Декрет No 72/2002 Сб.
Орден Чешского горного ведомства о деградации горной промышленности
Действующий
Приказ
Действует с 01.04.2002
Версии текста:
01.04.2002
01.03.2002
Содержание
72
Декларация
Чешский горный офис
от 21 января 2002 года
Деградация мин
В соответствии с § 5 (3) и § 6 (6) (а) Закона No 61 / 1988 Coll., о горнодобывающей деятельности, взрывчатых веществах и государственной горной администрации, с изменениями, внесенными Законом No 542 / 1991 Coll.:
Общие положения
Тема вопроса
Указом устанавливаются требования по обеспечению безопасности и гигиены труда и безопасности операций, созданию, эксплуатации и контролю горных дегации объектов, а также к квалификации и компетентности персонала в эксплуатации горных дегации объектов в организации1, осуществляющих горную деятельность на беглых угольных шахтах II класса (далее именуемых "шахта").
Толкование терминов
Для целей настоящего указа он рассматривается как:
а основной трубопровод - трубопровод, расположенный в главной шахте и на поверхности до дегазационной станции, который используется для слива дегауссированной газовой смеси;
b) деградация шахты - комплекс мероприятий и оборудования, используемых для преднамеренной и контролируемой добычи метана из угольного сплава, окружающих пород или открытых пространств и последующего изолированного удаления газовой смеси из источников газа в трубопроводе шахты, включая заправочную станцию;
c) станция дегазации - отдельный огороженный объект, изготовленный из негорючего материала, в котором установлено устройство для индуцирования пониженного давления, необходимого для деградирования, и оборудование для контроля за работой разминирования и его безопасностью;
d) система обезвреживания - файл, состоящий из обезвреживающих источников, трубопроводов и оборудования, используемого для обезвреживания при добыче полезных ископаемых,
e источники дегазации - герметичные и закрытые скважины и закрытые или недоступные горные работы или их части, из которых газовая смесь извлекается из газопровода на станцию дегазации;
f) подтрубопровод - трубопровод, используемый для удаления газовой смеси из размагничивающего источника в основной трубопровод;
g) открывающая колонна - стальная труба, встроенная в скважину и запечатанная таким образом, чтобы предотвратить утечку газа, которая измеряется ожидаемым давлением, но по меньшей мере 0,6 МПа, и снабжена закрывающими фитингами, обеспечивающими подключение к разлагающей системе;
h утерянный трубопровод - трубопровод, намеренно оставленный на недоступных горных работах старые или разрушенные горные работы, который используется для деградации и соединен с частичным трубопроводом.
Создание и функционирование системы дегационализации
(1) Горнодобывающая деятельность на руднике не должна осуществляться без системы разложения, построенной в соответствии с проектом.
(2) Если в системе дезактивации задействовано несколько станций дезактивации, некоторые станции деактивации могут быть отключены, если другие станции обеспечивают желаемый эффект деактивации на шахте.
Управление размагничиванием горных пород
(1) Для обеспечения профессионального управления разгрузочными работами и обеспечения безопасного функционирования и контроля системы размагничивания работники, обладающие достаточными знаниями в области управления размагничивающими работами (далее именуемые "руководитель размагничивающих работ"), будут назначать расовую мину.
(2) Только сотрудник, успешно завершивший магистерскую программу в области горной и горной геологии, металлургии и литейных предприятий с акцентом на добычу полезных ископаемых с опытом работы не менее трех лет на непрерывной шахте, из которых не менее одного года в управлении, эксплуатации и контроле горной дегации. 3)
(3) Только сотрудник, имеющий, по крайней мере, полное среднее профессиональное образование в горном, инженерном или электрическом направлении с опытом работы на непрерывной шахте не менее одного года, который прошел 40-часовой курс горной дегазации до назначения на свои обязанности, завершенный успешно завершенным испытанием горной дегации перед комиссией районного горного управления.
