Закон No 77/2015 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 104/2013 Сб. о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам и другие смежные законы
Действующий
Закон
Действует с 01.05.2015
Версии текста:
01.05.2015
17.04.2015
77
Закон
19 марта 2015 года
Закон No 104/2013 Сб. о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам и другие смежные законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Поправка к Закону о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам
В Закон No 104/2013 Сб. о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам внесены следующие изменения:
1. В конце сноски 1 добавлено предложение "Директива 2011/99/ЕС Европейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 года о Европейском порядке защиты".
2.В первом предложении пункта 213 (2) слова "юридический орган" в случае упрощенной передачи не позднее чем через 10 дней после слова "вставляются после слов".
3. В статье 251 (1) слова "временная мера" вставляются после слов "обещание".
4. в пятую часть добавлен следующий раздел X, включая заголовок и сноски No 39-42:
Европейский порядок защиты
Общие положения
охват
(1) Положения настоящего раздела применяются для обеспечения продолжения защиты от преступной деятельности на основании европейского порядка защиты на территории:
(a) другое государство-член при условии, что лицу был предоставлен охранный ордер, выданный в ходе уголовного производства, проводимого в Чешской Республике; или
(b) Чешская Республика, при условии, что лицу был предоставлен охранный ордер, выданный в ходе уголовного производства в другом государстве-члене.
(2) В соответствии с настоящим разделом принимаются меры в отношении других государств-членов, в отношении которых действует обязательное законодательство Европейского союза, регулирующее Европейский комитет по защите39.
(1) Европейский защитный указ издается на основании охранного ордера, указанного в параграфе 2.
(a) судебным органом в соответствии с настоящим законом; или
(b) судебный или эквивалентный орган другого государства-члена в соответствии с его законодательством.
(2) Защитное постановление означает судебное решение, вынесенное в уголовном производстве судом и в подготовительном производстве судьей или государственным обвинителем, или судебное решение, вынесенное в уголовном производстве органом другого государства-члена, если оно вынесено с целью защиты лица от уголовного преступления, которое может поставить под угрозу его жизнь, здоровье, свободу или человеческое достоинство, и налагает на подозреваемого, обвиняемого или осужденного:
а запрет на въезд в определенные места или демаркированные районы лицом, находящимся под защитой охранного ордера, посещающим или проживающим;
(b) запрет или ограничение контакта с лицом, находящимся под защитой охранного ордера, включая контакты через сеть электронных коммуникаций или другие аналогичные средства; или
c запрещение или ограничение доступа к лицу, находящемуся под защитой, ближе, чем указанное расстояние.
(3) Защищенным лицом является лицо, для защиты которого выдан охранный приказ.
(4) Угрожающим лицом является лицо, которому было предписано запретить или ограничить охранный ордер.
(1) В ходе процедуры, предусмотренной настоящим разделом, судебный орган обеспечивает, чтобы лицо, которому угрожает опасность, не знало места пребывания защищаемого лица или любую другую информацию, позволяющую ему связаться с ним, если только его сообщение не является необходимым для целей определения запрета или ограничения, налагаемого на лицо, которому угрожает опасность.
(2) Судебный орган сотрудничает в порядке, предусмотренном настоящим Разделом, с компетентным органом другого государства-члена, в частности, путем обмена с ним всей необходимой информацией.
(3) Министерство по запросу Суда и Генерального прокурора обеспечивает синергию в выявлении необходимой информации, в частности, при учреждении компетентного органа другого государства-члена, в которое должен быть направлен европейский приказ о защите, или при проверке условий, установленных законодательством этого государства-члена для его признания и принятия последующих мер. Такая же синергия обеспечивается Министерством по запросу органа другого государства-члена в целях установления необходимой информации в отношении компетентных органов Чешской Республики или проверки условий, установленных чешским законодательством.
(4) Для целей представления отчетности учреждениям Европейского Союза и содействия сотрудничеству с другими государствами-членами Генеральный прокурор и суды предоставляют Министерству по его просьбе необходимую информацию, в частности о количестве европейских охранных ордеров, направленных другим государствам-членам для признания и принятия последующих мер, а также о результатах такого разбирательства в других государствах-членах, а также аналогичную информацию о европейских защитных ордерах, направленных в Чешскую Республику другими государствами-членами.
