Закон No 86/1996 Сб.
Закон о внесении изменений и дополнений в Закон No 35 / 1965 Сб., о произведениях литературного, научного и художественного характера (Закон об авторском праве), с поправками, внесенными Законом No 89 / 1990 Сб., Законом No 468 / 1991 Сб., Законом No 318 / 1993 Сб. и Законом No 237 / 1995 Сб.
Действующий
Закон
Действует с 22.04.1996
86
Закон
14 марта 1996 года
внесение изменений и дополнений в Закон No 35 / 1965 Сб., о произведениях литературного, научного и художественного характера (Закон об авторском праве), с поправками, внесенными Законом No 89 / 1990 Сб., Законом No 468 / 1991 Сб., Законом No 318 / 1993 Сб. и Законом No 237 / 1995 Сб.
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Закон No 35 / 1965 Coll., о произведениях литературного, научного и художественного (Закон об авторском праве), с поправками, внесенными Законом No 89 / 1990 Coll., Законом No 468 / 1991 Coll., Законом No 318 / 1993 Coll. и Законом No 237 / 1995 Coll., вносятся следующие изменения:
Статья 1 (2) (1) гласит следующее:
"(1) Предметом авторского права являются литературные, научные и художественные произведения, являющиеся результатом творческой деятельности автора, в частности произведения глагола, театра, музыки, искусства, включая произведения архитектурного и художественного назначения, произведения кино, фотографии и картографии. Компьютерные программы также считаются объектом охраны, если они удовлетворяют концептуальным характеристикам произведений по настоящему закону; если иное не предусмотрено настоящим законом, они охраняются как литературные произведения.
2.В статье 6 после слов "выраженных аналогичным образом" после слов "выраженных подобным образом" вставляются слова "и автором вновь созданного таким образом произведения, которое обычно является директором".
3. В пункте 13 (1) второе предложение исключается.
4. Пункт 14 отменяет пункт 2. Пункт 3 становится пунктом 2. В пункте 4, переименованном в пункт 3, слова "и 16" исключить.
5. в статье 15 (2) (а) первое предложение перед полуколоном добавляется словами "или компьютерной программой".
6. В статье 15 (2) (d) "выпущенное "замещается" опубликованным".
Статья 15 (2) h) гласит следующее:
(h) он должен публично демонстрировать произведения искусства или фотографии, которые автор уже передал другому лицу, если произведение выставлено бесплатно или предоставлено бесплатно;
Статья 15 (3), включая сноску 1а, гласит:
3) Автору не требуется разрешение, и вознаграждение за использование произведения также не требуется.
(a) организация, сообщающая о текущем событии фотографии, фильма, радио или телевидения, если произведения, которые эксплуатируются или экспонируются в таком событии, используются в разумной степени;
(b) библиотеки, школы, учебные заведения, архивы, музеи и галереи, 1а), если они предоставляют непрофессиональные оригиналы опубликованных произведений или их копии, напечатанные или иные, не включая фотографии звуковых, визуальных или обоих, за исключением некоммерческого предоставления таких изображений слепым.
1a) Act No. 53/ 1959 Coll., on the Single System of Libraries (Library Act), as amended by Act No. 425/1990 Coll. Act No. 172/1990 Coll., on Higher Education, as amended by Act No. 216/ 1993 Coll., Act No. 46/ 1994 Coll. and Act No. 192/ 1994 Coll. Act No. 232/ 1992 Coll., on Police Universities and on the Establishment of Police Academy, as amended by Act No. 26/ 1993 Coll. Act No. 29/ 1984 Coll., on the System of Primary Schools, Secondary Schools and Higher Vocational Schools (Education Act), as amended. Закон No 97 / 1974 Coll., об архивировании, с поправками, внесенными Законом No 343 / 1992 Coll. Закон No 54 / 1959 Coll., о музеях и галереях, с поправками Закона No 425 / 1990 Coll.
9.
(4) Уполномоченный пользователь компьютерной программы не обязан получать разрешение автора или предоставлять специальное вознаграждение за приобретение копии, перевод или изменение такой программы, если требуется такая копия, перевод или изменение.