(4) Управление, эксплуатация и контроль горнодобывающей и литейной деятельности могут осуществляться только сотрудниками, успешно завершившими университетскую образовательную программу в области горной и горной геологии, металлургии и литейного производства с акцентом на добычу полезных ископаемых, машиностроение или электротехнику, имеющими, по меньшей мере, ежегодный опыт горной техники на непрерывной шахте, и сотрудниками, имеющими полное среднее профессиональное образование в соответствующем направлении, имеющими, по меньшей мере, ежегодную техническую практику горной промышленности на непрерывной шахте, которые завершили 40-часовой курс горной дегазации, завершенный успешным обследованием горной дегаузации перед комиссией Циркуляра.
(5) К водителю завода может быть назначен только сотрудник, который прошел теоретическую и практическую подготовку в течение не менее 4 недель для этой деятельности, завершенной успешно завершенным испытанием на разведку горнодобывающей промышленности до начала работы районного горного управления.
(6) Только сотрудник, прошедший 40-часовой курс по дегустации полезных ископаемых, успешно пройденный до начала работы районного горнорудного отделения, может быть счетчиком газа системы дегации.
(7) Сотрудники, отвечающие требованиям, изложенным в пунктах 2-6, но не выполнявшие эти функции более 3 лет, могут вновь выполнять эти функции после успешного завершения испытаний на разложение горных пород в Совете районного горного управления.
ПРОЕКТ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ ПРОЦЕДУРА И ПАРТА ДОКУМЕНТАЦИЯ
Проект
(1) В целях обеспечения безопасности эксплуатации шахт строительство и реконструкция дегазационных станций, прокладка трубопроводов и создание дегаза ресурсов могут осуществляться только на основе проекта деактивации добычи. Проект должен включать:
а) основные геологические данные о районе, подлежащем деградации;
b прогноз газа и анализ воздействия геологических и материально-технических условий на вентиляцию и дегазацию;
c технические и технологические данные о горных работах, на которых будет происходить деградация;
d необходимые данные о способе размагничивания и технологическом оборудовании для извлечения газовой смеси;
е) определение необходимого диаметра трубопровода, местонахождения защитных уплотнений, закрывающих фитингов, измерительных клонов и стоков и механизмы использования утраченного трубопровода;
f) основные данные об источниках размагничивания, о том, каким образом они связаны, развертываются и утилизируются;
g картографическую и чертежную документацию, 4 заблаговременное ухудшение состояния до начала управления горными работами;
h) на ликвидированной донной системе и участках мониторинга источников газа;
i) противоположная оценка проекта.
(2) Для обеспечения безопасности эксплуатации горных работ, указанных в пункте (с) параграфа 1, организация должна разработать отдельный проект деактивации горных работ в соответствии с параграфом 1. Для штамповки длинных горных работ может быть разработан тип проекта горных размагничиваний.
(3) Проекты, упомянутые в пунктах 1 и 2, и их поправки утверждаются гоночными рудниками на основе их оценок оппозиции.
Технологическая процедура
(1) Корректировка газопровода и установка дегационных ресурсов осуществляется по технологической процедуре, 5) на основе утвержденного проекта.
(2) В случае, когда скважина используется в качестве унижающего достоинство источника, устье скважины должно быть оборудовано открывающейся колонной длиной не менее 6 м, проверенной на прочность и герметичность. Испытание на прочность проводится до развертывания первоначальной колонны при испытательном давлении, равном номинальному давлению в два раза; Испытание на утечку проводится по завершении первоначального монтажа колонны при испытательном давлении, равном ожидаемому рабочему давлению.
Карточная документация
В картографической документации, проводимой в соответствии со специальным законодательством (6), также охвачены система разложения и расположение измерительных приборов.
Обучение сотрудников и защита газовых и пониженных операций
Уроки сотрудников
Сотрудники, которые должны работать или входить в помещения, где находится оборудование для добычи полезных ископаемых, должны быть заранее проинформированы о запрете на подделку оборудования без ордера и о мерах по защите унижающей достоинство системы.