Признание Европейского Постановления о защите другого государства-члена и принятие последующих мер
Условия принятия Европейского охранного ордера
(1) Европейское защитное постановление, выданное другим государством-членом ЕС, может быть принято с целью принятия решения о его признании в отношении решения, вынесенного:
(a) судебным или эквивалентным органом другого государства-члена ЕС на основании постановления о защите, изданного в рамках уголовного судопроизводства; и
b по просьбе защищенного лица, которое проживает или проживает в Чешской Республике или намеревается там проживать или проживать.
(2) Европейский охранный ордер не может быть принят, если охранный ордер, описанный в европейском защитном ордере, не налагает каких-либо запретов или ограничений, упомянутых в § 341 (2).
(3) Если защищаемое лицо просит судебный орган выдать европейское постановление о защите, и постановление о защите, на основании которого должно быть выдано европейское постановление о защите, было выдано в другом государстве-члене, судебный орган немедленно направляет запрос компетентному органу другого государства-члена.
Юрисдикция
(1) В целях осуществления деятельности в соответствии с настоящей частью и частью 1, ответственность несет окружной суд, на территории которого он проживает или проживает покровительствуемое лицо. Если лицо не проживает в Чешской Республике или не проживает там, ответственность несет окружной суд, на территории которого оно намерено проживать или проживать.
(2) Изменение фактов, имеющих отношение к определению местной юрисдикции после начала процедуры, не принимается во внимание.
(3) Если Европейское постановление о защите было направлено органу, который не компетентен действовать в соответствии с настоящей частью и частью 1, оно незамедлительно направляет его в компетентный суд и в то же время информирует компетентный орган другого государства-члена, которое направило его ему, о передаче. Если у суда, в который был направлен Европейский Защитный Порядок, есть сомнения относительно его юрисдикции, он должен действовать соответственно в соответствии со статьей 24 Уголовного кодекса.
Процедура признания Европейского Постановления о защите и принятия последующих мер
(1) Процедура признания Европейского Защитного Порядка и принятия последующих мер инициируется, когда Европейский Защитный Порядок, изданный другим государством-членом, был вручен компетентному суду.
(2) В случае невыполнения условий для вступления в силу Европейского Постановления о защите Генеральный судья прекращает разбирательство и прекращает разбирательство и незамедлительно информирует компетентный орган другого государства-члена, Прокурора, если он уже действовал, и защищаемое лицо.
(3) Если судебное разбирательство не может быть возобновлено по причине, которая не является основанием для непризнания европейского охранного ордера, судья информирует компетентный орган другого государства-члена ЕС и просит его выразить, настаивает ли он на признании европейского защитного ордера в течение срока, установленного для этой цели. Если компетентный орган другого государства-члена ЕС не выражает свое мнение в течение определенного срока или если он не указывает обстоятельства, которые опровергают основание, по которому это невозможно сделать, судья-докладчик должен закрыть разбирательство и проинформировать компетентный орган другого государства-члена ЕС, прокурора, если он уже действовал, и защищаемого лица, о причинах, которые привели к нему без промедления.
Решение о признании Европейского Защитного Порядка и принятии последующих мер
(1) Если один судья не считает, что Европейское постановление о защите, направленное другим государством-членом, является достаточным для принятия решения о его признании и принятии последующих мер, он просит компетентный орган этого государства-члена направить ему необходимую дополнительную информацию в течение установленного им срока. Если другое государство-член ЕС не направило дополнительную информацию в установленный срок, без указания основных причин, по которым оно этого не сделало, оно прекращает производство и информирует компетентный орган другого государства-члена ЕС, прокурора, если он уже принимал активное участие в деле, и защищенное лицо о его прекращении. Такие последствия доводятся до сведения компетентного органа другого государства-члена.
(2) Признается или не признается Европейский Защитный Порядок, и решение о последующих мерах принимается безотлагательно одним судьей.
