Полный текст Закона No 62/1996 Сб.

Гражданский процессуальный кодекс (полный текст, в результате последующих изменений и дополнений)

Действующий Объявленный полный текст
Версии текста: 20.03.1996
Содержание
ČÁST PRVNÍ HLAVA PRVNÍ § 1 § 2 § 3 § 4 § 5 § 6 HLAVA DRUHÁ § 7 § 8 § 8a § 9 § 10 § 10a § 11 § 12 § 13 § 14 § 15 § 16 § 17 HLAVA TŘETÍ § 18 § 19 § 20 § 21 § 22 § 23 § 24 § 25 § 26 § 27 § 27a § 28 § 29 § 30 § 31 § 32 až 34 § 35 HLAVA ČTVRTÁ § 36 § 36a § 36b § 36c § 36d § 37 § 38 § 38a § 39 § 40 § 41 § 42 § 43 § 44 § 45 § 46 § 47 § 47a § 48 § 49 § 50 § 50a § 51 § 52 § 53 § 54 § 55 § 56 § 57 § 58 ČÁST DRUHÁ § 59 až 66 HLAVA PRVNÍ § 67 § 68 § 69 § 70 až 72 § 73 HLAVA DRUHÁ § 74 § 75 § 76 § 76a § 77 § 78 ČÁST TŘETÍ HLAVA PRVNÍ § 79 § 80 § 81 § 82 § 83 § 84 § 85 § 85a § 86 § 87 § 88 § 89 § 89a § 90 § 91 § 92 § 93 § 94 § 95 § 96 § 97 § 98 § 99 § 100 § 101 § 102 § 103 § 104 § 104a § 105 § 106 § 107 § 108 § 109 § 110 § 111 § 112 § 113 § 114 § 115 § 116 § 117 § 118 § 119 HLAVA DRUHÁ § 120 § 121 § 122 § 123 § 124 § 125 § 126 § 127 § 128 § 129 § 130 § 131 § 132 § 133 § 134 § 135 § 136 HLAVA TŘETÍ § 137 § 138 § 139 § 140 § 141 § 142 § 143 § 144 § 145 § 146 § 147 § 148 § 149 § 150 § 151 § 151a HLAVA ČTVRTÁ § 152 § 153 § 153a § 153b § 154 § 155 § 156 § 157 § 158 § 159 § 160 § 161 § 162 § 163 § 164 § 165 § 166 § 167 § 168 § 169 § 170 § 171 § 172 § 173 § 174 § 175 HLAVA PÁTÁ § 175a § 175b § 175c § 175d § 175e § 175f § 175g § 175h § 175i § 175j § 175k § 175l § 175m § 175n § 175o § 175p § 175q § 175r § 175s § 175t § 175u § 175v § 175w § 175x § 175y § 175z § 175a § 175b § 175c § 175d § 176 § 177 § 178 § 179 § 180 § 181 § 182 § 183 § 184 § 185 § 185a § 185b § 185c § 185d § 185e § 185f § 185g § 158h § 185i § 185j § 185k § 185l § 185m § 185n § 185o § 185p § 185q § 185r § 185s § 186 § 187 § 188 § 189 § 190 § 191 § 191a § 191b § 191c § 191d § 191e § 191f § 191g § 192 § 193 § 194 § 195 § 196 § 197 § 198 § 199 § 200 § 200a § 200b § 200c § 200d § 200e § 200f a 200g § 200h § 200i § 200j § 200k § 200l § 200m § 200n ČÁST ČTVRTÁ HLAVA PRVNÍ § 201 § 202 § 203 § 204 § 205 § 206 § 207 § 208 § 209 § 210 § 210a § 211 § 212 § 213 § 214 § 215 § 216 § 217 § 218 § 219 § 220 § 221 § 222 § 223 § 224 § 225 § 226 § 227 HLAVA DRUHÁ § 228 § 229 § 230 § 231 § 232 § 233 § 234 § 235 HLAVA TŘETÍ § 236 § 237 § 238 § 238a § 239 § 240 § 241 § 242 § 243 § 243a § 243b § 243c § 243d ČÁST PÁTÁ HLAVA PRVNÍ § 244 § 245 § 246 § 246a § 246b § 246c HLAVA DRUHÁ § 247 § 248 § 249 § 250 § 250a § 250b § 250c § 250d § 250e § 250f § 250g § 250h § 250i § 250j § 250k HLAVA TŘETÍ § 250l § 250m § 250n § 250o § 250p § 250q § 250r § 250s ČÁST ŠESTÁ HLAVA PRVNÍ § 251 § 252 § 253 § 254 § 255 § 256 § 257 § 258 § 259 § 260 § 261 § 262 § 263 § 264 § 265 § 266 § 267 § 268 § 269 § 270 § 271 § 272 § 273 § 273a § 274 § 275 HLAVA DRUHÁ § 276 § 277 § 278 § 279 § 280 § 281 § 282 § 283 § 284 § 285 § 286 § 287 § 288 § 289 § 290 § 291 § 292 § 293 § 294 § 295 § 296 § 297 § 298 § 299 § 300 § 301 § 302 HLAVA TŘETÍ § 303 § 304 § 305 § 306 § 307 § 308 § 309 § 310 § 311 § 312 § 313 § 314 § 315 § 316 § 317 § 318 § 319 § 320 HLAVA ČTVRTÁ § 321 § 322 § 323 § 324 § 325 § 325a § 326 § 327 § 328 § 328a § 328b § 329 § 330 § 331 § 332 § 333 § 334 § 335 § 335a § 336 § 336a § 336b § 336c § 336d § 336e § 336f § 336g § 336h § 336i § 336j § 336k § 336l § 336m § 336n § 336o § 336p § 337 § 337a § 337b § 337c § 337d § 337e § 338 HLAVA PÁTÁ § 338a § 338b HLAVA ŠESTÁ § 339 § 340 § 341 § 342 § 343 § 344 § 345 § 346 § 347 § 348 § 349 § 350 § 351 ČÁST SEDMÁ § 352 § 353 a 354 ČÁST OSMÁ § 355 § 356 § 357 § 358 § 359 § 360 § 361 § 362 § 363 § 364 § 365 § 366 § 367 § 368 § 369 § 370 § 371 § 372 § 373 § 374 § 374a § 375 § 376 Čl. III Čl. II Čl. III Čl. II Čl. II
62
Председатель Палаты депутатов
Объявления
Полная редакция Гражданского кодекса от 4 декабря 1963 г. No 99 Свода, как следует из поправок и дополнений, внесенных Законом от 6 апреля 1967 г. No 36 Свода, Законом от 18 декабря 1969 г. No 158 Свода, Законом от 26 апреля 1973 г. No 49 Свода, Законом от 26 марта 1975 г. No 20 Свода, Законом от 10 ноября 1982 г. No 133 Свода, Законом от 11 мая 1990 г. No 180 Свода, Законом от 5 ноября 1991 г. No 528 Свода, Законом от 28 апреля 1992 г. No 263 Свода, Законом от 21 декабря 1992 г. No 24 / 1993 Свода, Законом от 20 мая 1993 г. No 171 Свода, Законом от 29 апреля 1994 г. No 117 Свода, Законом от 1 ноября 1994 г. No 152 Свода, Законом от 18 декабря 1994 г. No 216 Свода, Законом от 26 мая 1995 г., Законом от 20 мая 1991 г. No 171 Свода.
Суд справедливости