Защита трубопроводов и эксплуатация мин
(1) Для обеспечения безопасной эксплуатации трубопровода необходимо оградить его от повреждений при падении породы, давления горной массы, последствий измельчения и воздействия эксплуатации транспортного оборудования.
(2) Об изменениях в системе разложения и в системе разложения, которые вызвали или могут привести к увеличению концентрации метана в воздухе горных пород выше 0,8%, незамедлительно сообщает инспекционная служба лицо, которое их выявило или намеревается осуществить. 7)
Контроль и измерение системы разделения
Управление системой деактивации
(1) Система дезактивации проверяется сотрудником, назначенным руководителем системы дезактивации мин, не реже одного раза в месяц, а также регулирующими и закрывающими фитингами, стоками и измерительными фитингами не реже одного раза в 6 месяцев.
(2) Источник метана с концентрацией метана менее 30% контролируется работником, назначенным руководителем горных разборок не реже одного раза в день; Эта проверка должна также определять концентрацию метана в аспирированной смеси.
(3) Результат проверки фиксируется в письменной форме лицом, проводившим проверку. Типовая форма для ведения письменного учета приводится в приложении 1.
(4) При определении наличия угарного газа в разреженной газовой смеси при концентрации более 100 ppm для подтрубопровода и 30 ppm для магистрального трубопровода необходимо безотлагательно определить его причину и принять необходимые меры.
Измерение системы деградации
(1) Измерение объемного потока и давления газовой смеси и отбор проб газовой смеси и их анализы на углекислый газ, метан, кислород и угарный газ в газопроводах осуществляются не реже одного раза в месяц на участках, обозначенных проектом.
(2) Измерения, указанные в пункте 1 для частичных трубопроводов, проводятся на месте до их установки в основной трубопровод.
(3) Давление газовой смеси и концентрация метана в источнике дегазации, подключенном к системе дегаза, должны измеряться не реже одного раза в месяц.
(4) Концентрация метана и монооксида углерода в сливной смеси должна измеряться один раз в неделю в потерянном трубопроводе, который находится в пожилом возрасте за нарушенной работой.
(5) Измерение и отбор проб газовой смеси, указанной в пунктах 1 - 4, производятся персоналом, назначенным начальником шахты; результаты измерений регистрируются в письменной форме в соответствии с образцом, изложенным в Приложении 2.
Равноправие, операции и контроль за депарационной стацией
Оборудование станции задержания
(1) Оборудование деактивационной станции должно идентифицировать проект таким образом, чтобы обеспечить безопасную работу системы деактивации и создать условия для достаточно эффективной деградации.
(2) Проект, упомянутый в пункте 1, должен идентифицировать:
(a) количество и мощность газомоторных насосов (насосов, компрессоров, воздуходувок и т.д.), включая по меньшей мере один резервный насос той же мощности, что и самый мощный насос;
(b) расположение, количество и тип устройств регистрации измерений на впускной стороне газопровода к станции дегазации для измерения давления, объемного потока и температуры газовой смеси и для непрерывного контроля концентрации метана в газовой смеси; только устройство контроля концентрации метана может использоваться для обеспечения акустической и оптической сигнализации о снижении концентрации метана в газовой смеси до 40% и отключения привода насосов, когда концентрация метана в газовой смеси падает ниже 30%, с задержкой определения концентрации метана, не превышающей 60 секунд;
c расположение, количество и тип измерительных приборов на выдавливающей стороне газопровода от заправочной станции для измерения давления и температуры газовой смеси и для проверки концентрации метана в газовой смеси;
d) расположение и тип датчика давления на всасывающих и смещающих горлах каждого насоса;
e) расположение и тип манометра для измерения давления воды на уплотнениях ротора водяного насоса; Только манометр может использоваться для сигнализации о падении давления воды ниже указанного предела и автоматической остановки работы насоса;