(3) Решение о признании Европейского Постановления о защите и последующих мерах должно быть вынесено одним судьей прокурору и защищаемому лицу без неоправданной задержки. Если Судье известно о Европейском Постановлении о защите, решение также должно быть передано лицу, которому угрожает опасность. Если судья не признал Европейский приказ о защите, он должен сообщить защищаемому лицу об условиях, при которых он может ходатайствовать о принятии обеспечительных мер в соответствии с уголовными правилами. Признание Европейского Постановления о защите и последующие меры, включая последствия его нарушения, должны быть без неоправданной задержки уведомлены Судьей компетентным органом другого государства-члена; в случае непризнания он также должен сообщить ему о причинах такой процедуры.
(4) Если решение, упомянутое в пункте 3, не может быть передано лицу, которому угрожает опасность, в связи с его или ее неизвестным местом жительства, и место его или ее проживания не может быть установлено с использованием сотрудничества, предоставляемого компетентным органом другого государства-члена, судья должен закрыть производство и незамедлительно сообщить компетентному органу другого государства-члена, прокурору и защищенному лицу о прекращении производства, указав причину такого действия.
Причины непризнания Европейского Защитного Порядка
(1) Единый судья не признает европейский приказ о защите, изданный другим государством-членом, если:
(a) признание Европейского Защитного Порядка и принятие последующих мер противоречили бы препятствиям для решения вопроса;
(b) деяние, в отношении которого издается охранный ордер, описанный в европейском защитном ордере, не соответствует характеру преступления в соответствии с законодательством Чешской Республики;
c лицо, которому угрожает опасность, пользуется в соответствии с законодательством Чешской Республики или международным правом привилегиями и иммунитетами, в отношении которых оно исключено из юрисдикции правоохранительных органов;
(d) лицо, которому угрожает опасность, не будет нести ответственность за поведение, для которого из-за его возраста в соответствии с законодательством Чешской Республики был издан охранный ордер, описанный в европейском защитном ордере;
(e) уголовная ответственность за поведение, для которого был издан охранный ордер, описанный в Европейском защитном ордере, ограничена в соответствии с законодательством Чешской Республики, и такой охранный ордер был издан за действие, судебное преследование которого в соответствии с законодательством Чешской Республики находится под юрисдикцией властей Чешской Республики;
(f) запрещение или ограничение, наложенные на лицо, подвергающееся опасности, охранным приказом, описанным в Европейском защитном приказе, не соответствуют запрету или ограничению, упомянутому в Статье 341 (2); или
(g) запрещение или ограничение, наложенное на лицо, которому угрожает опасность, в порядке защиты, описанном в Европейском порядке защиты, является частью меры наказания или защиты, исполнение которой подлежит амнистии в Чешской Республике, и такое запрещение или ограничение было наложено за действие, преследование которого находится под юрисдикцией чешских властей в соответствии с законодательством Чешской Республики.
(2) Если есть сомнения относительно того, исключено ли или в какой степени лицо, которому угрожает опасность, из юрисдикции правоохранительных органов, Верховный суд принимает решение по предложению этого лица, прокурора или одного судьи.
(3) Судья-самосудья не может признать европейский приказ о защите, если приказ о защите, описанный в нем, был издан за деяние, совершенное полностью или частично на территории Чешской Республики или за пределами территории Чешской Республики на борту судна или другого судна, или воздушного судна или другого средства воздушного транспорта, зарегистрированного в Чешской Республике; принимая во внимание, в частности, обстоятельства акта.
(4) Кроме того, самосуд не обязан признавать европейский охранный ордер, если он явно неполный или не переведен на чешский язык или другой язык, на котором европейский защитный ордер может быть принят в соответствии с чешской декларацией (40). До принятия решения о непризнании одного судьи компетентный орган другого государства-члена предлагает ему направить ему в установленный им срок заполненный вариант Европейского приказа о защите или его перевод на соответствующий язык. В то же время он должен быть проинформирован о том, что, если он не сделает этого в течение установленного срока, он не признает Европейский Защитный Порядок без указания каких-либо соответствующих причин, по которым он не мог этого сделать.
