Zákon č. 105 / 1995 Zb.
Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 229 / 1992 Z. z. o burze komodít, zmenený a doplnený zákonom č. 216 / 1994 Z. z.
Platný
Zákon
Účinnosť od 01.07.1995
Verzie znenia:
01.07.1995
30.06.1995
105
PRÁVO
z 24. mája 1995,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 229 / 1992 Z. z. o burze komodít, zmenený a doplnený zákonom č. 216 / 1994 Z. z.
Parlament rozhodol o tomto zákone Českej republiky:
Zákon č. 229 / 1992 Z. z. o burze komodít, zmenený a doplnený zákonom č. 216 / 1994 Z. z., sa mení a dopĺňa takto:
(1) Odsek 1 ods. 4 vrátane poznámky pod čiarou 1a znie takto:
"(4) Osoby iné ako burzy zriadené podľa tohto zákona môžu vo svojom obchodnom názve, názve, označení poskytovaných služieb alebo v akomkoľvek kontexte svojej činnosti používať označenie "burza cenných papierov," "zámena cenných papierov" alebo iné označenia odvodené alebo vzájomne zameniteľné s týmito slovami, len ak to ustanovuje tento alebo osobitný zákon. 1) Týmto nie je dotknutá ochrana a používanie mena fyzickej osoby (1a)
(1) Odsek 11 Občianskeho zákonníka. Zákon č. 55 / 1950 Zb. o používaní a zmene mena a priezviska v znení neskorších predpisov."
2. V článku 1 sa dopĺňa tento odsek 5:
"(5) Môže sa použiť označenie "zámena zásob"
a) v súvislosti s činnosťami osôb oprávnených sprostredkovať burzy cenných papierov (ďalej len "vyjednávatelia"),
b) identifikáciu tovaru a služieb určených výlučne na technickú podporu alebo priamo súvisiacich s činnosťami burzy cenných papierov a identifikáciu informácií, správ a publikácií o činnostiach burzy cenných papierov."
3. Článok 4 ods. 1 písm. f) znie takto:
"f) podrobnejší postup pri menovaní a zrušení výmenných dohôd, spôsob, akým sú odmeňované, podmienky, za ktorých môžu súkromné dohody pôsobiť na burze, a podmienky, za ktorých sú tieto dohody oprávnené obchodovať v ich mene;"
4. V odseku 6 ods. 1 sa vypúšťajú slová "Česká republika alebo Slovenská republika (ďalej len "príslušný orgán štátnej správy") ." Na konci odseku sa dopĺňa táto poznámka č. 3a:
"3a) § 13 ods. 2 a § 15 ods. 2 zákona ČNR č. 2 / 1969 Zb. o založení ministerstiev a iných ústredných orgánov českej vlády v znení neskorších predpisov."
5. V článku 6 sa dopĺňa tento odsek 3:
"(3) Príslušný orgán môže v povolení na prevádzkovanie burzy cenných papierov rozhodnúť, že štatút obsahuje dohodu odchyľujúcu sa od článku 20 ods. 1, článku 21 ods. 1 písm. b), článku 23 ods. 1 a článku 27 ods. 3 až 5 zákona, ak by sa zabránilo alebo významne bránilo možnosti zapojenia burzy cenných papierov do medzinárodnej organizácie obchodu s komoditami, pre ktorú je burza cenných papierov usadená; Takáto úprava však nemôže byť povolená, ak by sa tým obmedzil výkon štátneho dohľadu nad burzou cenných papierov a činnosťami vyjednávačov. Zakladatelia uvedú návrh takejto výnimky v žiadosti o povolenie a predložia dôkaz o okolnostiach relevantných pre jej posúdenie pri jej predložení. Neexistuje žiadny právny nárok na povolenie podľa tohto ustanovenia. Povolenie môže odňať príslušný orgán štátnej správy, ak sa burza nestane členom tejto medzinárodnej organizácie pre burzu cenných papierov v lehote, ktorú stanoví pri vydaní povolenia."
6. V článku 11 ods. 2 sa vypúšťajú slová "Česká a Slovenská spolková republika" a slová "a Slovenská republika."
7. V odseku 23 ods. 3 sa vypúšťa druhá veta.
8. V odseku 29 ods. 2 sa slová "Česká a Slovenská spolková republika" nahrádzajú slovami "Česká republika."
9. Článok 29 ods. 3 znie takto:
"(3) Vyjednávači môžu vykonávať iné zárobkové činnosti súvisiace s obchodom, výrobou, spracovaním alebo používaním komodít, ktoré sú predmetom výmenných obchodov, len ak príslušný orgán verejnej správy a zmenáreň súhlasí s vykonávaním iných zárobkových činností vyjednávačov na burze cenných papierov a za predpokladu, že to povoľuje štatút."