(f) расположение и тип предохранительного уплотнения от утечки пламени на всасывающей стороне газопровода на заправочную станцию; такой предохранительный колпачок должен использоваться на стороне сброса газопровода с заправочной станции, если газовая смесь подается на устройство менее чем в 1000 м от заправочной станции;
g) метод проверки потери давления защитных пломб, упомянутый в подпункте f);
h) способ очистки шарикового наполнения предохранительного колпачка при увеличении его потери давления на 5 КПа по сравнению с исходным уровнем и замена его вторым колпачком во время очистки;
i способ проведения и диаметры металлической трубы для распределения газовой смеси;
(j) типы резиновых компенсаторов и металлических объятий для их соединений для соединения насосов газовых смесей и для соединения гибких соединительных устройств;
(k) способ сброса газовой смеси за пределы насосов газопроводом для сброса газовой смеси в воздух таким образом, чтобы исход газопровода был:
1. защищенные от молний,
2. по крайней мере в 20 м от воздушной скважины, основного диффузора вентилятора и голой электрической линии,
3. оснащены огнетушащим оборудованием,
4. выполнено на высоте не менее 3 м над самым высоким зданием, расположенным в радиусе 20 м от выхлопной точки и не менее 10 м над уровнем земли;
5 изготовлены из негорючего и антистатического материала,
l способ слива сточных вод из насосов трубопроводами за пределами помещений и огороженного пространства дегазационной станции;
(m) расположение, по меньшей мере, одного датчика непрерывного измерительного прибора на станции с наибольшей вероятностью возникновения метана;
n способ, с помощью которого измеренная концентрация метана в атмосфере дегазационной станции должна быть более 0,5% акустически и оптически указана оператору дегазационной станции или инспекционной службе метаметром, указанным в m.
(3) В деактивационной станции может использоваться только электрооборудование, соответствующее техническим условиям окружающей среды. 8)
Эксплуатация дегазирующей станции
(1) Дегазационные станции могут использоваться только для деградирующих целей. Доступ к станции деактивации может быть разрешен только персоналу, назначенному начальником минной деактивации для эксплуатации и обслуживания станции деактивации и органов управления.
(2) Станция деактивации может работать без постоянного присутствия водителя при условии, что ее оборудование соответствует требованиям конкретного законодательства. 9)
(3) Работа станции дезактивации на активной шахте непрерывна. В исключительных случаях эксплуатация дегазационной станции может быть прервана только по письменному распоряжению гоночной шахты на период, необходимый для доработки, ремонта и т.д., и при условии, что эксплуатация дегаза восстановится не менее чем за 8 часов до начала горных или рейдерских работ в шахте, если только на основе проверки эффективности деактивации гоночная мина не определит иное количество часов. Прерывание деактивации фиксируется в операционной книге деактивационной станции.
(4) Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию10) Станции дегазации также содержат интервалы измерения концентраций метана, меры, которые необходимо принять при определении концентрации метана 0,5% и выше в атмосфере дегазационной станции, резкое снижение концентрации метана в дегаванированной газовой смеси более чем на 10%, а также снижение концентрации метана в дегаванированной газовой смеси ниже 40% и ниже 30%, а также меры по регулированию вентиляции и нагрева станции дегации.
(5) Запрещается курить и использовать открытые костры на станции и в ее огороженных помещениях. Этот запрет также применяется в пределах 20 м от газопровода, сбрасываемого в атмосферу. Запрет должен быть обозначен соответствующими знаками безопасности11.
(6) Функциональное телефонное соединение с инспекционной службой является условием безопасной работы деактивационной станции.
Контроль работы станции деактивации
(1) Проверяется работа станции деактивации
(a) работник, назначенный начальником горного отдела, -
1 по меньшей мере один раз в смену путем сопоставления данных регистрирующих измерительных приборов с данными приборов для контроля измерения концентрации метана. При обнаружении разницы в концентрации метана более 1% следующая процедура должна следовать инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию дегазационной станции.
