúčiť poškodenie osôb.
9. Za studena zaťaženie
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa:
(a) vykonáva sa pri charakteristickej zmene na vonkajšom pracovisku, kde je korigovaná teplota vzduchu najmenej + 4 °C;
b) vykonáva sa v priestoroch s udržiavanou teplotou ako technologická požiadavka potrebná na vytvorenie a udržiavanie štandardizovaných podmienok tepelnej vlhkosti na ochranu výroby, výrobku alebo výrobku, v ktorých teplota nie je nižšia ako + 4 °C, alebo
c) spojené so striedaním pobytu v teple a chlade, napríklad v chladiarenských skladoch a mrazničkách.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu vykonávanú počas viac ako 4 hodín na zmenu v priestoroch s udržiavanou teplotou potrebnou na vytvorenie a udržiavanie štandardizovaných podmienok tepelnej vlhkosti na ochranu výroby, výrobku alebo výrobku alebo na vonkajšom pracovisku pri charakteristickom posune pod + 4 ° C.
10.
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu vykonávanú viac ako 4 hodiny za zmenu.
(a) núteným pracovným tempom;
b) spojené s monotónnosťou alebo
(c) vykonáva sa v trojzmenných a nepretržitých pracovných dojednaniach.
Kategória 3
Práca vykonávaná viac ako 4 hodiny za zmenu sa zaradí do tretej kategórie,
a) ak je osoba súčasne vystavená všetkým faktorom uvedeným v písmenách a) až c) pre druhú kategóriu, alebo
b) len v noci.
11. Vizuálne zaťaženie
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu vykonávanú viac ako 4 hodiny za zmenu.
(a) so zariadením určeným na nepretržité monitorovanie činností strojov alebo zariadení alebo na kontrolu výroby alebo výrobkov cez terminály obrazovky;
b) spojené s obtiažnosťou rozlišovania detailov, kde sa časti pozorovaného predmetu musia rozlišovať, aby sa správne identifikovali, alebo objekt, ktorý sa sleduje, sa musí odlíšiť od pozadia, alebo
(c) vykonáva sa za osobitných svetelných podmienok, ak si pracovný postup vyžaduje špecifický typ osvetlenia z dôvodu technickej požiadavky, alebo sa práca vykonáva len v prípade umelého alebo kombinovaného osvetlenia, ktoré rozlišuje farby, odtiene alebo detaily.
Kategória 3
Práca vykonávaná viac ako 4 hodiny za zmenu sa zaradí do tretej kategórie,
(a) ak je osoba súčasne vystavená aspoň dvom z faktorov uvedených v druhej kategórii;
b) spojené s technicky nenahraditeľným oslňovaním alebo
c) ktoré sa môžu vykonávať len pomocou zväčšovača.
12. PRÁCA V OBLASTI BIOLOGICKÝCH ČINNOSTÍ
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu, ktorej zvyčajná časť nie sú činnosti spojené s vedomým zámerom zaobchádzať s biologickými látkami alebo ich zdrojmi alebo transportérmi, ale zo súčasnej úrovne poznatkov alebo hodnotenia rizika vykonaného podľa právnych predpisov upravujúcich zdravotné podmienky pri práci10 sa zdá, že je pravdepodobnejšie, že bude vystavená biologickým látkam v skupinách 2 až 4 než v iných populáciách.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu, ktorej zvyčajnou časťou sú činnosti spojené s vedomým zámerom zvládnuť biologické látky skupiny 2 a 3 alebo ich zdroje alebo transportéry.
Kategória 4
Štvrtá kategória zahŕňa prácu, ktorej zvyčajná časť je činnosť spojená s vedomým zámerom zvládnuť skupiny 4 biologické látky alebo ich zdroje alebo transportéry.
13. PRÁCA V TLAKU VYSOKÉHO VZDUCHU
Kategória 2
Druhá kategória zahŕňa prácu so zvýšeným tlakom vzduchu do 100 kPa, čo zodpovedá hĺbke až 10 metrov pri práci pod vodou.
Kategória 3
Tretia kategória zahŕňa prácu so zvýšeným tlakom 100 až 400 kPa, čo zodpovedá hĺbke 10 až 40 metrov v prípade práce pod povrchom.