Признание и принятие последующих мер
Если дело, упомянутое в статье 345 (2) или (3) или в статье 346 (1) или во втором предложении статьи 352 (1), не является таковым, или если нет оснований для непризнания европейского охранного ордера, самосуд признает европейский защитный ордер на территории Чешской Республики и в то же время налагает на лицо, подвергающееся опасности, последующую меру, которая всегда основана на обеспечительных мерах, упомянутых в статье 88c уголовного ордера, который по своему характеру соответствует запрету или ограничению, наложенному в охранном ордере, описанном в европейском защитном ордере, независимо от стадии уголовного разбирательства, в другом государстве-члене. При наложении последующей меры оно должно действовать mutatis mutandis в соответствии с § 88b-88m Уголовно-процессуального кодекса. В резолюции также содержится урок о последствиях нарушений последующей меры.
Процедура подачи жалоб
(1) Решение по § 347 (1), (3) и (4) или § 348 допустимо для жалобы, имеющей приостанавливающее действие. Жалоба не может быть оспорена по причинам, по которым Европейский Защитный Орден или Защитный Орден, описанный в нем, был издан в другом государстве-члене.
(2) Постановление Суда первой инстанции по жалобе отклоняет оспариваемое решение и закрывает производство, если он находит основание, упомянутое в § 345 (2) или (3) или в § 352 (1) второе предложение. Если он найдет причину, указанную в статье 345 (3), он должен сначала проинформировать компетентный орган другого государства-члена об этом факте и попросить его выразить, настаивает ли он на признании Европейского Постановления о защите в течение срока, установленного для этой цели. Судебное разбирательство не прекращается, если компетентный орган другого государства-члена ЕС не выразил свое мнение в течение срока или не указал обстоятельства, которые опровергают основание, по которому разбирательство не может быть возобновлено.
Последующие меры
(1) Если иное не предусмотрено настоящим законом, при исполнении меры пресечения один судья действует mutatis mutandis в соответствии с положениями уголовных правил, регулирующих исполнение обеспечительных мер; пункт 88n (1) Уголовного кодекса не применяется. Если лицо, находящееся в группе риска, нарушает последующие меры, индивидуальный судья может наложить штраф только по порядку.
(2) Они должны уведомить компетентный орган другого государства-члена о нарушении последующей меры, угрожающей одному судье, без неоправданной задержки. Уведомление о нарушении последующих мер направляется посредством формы, предусмотренной законодательством Европейского Союза, регулирующим Командование Европейской защиты (41), переведенной на официальный язык или один из официальных языков этого государства-члена или на языке, на котором это государство принимает уведомление в соответствии с его заявлением (40).
Отмена и изменение принятых последующих мер
(1) Если полномочия другого государства-члена ЕС изменяют охранный ордер, описанный в Европейском защитном ордере, судья-докладчик решает, следует ли изменить последующую меру, введенную на основании Европейского защитного ордера таким образом, навязать другим на его место или оставить его в его первоначальной форме. Если измененный защитный приказ налагает обязательство, отличное от предусмотренного в пункте 341 (2), самосуд принимает решение о сохранении последующей меры в ее первоначальной форме; такая же процедура применяется, если указаны основания для непризнания нового европейского защитного приказа, упомянутого в статье 347 (4), и компетентный орган другого государства-члена не выполняет свой призыв в установленный срок без указания какой-либо существенной причины. Решение выносится одним судьей прокурору, защищаемому лицу и лицу, находящемуся в опасности. Существует приемлемая жалоба на это решение, которое имеет приостанавливающее действие. Жалоба не может быть оспорена по причинам, по которым Европейский Защитный Орден или Защитный Орден, описанный в нем, был издан в другом государстве-члене.
(2) Судья самостоятельно информирует компетентный орган другого государства-члена ЕС об изменении меры, введенной на основании признанного европейского постановления о защите, или о ее сохранении, включая указание причин, по которым она не может быть изменена. Если один судья оставляет в силе последующую меру, введенную на основании признанного европейского постановления о защите, он должен спросить компетентный орган другого государства-члена, следует ли ему продолжать ее осуществление или отменить ее.