2. один раз в день с целью проверки потери давления на предохранители;
(b) работник, назначенный гоночной шахтой не реже одного раза в 14 дней, проверяет состояние всей газораспределительной смеси на станции дегазации (трубы, шланги).
(2) В случае неисправности регистрирующих измерительных приборов в качестве замены допускается измерение концентрации метана в газовой смеси с интервалами, не превышающими 10 минут, и температуры и давления газовой смеси с интервалами, не превышающими 30 минут, а также запись измеренных данных и времени измерений.
(3) Результаты проверок и измерений регистрируются лицом, проводившим их в письменном виде, образец которого приводится в Приложениях 3 и 4.
(4) Раз в месяц
а) отбор проб и анализ метана, двуокиси углерода, кислорода и монооксида углерода смеси выхлопных газов на станции дегазации;
b инспекции оборудования для регистрации и обеспечения безопасности уполномоченным работником или уполномоченной организацией;
c) управление насосами газовых смесителей и электрическим оборудованием.
(5) Организация должна вести учет и результаты анализов и проверок, указанных в пункте 4, в течение не менее 3 лет.
ТРАНСИЦИОННЫЕ И ФИНАЛЬНЫЕ ПРОВИДЕНИЯ
Переходные положения
(1) Станции дегазации и трубопроводы, введенные в эксплуатацию до вступления в силу настоящего Указа, могут использоваться при условии, что они соответствуют требованиям общеобязательного законодательства, действующего на момент их вступления в силу.
(2) Работники, выполняющие функции, указанные в пункте 4, и проводящие экспертизу в соответствии с действующими правилами, считаются удовлетворяющими требованиям настоящего Указа на время выполнения этих функций.
отменить
Они будут удалены:
1.Доходы Чешского горного ведомства No 1/1988 от размагничивания горных пород (рег. 4/1988 Сб.).
2. Доходы Чешского горного ведомства No 1/1991 от 1 ноября 1991 г., вносящие изменения в доход Чешского горного ведомства No 1/1988 от размагничивания горных пород (рег. под No 518 в размере 98/1991 Сб.).
эффективность
Настоящий Указ вступает в силу 1 апреля 2002 года.
Председатель:
Профессор ЮДр Макариус, КС.
Příloha č. 1
Приложение No 1 к Декрету No 72/2002 Сб.
Příloha č. 2
Приложение No 2 к Декрету No 72/2002 Сб.
Příloha č. 3
Приложение No 3 к Декрету No 72/2002 Сб.
Příloha č. 4
Приложение No 4 к Декрету No 72/2002 Сб.
1) Статья 3а Закона No 61/1988 Сб. о горной деятельности, взрывчатых веществах и государственном горном управлении с поправками, внесенными Законом No 315/2001 Сб.
2) Пункт 79 (4) (а) Указа No 22/1989 Сб. о безопасности и гигиене труда работников и безопасности операций в горнодобывающей деятельности и завоевании незарезервированных полезных ископаемых в подземных районах.
3) Пункт 41 (1) h) Закона No 61/1988 Сб.
4) Разделы 21 и 24 Постановления No 435/1992 Сб. о замерной документации горной деятельности и отдельных видов деятельности, осуществляемых горным способом.
5) § 5 Декрета No 22/1989 Сб.
6) § 26 Декрета No 435/1992 Сб.
7) § 10 Декрета No 22/1989 Сб.
8) § 232 (3) Декрета No 22/1989 Сб.
9) § 219 Декрета No 22/1989 Сб.
10) § 216 Декрета No 22/1989 Сб.
11) ČSN ISO 3864 Цвета и знаки безопасности.
Содержание
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Чешского горного ведомства No 72/2002 Сб., о добыче полезных ископаемых |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 01.03.2002 |
|---|---|
| Действует с | 01.04.2002 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Здоровье и безопасность на работе
Минирование
Трудовое право
Административное право
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0