а для работы программы на компьютере, для которого она была получена;
(b) установить информацию, необходимую для достижения функциональной связи между двумя или более компьютерными программами, при условии, что такая копия, перевод или модификация сделана им или лицом, назначенным им, при условии, что такая информация обычно недоступна и что ее получение ограничено частями компьютерной программы, необходимыми для достижения этой цели;
с) для архивных и резервных целей и, в соответствующих случаях, для замены должным образом полученной копии, которая была утрачена, уничтожена или иным образом деградировала".
Пункт 15 добавляется к пунктам 5 и 6 следующим образом:
5) Уполномоченный пользователь компьютерной программы не может ограничиваться в своем праве изучать, изучать или тестировать компьютерную программу с целью выявления идей и принципов, на которых основан любой элемент программы, если это делается в обычном использовании.
(6) Если не согласовано иное, авторизованный пользователь компьютерной программы может вносить изменения, дополнения и изменения в компьютерную программу или ее сопроводительную документацию без согласия автора при условии, что такие вмешательства направлены на исправление явного дефекта или согласуются с предполагаемой целью ее оперативного использования авторизованным пользователем; Это не наносит ущерба праву автора сохранять форму кодекса, в котором он сделал произведение доступным для общественности.
11. В статьях 17 (1) и (2) слово "рабочий заменяется" работником.
12. В статье 17 после пункта 4 вводится следующий пункт 5:
5) Если прямо не оговорено иное, авторское право на компьютерную программу, созданную работником для выполнения обязанности, вытекающей из его работы, осуществляется работодателем.
Пункт 5 становится пунктом 6.
Статья 17 (6) гласит следующее:
"(6) Положения пунктов 1-5 применяются mutatis mutandis к произведениям, созданным для выполнения обязательств, вытекающих из государства-члена или услуги.
14.В разделе 18 слова "на языках Чехословацкой Социалистической Республики заменены словами" на чешском языке.
Пункт 19 (3) исключить.
16. В разделе 22 слово "организация" удаляется по всему тексту и заменяется словом "пользователь".
17. в пункте 2 статьи 22 слова "предоставлением или арендой экземпляров произведения" вставляются после слов "операция произведения".
18. В разделе 23 слово "организация удаляется по всему тексту и заменяется" пользователем.
19. В § 24 и далее слово "издатель" удаляется и заменяется словом "издатель".
20. В разделе 26 слово "организация заменяется" оператором.
После раздела 26a, включая примечания 2) и 3, вставлен следующий раздел 26a:
Контракт на распространение произведения путем предоставления или аренды экземпляров произведения
(1) Договором о распространении произведения путем предоставления копий произведения автор разрешает третьим лицам делать свободные копии произведения доступными для использования2.
(2) Посредством договора о распространении произведения путем сдачи в аренду экземпляров произведения автор предоставляет арендодателю разрешение в обмен на оплату передать копии произведения третьим лицам (арендаторам) для его временного использования.
(3) Изображение произведения также понимается как аудио-, визуальная или как запись.
2) § 659 Закона No 40/1964 Сб., Гражданский кодекс, с поправками.
3) Статья 663 Закона No 40/1964 Сб. с поправками".
22. Заголовок выше § 30 гласит: "Передача оригинала или копии произведения".
23. В пункте 32 слова "угроза или" вставляются в заголовок перед словом "нарушение"; в пункте 2 слова "угроза или" вставляются после слова "автор".
В разделе 32 добавлен следующий пункт 4:
4) Осуществление авторского права другими лицами не препятствует автору добиваться защиты своего авторского права от любой угрозы или нарушения.
25. после раздела 32a вставлен следующий раздел 32a:
Те же претензии, что и в случае угрозы или нарушения авторских прав, предъявляются автору в отношении лиц, которые производят, вводят в обращение или используют средства, предназначенные исключительно для устранения, отключения или ограничения функциональности технического оборудования или других средств, используемых для защиты его работы от несанкционированного использования.
Статья 26 (33) (6) исключается.
Пункт 7 становится пунктом 6.
27. в пункте 2 статьи 35 слова "организации, указанные в пункте 44" исключить и заменить, в том числе сноску 4, словами "юридические лица, уполномоченные осуществлять коллективное управление для определенной сферы творческой деятельности в соответствующей области в соответствии со специальным законодательством4".