10. V odseku 29 sa za odsek 3 vkladajú tieto odseky 4, 5 a 6:
"(4) Burzová komora alebo príslušný orgán štátnej správy môže písomne odvolať súhlas udelený na vykonávanie iných zárobkových činností v rámci dohôd o výmene. Dôvody na odňatie súhlasu sa uvedú v rozhodnutí o odňatí súhlasu. Dohoda o výmene je potom povinná bez zbytočného odkladu ukončiť obchodnú činnosť spôsobom, ktorý vyplýva z príslušných právnych predpisov.
(5) V štatúte sa stanoví spôsob, akým musí názov zoznamu vyjednávačov na burze, ktorí tiež vykonávajú iné zárobkové činnosti, a rozsah informácií týkajúcich sa takýchto zárobkových činností obsahovať aspoň úplný zoznam týchto činností a štatút zárobkovej činnosti.
(6) Dohoda o výmene, ktorá vykonáva iné zárobkové činnosti uvedené v odseku 3, nemôže byť členom Výboru pre burzu a burzu ani rozhodcom alebo iným úradníkom rozhodcovského súdu pre výmenu."
Odseky 4 a 5 sa prečíslujú na odseky 7 a 8.
11. V odseku 29 nového odseku 8 sa "odsek 4 písm. a) " nahrádza" odsek 7 písm. a) ."
12. V § 33 ods. 2 sa vypúšťajú slová "Česká národná rada a Slovenská národná rada9" vrátane poznámky pod čiarou.
13. V odseku 34 sa za odsek 3 vkladá tento odsek 4:
"(4) Komisár pre obchod zruší svoj súhlas s vykonávaním iných zárobkových činností podľa dohody o výmene, ktoré porušili ustanovenia odseku 25 ods. 3. Právo uložiť sankcie za takéto rokovania sa neobmedzuje zrušením súhlasu."
Odsek 4 sa stáva odsekom 5.
14. V článku 36 ods. 1 písm. a) sa za "článok 29 ods. 3" vkladá: "4 a 5."
15. V odseku 36 sa za odsek 2 vkladajú tieto odseky 3 a 4.
"(3) Ak príslušný orgán zistí, že osoba, ktorej nebolo udelené povolenie, používa označenie uvedené v prvej vete odseku 4 okrem tých, ktoré sú uvedené v článku 1 ods. 5, vyzve ho, aby odstránil nedostatky zistené v stanovenej lehote.
(4) Príslušný orgán štátnej správy môže uložiť pokutu do výšky 500 000 CZK osobám, ktoré po uplynutí lehoty stanovenej v oznámení uvedenom v predchádzajúcom odseku. Osoby, ktoré do troch rokov od konečného rozhodnutia o uložení pokuty opäť porušujú ustanovenia § 1 ods. 4, môže príslušný štátny orgán uložiť pokutu až do výšky 2 000 000 CZK."
Odseky 3, 4, 5, 6 a 7 sa prečíslujú na odseky 5, 6, 7, 8 a 9.
16. V odseku 36 nového odseku 5 sa na konci dopĺňa táto veta: "Pokuta uvedená v odseku 4 sa môže uložiť do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa príslušný orgán správneho orgánu dozvedel o neoprávnenom použití označenia uvedeného v odseku 1 ods. 4, najneskôr však do jedného roka odo dňa, keď sa takéto opatrenie uskutočnilo."
17. Odsek 36 nového odseku 6 znie takto:
"(6) Pokuta uložená podľa odsekov 2 a 4 je splatná do 30 dní odo dňa, keď sa rozhodnutie o jej uložení stalo konečným. Príslušný orgán štátu zašle kópiu rozhodnutia s doložkou o presadzovaní príslušnému finančnému orgánu."
18. V odseku 36 nového odseku 8 sa slová "alebo štátny rozpočet Slovenskej republiky podľa miesta burzy " vypúšťajú.
Právnické a fyzické osoby, ktorým nebolo udelené povolenie a ktoré v deň nadobudnutia účinnosti tohto aktu používajú údaje uvedené v článku 1 ods. 4 iné ako tie, ktoré sú ustanovené v článku 1 ods. 5, ich do troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto aktu odstránia a prestanú používať.
Tento akt nadobúda účinnosť 1. júla 1995.
Uhde v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
Prihláste sa pre poznámky, obľúbené a upozornenia
Informácie o predpise
| Citácia | Zákon č. 105 / 1995 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 229 / 1992 Z. z. o burze komodít, zmenený a doplnený zákonom č. 216 / 1994 Z. z. |
|---|---|
| Typ predpisu | Zákon |
| Autor | - |
| Zbierka | Zbierka zákonov |
| Dátum vyhlásenia | 30.06.1995 |
|---|---|
| Účinnosť od | 01.07.1995 |
| Účinnosť do | - |
| Stav | Platný |
Znenie predpisu má informatívny charakter.
Komentáre 0