Kategória 4
Štvrtá kategória zahŕňa prácu pri zvýšenom tlaku nad 400 kPa, čo zodpovedá hĺbke 40 m alebo viac v prípade práce pod povrchom."
10. Príloha 2 znie takto:
"Príloha č. 2 k vyhláške č. 432 / 2003 Zb.
Limity pre ukazovatele biologického vystavenia a podmienky zberu biologického materiálu pre testy biologickej expozície
Tabuľka 1
Limitné hodnoty parametrov testu biologickej expozície moču
| Látka | Ukazatel | Limitní hodnoty | Doba odběru | |
|---|---|---|---|---|
| Anilin | p-Aminofenol | 50 mg/g kreatininu | 52 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Arsen a arsenovodík | Arsen | 0,05 mg/g kreatininu | 0,075 μmol/mmol kreatininu | konec pracovního týdne |
| Benzen | S-Fenylmerkapturová kyselina t,t-Mukonová kyselina | 0,05 mg/g kreatininu 1,5 mg/g kreatininu | 0,024 μmol/mmol kreatininu 1,2 μmol/mmol kreatininu | konec směny konec směny |
| Cyklohexanon | 1,2-Cyklohexandiol (po hydrolýze) | 50 mg/g kreatininu | 0,049 mmol/mmol kreatininu | konec směny na konci pracovního týdne |
| Dimethylformamid | N-Methylformamid | 15 mg/g kreatininu | 0,029 mmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Ethylbenzen | Mandlová kyselina | 1500 mg/g kreatininu | 1100 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Ethylenglykolmono-butylether | Butoxyoctová kyselina (po hydrolýze) | 200 mg/g kreatininu | 0,17 mmol/mmol kreatininu | konec směny na konci pracovního týdne |
| Ethylenglykolmono-butyletheracetát | Butoxyoctová kyselina (po hydrolýze) | 200 mg/g kreatininu | 0,17 mmol/mmol kreatininu | konec směny na konci pracovního týdne |
| Ethylenglykolmono-ethylether | Ethoxyoctová kyselina | 50 mg/g kreatininu | 0,048 mmol/mmol kreatininu | konec směny na konci pracovního týdne |
| Ethylenglykolmono-ethyletheracetát | Ethoxyoctová kyselina | 50 mg/g kreatininu | 0,048 mmol/mmol kreatininu | konec směny na konci pracovního týdne |
| Fenol | Fenol | 300 mg/g kreatininu | 360 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Fluoridy | Fluorid | 10 mg/g kreatininu | 60 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Fural | Pyroslizová kyselina | 200 mg/g kreatininu | 200 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Chrom (VI) sloučeniny | Celkový chrom | 0,030 mg/g kreatininu | 0,065 μmol/mmol kreatininu | konec směny na konci pracovního týdne |
| Kadmium | Kadmium | 0,005 mg/g kreatininu | 0,005 μmol/mmol kreatininu | nerozhoduje |
| Methanol | Methanol | 15 mg/l | 0,47 mmol/l | konec směny |
| Nikl | Nikl | 0,04 mg/g kreatininu | 0,077 μmol/mmol kreatininu | nerozhoduje |
| Nitrobenzen | p-Nitrofenol | 5 mg/g kreatininu | 4 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Olovo* | 5-Aminolevulová kyselina Koproporfyrin | 15 mg/g kreatininu 0,2 mg/g kreatininu | 13 μmol/mmol kreatininu 0,035 μmol/mmol kreatininu | nerozhoduje |
| Pentachlorfenol | Pentachlorfenol | 2 mg/g kreatininu | 0,85 μmol/mmol kreatininu | před poslední směnou pracovního týdne |
| Rtuť a její sloučeniny anorganické a fenylrtuťnaté | Rtuť | 0,1 mg/g kreatininu | 0,056 μmol/mmol kreatininu | nerozhoduje |
| Sirouhlík | 2-Thiothiazolidin-4-karboxylová kyselina | 1,5 mg/g kreatininu | 1,04 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Styren | Mandlová kyselina | 400 mg/g kreatininu | 300 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
| Mandlová + fenylglyoxylová kyselina | 600 mg/g kreatininu | konec směny | ||
| Toluen | o-Kresol (po hydrolýze) Hippurová kyselina** | 1,5 mg/g kreatininu 1600 mg/g | 1,6 μmol/mmol kreatininu 1000 mikromol/mmol kreatininu | konec směny |
| Trichlorethylen | Trichloroctová kyselina | 100 mg/g kreatininu | 70 μmol/mmol kreatininu | konec pracovního týdne |
| Trichlorethanol | 200 mg/g kreatininu | 150 μmol/mmol kreatininu | konec směny | |
| Xyleny | Methylhippurová kyselina | 1400 mg/g kreatininu | 820 μmol/mmol kreatininu | konec směny |
Na vyhodnotenie je vhodný len moč s koncentráciou kreatinínu 0,3 g/l až 3 g/l (t. j. od 2,65 mmol/l do 26,6 mmol/l).