(3) Один судья без неоправданной задержки принимает решение об отмене последующей меры, если:
(a) компетентный орган другого государства-члена ЕС должен проинформировать суд о том, что он не настаивает на дальнейшем применении последующих мер, введенных на основании первоначального европейского постановления о защите;
b защищенное лицо больше не проживает в Чешской Республике или не проживает там;
(c) компетентный орган другого государства-члена ЕС информирует суд об отмене Европейского охранного ордера;
(d) является случаем, упомянутым во втором предложении пункта 352 (2); или
(e) существует еще один факт, который не может сопровождаться последующей мерой, наложенной на основе признанного европейского порядка защиты.
(4) Компетентный орган другого государства-члена информирует компетентный орган об отмене меры по выполнению, упомянутой в пункте 3, и о причинах таких действий без неоправданной задержки.
Конфликт разбирательств
(1) Если охранный ордер, описанный в Европейском защитном ордере, был направлен в Чешскую Республику в целях процедуры, упомянутой в Разделе IV или IX, и одному судье становится известно об этом факте до принятия решения о признании Европейского защитного ордера и принятии последующих мер в соответствии со Статьей 348, решение откладывается до принятия окончательного решения о признании и исполнении охранного ордера в соответствии с Разделом IV или IX. Если в порядке, предусмотренном Разделом IV или IX, было окончательно решено признать и исполнить постановление о защите, самосуд прекращает процедуру признания европейского постановления о защите и принятия последующих мер и информирует компетентный орган другого государства-члена, прокурора и защищаемое лицо, включая основания для этого. В противном случае единственный судья продолжает разбирательство.
(2) Если охранный ордер, описанный в Европейском защитном ордере, был отправлен в Чешскую Республику для целей процедуры, упомянутой в Разделе IV или IX, и один судья узнает об этом факте только после того, как он вынес решение о том, что европейский защитный ордер признан законом и что последующая мера налагается в соответствии со Статьей 348, приведение в исполнение последующей меры продолжается до принятия окончательного решения о признании и приведении в исполнение охранного ордера в соответствии с Разделом IV или IX. В тех случаях, когда в ходе разбирательства в соответствии с разделом IV или IX решение было окончательным, а постановление о защите было признано и исполнено, самосуд принимает решение об отмене последующей меры; в противном случае он сохраняет последующую меру в силе.
Затраты
Расходы на производство по делу о признании Европейского Постановления о защите и принятии последующих мер несет Чешская Республика.
Обеспечение защиты защищаемого лица в другом государстве-члене
Выдача, изменение и отмена Европейского Защитного Порядка
(1) Судебный орган, ответственный за исполнение охранного ордера, может по просьбе защищаемого лица выдать европейский охранный ордер, если защищаемое лицо присутствует или если оно проживает или намеревается проживать на территории другого государства-члена. При рассмотрении вопроса о том, следует ли издавать европейский приказ о защите, судебный орган, в частности, учитывает период, в течение которого защищаемое лицо намеревается остаться или проживать в другом государстве-члене, и степень угрозы этого. Перед выдачей европейского охранного ордера судебный орган проверяет, что охранный ордер, на основании которого он должен быть издан, налагает любые запреты или ограничения, соответствующие запретам или ограничениям, указанным в Статье 341 (2). Если судебный орган не издает Европейский приказ о защите, он принимает решение отклонить ходатайство защищаемого лица.
(2) Европейский Защитный Порядок издается по форме, установленной в законодательстве Европейского Союза, регулирующем Европейский Комитет по Защите42, и содержит сведения, изложенные в нем.
(3) Если процедура, изложенная в Разделе IV или Разделе IX, учитывается в отношении постановления о защите против того же государства-члена, судебный орган в качестве приоритета должен следовать положениям этих Разделов.
(4) Европейское постановление о защите или решение об отклонении ходатайства защищаемого лица об экстрадиции исполняется судебным органом в отношении защищаемого лица. Защищенное лицо может подать жалобу на решение об отклонении ходатайства о предоставлении европейского охранного ордера.