4) Act No. 237/1995 Coll., on collective management of copyright.
28. в пункте 36 (2) (b) слова "например, представить, одолжить или арендовать" вставляются после слов "предоставить".
29. в пункте (с) пункта 37 (1) исключить;
Пункты (d) и (e) перенумеровываются (c) и (d).
30. в пункте 37 (2) слова "пункт 1 а)-с)" заменить словами "пункт 1 а) и b)";
Пункт 39 (1) гласит следующее:
"1) Пункты 5 - 9, 12, 13 (2) и (3), 14 (1), 15 (2) (а), 15 (3), 16, 19, 21 - 23, 26 - 30, 32 (1) и (2), 32a, 33 (6), 34 и 35 (2) применяются mutatis mutandis к исполнителям и их выступлениям; То же самое относится к пункту 35 (1), при этом законодательство регулируется пунктом 38.
32. в пункте 45 (2) добавлен следующий пункт (d):
"d) предоставлять в аренду и предоставлять в аренду аудиозаписи или изображения".
Пункт 45 (3) гласит следующее:
3) Изготовитель имеет право на компенсацию за разрешение, упомянутое в пункте 2".
34. в пункте 46 (2) слово "компенсация" исключить и заменить словом "вознаграждение"; остальную часть предложения исключить.
В пункте 46 после пункта 3 вставлен следующий пункт 4:
(4) Радио- и телевизионные организации, если они передают вещание другим радио- или телевизионным организациям, не предоставляют прав, указанных в пунктах 2 и 3.
Пункт 4 становится пунктом 5.
После раздела 53a вставлен следующий раздел 53a:
(1) Авторы, исполнители и производители фонограмм или лица, уполномоченные осуществлять свои права в соответствии с настоящим Законом, могут требовать от таможенных органов предоставления информации о содержании и объеме импорта товаров, которые по своему характеру являются копиями произведений или их фонограммами, изображениями или фонограммами, или товаров, предназначенных для использования в качестве их носителя (незарегистрированные носители звукозаписи), и консультации с таможенными документами для определения того, соответствует ли импорт таких товаров для распространения на рынке настоящему закону.
(2) Таможенные пошлины по письменному требованию лиц, уполномоченных в соответствии с пунктом 1, приостанавливаются на 10 рабочих дней от процедуры выпуска в свободное обращение, если имеются разумные основания подозревать, что ввоз таких товаров нарушит права, предусмотренные настоящим законом. Если это оправдано, период прерывания может быть продлен еще на 10 рабочих дней.
(3) Если импортер товаров, указанных в пункте 1, в течение срока, указанного в пункте 2, не докажет, что его импорт соответствует положениям настоящего Закона, таможенные органы не освобождают товары для свободного обращения.
4) Положения пунктов 1-3 применяются mutatis mutandis к экспорту товаров, упомянутых в пункте 1".
1 Слова "Чехословацкая Социалистическая Республика" заменить словами "Чехия", а слова "Чехословакия" заменить словами "Чехия".
2.Произведения, опубликованные 31 декабря 1992 года одновременно в Чешской и Словацкой Федеративной Республике и в других местах (раздел 11 (2)), рассматриваются как произведения, опубликованные в Чешской Республике.
Председатель Палаты депутатов настоящим уполномочивается заявлять в Сборнике законов Чешской Республики полный текст Закона No 35/1965 Сб. о произведениях литературного, научного и художественного характера (Закон об авторском праве), как следует из поправок и дополнений, внесенных более поздними нормативными актами.
Настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования.
Ухде против р.
Гавел против Р.
Клаус против Р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 86 / 1996 Coll., вносящий изменения и дополнения в Закон No 35 / 1965 Coll., о произведениях литературного, научного и художественного искусства (Закон об авторском праве), с поправками, внесенными Законом No 89 / 1990 Coll., Законом No 468 / 1991 Coll., Законом No 318 / 1993 Coll. и Законом No 237 / 1995 Coll. |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 22.04.1996 |
|---|---|
| Действует с | 22.04.1996 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Гражданское право
Гражданское право по существу
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0