* Vhodné pre krátkodobú nepretržitú expozíciu osôb nepresahujúcu 30 kalendárnych dní.
* * Ak je hodnota kyseliny hippurovej vyššia ako 1600 mg / g, ale nepresahuje 2500 mg / g kreatinínu, na zlepšenie expozície toluénu sa použije test biologickej expozície podľa ukazovateľa o-krezolu. Ak je hodnota kyseliny hippurovej vyššia ako 2500 mg/g, považuje sa za hodnotu preukazujúcu, že ide o pracovnú expozíciu toluénu, ktorého PEL je prekročený a bioexpozičný test podľa indikátora o-krezolu sa už nevykonáva.
Tabuľka 2
Limity pre ukazovatele biologickej expozície v krvi
| Látka v krvi | Ukazatel | Limity | Doba odběru |
|---|---|---|---|
| Anilin | Methemoglobin | 1,5 % hemoglobinu | konec směny |
| Ethylenoxid | N-(2-Hydroxyethyl) valin v globinu | 0,3 μg/g globinu 1,9 nmol/g globinu | nerozhoduje |
| Inhibitory cholinesterázy a acetylcholinesterázy | Aktivita cholinesterázy a acetylcholinesterázy | pokles o 20% z hodnoty před započetím prací | konec směny |
| Kadmium | Kadmium | 0,005 mg/l 0,045 μmol/l | nerozhoduje |
| Nitrobenzen | Methemoglobin | 1,5% hemoglobinu | konec směny |
| Oxid uhelnatý | Karbonylhemoglobin | 5 % hemoglobinu | konec směny |
| Olovo | Olovo | 0,4 mg/l | nerozhoduje |
| Polychlorované bifenyly | Polychlorované bifenyly | 0,05 mg/l | nerozhoduje“. |
Prechodné ustanovenie
Na hodnotenie vystavenia fyzických osôb vykonávajúcich dané pracovné miesto s individuálnymi kritickými faktormi pracovných podmienok, pre ktoré sa klasifikácia podľa zákona č. 258 / 2000 Z. z. pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto príkazu, sa uplatňujú kritériá a obmedzenia na zaradenie prác do kategórií uvedených vo vyhláške č. 432 / 2003 Z. z., ktoré sú účinné odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto uznesenia.
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. mája 2013.
Minister:
Doc. MUDr. Heger, CSc., v. r.
11) Zákon č. 350 / 2011 Z. z., o chemikáliách a chemických zmesiach a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemické právo).
12) Vládny dekrét č. 272/2011 Zb. o ochrane zdravia pred nepriaznivými účinkami hluku a vibrácií.
13) Vládny dekrét č. 1 / 2008 Z. z. o ochrane zdravia pred neionizačným žiarením, zmenený a doplnený vládnym dekrétom č. 106 / 2010 Z. z.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Vyhláška č. 107 / 2013 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 432 / 2003 Z. z., ktorou sa stanovujú podmienky klasifikácie prác do kategórií, limitné hodnoty ukazovateľov biologického vystavenia, podmienky zberu biologického materiálu na vykonávanie testov biologickej expozície a formálne náležitosti oznamovania azbestu a biologických činidiel |
|---|---|
| Typ predpisu | Uznesenie |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 30.04.2013 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.05.2013 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0