(5) Если постановление о защите было изменено или отменено, судебный орган, выпустивший постановление о защите, вносит в него соответствующие изменения или отзывает его. Измененное Европейское постановление о защите доставляется судебным органом компетентному органу другого государства-члена ЕС и информирует об этом защищаемое лицо. Судебный орган информирует покровительствуемое лицо и компетентный орган другого государства-члена ЕС об отзыве европейского охранного ордера.
Отправка европейского охранного ордера в другое государство-член
(1) Судебный орган, выдавший Европейское постановление о защите, направляет его компетентному органу другого государства-члена, в котором находится или проживает защищаемое лицо, или намеревается проживать или проживать, с целью его признания и принятия последующих мер.
(2) Европейский приказ о защите направляется судебным органом компетентному органу другого государства-члена, переведенному на официальный язык или один из официальных языков этого государства-члена, или на языке, на котором это государство-член принимает его в соответствии с его заявлением (40).
(3) По запросу компетентного органа другого государства-члена судебный орган предоставляет дополнительную информацию и дополнения, необходимые для целей признания Европейского Защитного Порядка и принятия последующих мер.
Последствия направления европейского охранного ордера другому государству-члену
(1) Признание европейского охранного ордера органом другого государства-члена и принятие последующих мер не препятствуют исполнению охранного ордера, на основании которого был издан европейский охранный ордер.
(2) Если орган другого государства-члена ЕС, признавший Европейский Защитный Порядок и принявший последующую меру, уведомляет судебный орган о том, что лицо, которому угрожает опасность, нарушило эту последующую меру, к нему следует относиться так же, как если бы лицо, которому угрожает опасность, нарушило условия, изложенные в Защитном Порядке в Чешской Республике, если исполнение Защитного Порядка не было передано одному из государств-членов ЕС.
(3) Судебный орган незамедлительно информирует компетентный орган другого государства-члена о любом решении, мере или факте, которые делают невозможным продолжение осуществления мер, принятых другим государством-членом на основе признанного европейского порядка защиты.
39) Директива 2011/99/ЕС Европейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 года о европейском порядке защиты.
40) Статья 17 (3) Директивы 2011/99/ЕС Европейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 года о европейском порядке защиты.
41) Приложение II к Директиве 2011/99/ЕС Европейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 года о европейском порядке защиты.
42) Приложение I к Директиве 2011/99/ЕС Европейского парламента и Совета от 13 декабря 2011 года о европейском порядке защиты.
Пункты 340 и 341 перенумерованы в статьи 357 и 358.
Поправка к Уголовно-процессуальному кодексу
В разделе 88n Закона No 141/1961 Сб. об уголовном судопроизводстве Суда (Уголовный кодекс) с поправками, внесенными Законом No 45/2013 Сб., добавлен следующий пункт 5:
(5) В случае издания Европейского охранного указа в соответствии с Законом о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам и принятия решения об изменении или отмене такой обеспечительной меры уголовным органом, отличным от Европейского охранного ордера, он направляет свое решение этому судебному органу.
Изменение Судебного акта по делам молодежи
В части первой, раздел II Закона No 218 / 2003 Coll., об ответственности молодежи за незаконные акты и по судебным делам по делам молодежи и о внесении изменений в некоторые законы (Закон о судебных делах по делам молодежи), с поправками, внесенными Законом No 383 / 2005 Coll., Закон No 253 / 2006 Coll., Закон No 345 / 2007 Coll., Закон No 129 / 2008 Coll., Закон No 41 / 2009 Coll., Закон No 181 / 2011 Coll., Закон No 357 / 2011 Coll., Закон No 7, Закон No 375 / 2011 Coll., Закон No 193 / 2012 Coll., Закон No 390 / 2013 Coll. и Закон No 45 / 2013 Coll., Часть 7 добавлена в качестве части 8, включая название:
Международное судебное сотрудничество по уголовным делам несовершеннолетних
(1) Решение, налагающее на несовершеннолетнего меру замены содержания под стражей, которая может быть направлена в другое государство-член для признания и приведения в исполнение в соответствии с процедурой, изложенной в частях 2 и 3 раздела IV части пятой Закона о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам, является окончательным решением Прокурора или суда, который был решен сохранить обвиняемого несовершеннолетнего под стражей или освободить его из-под стражи при замене содержания под стражей гарантией, обещанием, надзором со стороны сотрудника службы пробации или предварительной мерой по уголовному приказу или путем помещения его под стражу доверенного лица в соответствии с этим законом.
(2) Решение, налагающее на несовершеннолетнего финансовое взыскание или иное финансовое исполнение, которое может быть направлено в другое государство-член для признания и приведения в исполнение в порядке, установленном в части пятой раздела VI части 2 Закона о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам, является окончательным решением суда, который наложил финансовую меру или который был предписан приостановленным исполнением финансовой меры или который принял решение об обязанности осужденного несовершеннолетнего оплатить расходы по уголовному разбирательству в пользу государства, а также по закону правоохранительного органа, который был наложен на несовершеннолетнего в уголовном судопроизводстве.
(3) Решение, налагающее на несовершеннолетнего конфискацию или недопущение имущественных, имущественных или иных имущественных ценностей, которое может быть направлено другому государству-члену для признания и приведения в исполнение в порядке, установленном частью пятой, разделом VII, частью 2 Закона о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам, с учетом условий, установленных Законом о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам, является окончательным решением суда, на которое наложен арест:
а) уголовные меры в связи с конфискацией дела или других активов;
b) конфискация замещающей стоимости доходов от преступлений;
(c) защитная мера предотвращает случай или другую стоимость имущества; или
d) не допускать замещения доходов от преступлений.
(4) Решение о наложении несовершеннолетнего наказания, связанного с лишением свободы, которое может быть направлено в другое государство-член для признания и приведения в исполнение в соответствии с процедурой, изложенной в части пятой, раздел VIII, часть 2 Закона о международном уголовном сотрудничестве, является окончательным решением суда, который ввел уголовные меры безусловного тюремного заключения или было решено осуществить оставшуюся часть приговора, в том числе, когда было решено исполнение приостановленного уголовного наказания, исполнение альтернативных уголовных мер тюремного заключения или уголовного преступления, которое было наложено на неисполненное уголовное преступление внутреннего ареста или уголовное преступление общего благого дела, или которое было подвергнуто задержанию в целях безопасности, конституционной защите или защитному заключению.
(5) Решение о наложении несовершеннолетнего наказания, не связанного с лишением свободы, надзором или ограничением, или с обязательством, которое при выполнении условий, установленных законом о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам, может быть направлено в другое государство-член для признания и приведения в исполнение в порядке, установленном в разделе IX части пятой, части 2 Закона о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам, окончательное решение суда, которое было приостановлено от применения уголовных мер при условии лишения свободы, или которое было приостановлено от исполнения уголовных мер по уголовным основаниям лишения свободы, наложенное надзором над сотрудником службы пробации, который был подвергнут программе пробации, образовательным обязательством или административным ограничением, и окончательное решение суда, которое было наложено на несовершеннолетнего в национальной тюрьме, в общем преимуществе, запрете деятельности, запрете на въезд в спорт, культурные или другие социальные действия или скорую помощь.
(6) Приведение в исполнение решения другого государства-члена, направленного на несовершеннолетнего, которое было признано в соответствии с процедурой, изложенной в Части пятой, Разделах IV, VI, VIII и IX Закона о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам, регулируется этим законом и Уголовно-процессуальным кодексом.
Поправка к закону о жертвах преступлений
В разделе 14 Закона No 45/2013 Сб. о жертвах преступлений и о внесении изменений в некоторые законы (Закон о жертвах преступлений) пункт 8 добавляется следующим образом:
"(8) Судебный орган издает европейский приказ о защите на условиях, предусмотренных Законом о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам.
Эффективный
Этот закон вступает в силу в первый день первого календарного месяца после его опубликования.
Гамлет против Р.
Земан против Р.
Соботка против р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 77/2015 Сб., вносящий изменения в Закон No 104/2013 Сб., о международном судебном сотрудничестве по уголовным делам и другие смежные законы |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 17.04.2015 |
|---|---|
| Действует с | 01.05.2015 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0