ČÁST PRVNÍ

Общие положения

HLAVA PRVNÍ

Базовые рекомендации
§ 1
Гражданский кодекс регулирует порядок работы суда и участников гражданского судопроизводства в целях обеспечения справедливой защиты прав и законных интересов участников, а также воспитания для поддержания законов, неприкосновенности обязанностей и уважения прав сограждан.
§ 2
В гражданском судопроизводстве суды обсуждают и решают споры и другие правовые вопросы, обеспечивают исполнение решений, которые не были выполнены добровольно, и стремятся обеспечить, чтобы права и права охраняемых интересов физических и юридических лиц не нарушались и чтобы права не использовались ненадлежащим образом за счет этих лиц.
§ 3
Гражданский процесс является одной из гарантий законности и служит ее закреплению и развитию. Каждый имеет право обратиться в суд, которому угрожали или который был нарушен.
§ 4
отмененный
§ 5
Суды инструктируют участников относительно их процессуальных прав и обязанностей.
§ 6
В ходе разбирательства Суд первой инстанции действует совместно со всеми сторонами разбирательства таким образом, чтобы защита прав была быстрой и эффективной и чтобы спорные факты между сторонами были надежно установлены.

HLAVA DRUHÁ

Суд справедливости
Силы
§ 7
(1) В гражданском судопроизводстве суды рассматривают и решают дела, вытекающие из гражданских, профессиональных, семейных, кооперативных и коммерческих отношений (включая деловые и экономические отношения), если они не рассматриваются законом и не решаются другими органами.
(2) Другие дела обсуждаются и решаются судами в гражданском судопроизводстве только в том случае, если это предусмотрено законом.
§ 8
В тех случаях, когда разбирательство должно быть передано в суд, суды могут действовать только в том случае, если дело не было окончательно решено в таком разбирательстве.
§ 8a
Споры о юрисдикции
Верховный суд принимает решение о юрисдикции между судами и государственными органами; разбирательство является юрисдикцией Верховного суда, в пределах юрисдикции которого находится местонахождение соответствующего органа.
Юрисдикция
§ 9
(1) Региональные суды несут основную ответственность за разбирательство в первой инстанции.
(2) Региональные суды выносят решения в качестве судов первой инстанции.
а в вопросах защиты личности в соответствии с Гражданским кодексом и защиты от разглашения информации, являющейся злоупотреблением свободой выражения мнений, слова и печати в соответствии с законодательством о средствах коллективной информации;
(b) требования в соответствии с законом об авторском праве;
c в случаях оригинальности промышленной собственности - право регистрировать ее для защиты, совладения и требований в отношении промышленной собственности или ее нарушений;
(d) в спорах об урегулировании пособия, которое было незаконно или по более высокой ставке, чем должно, между работодателем и получателем этого пособия в соответствии с законодательством о пенсионном обеспечении и социальном обеспечении;
е споры между компетентным органом по страхованию болезни и работодателем о возмещении ущерба, причиненного в результате злоупотребления служебным положением при осуществлении страхования болезни;
f споры, касающиеся законности забастовок или исключений;
(g) в спорах о недействительности работы или службы в соответствии со статьей 18 (2) Закона No 451/1991 Сб., устанавливая определенные дополнительные условия для выполнения определенных функций в государственных органах и организациях Чешской и Словацкой Федеративной Республики, Чешской Республики и Словацкой Республики,
h споры, касающиеся иностранного государства или лиц, пользующихся дипломатическим иммунитетом и привилегиями, если такие споры относятся к компетенции судов Чешской Республики;
(i) в производстве по делу о несостоятельности и урегулировании, если неплатежеспособность (должник) является физическим или юридическим лицом, не зарегистрированным в коммерческом реестре, включая споры, поднятые таким производством;
j в процедуре определения того, не имеет ли предложение о регистрации политической партии или политического движения недостатков, препятствующих их регистрации 1.
(3) Региональные суды продолжают выносить решения в качестве судов первой инстанции по торговым спорам.
а правоотношения между предпринимателями в их предпринимательской деятельности;
(aa) если оба участника включены в Коммерческий реестр; для этих целей банки имеют статус предпринимателя, включенного в Коммерческий реестр;
(b) если заявитель является предпринимателем, не зарегистрированным в Коммерческом регистре, а ответчик является предпринимателем, зарегистрированным в Коммерческом регистре, сумма, запрошенная заявителем, превышает 50 000 чешских крон;
(b) без ущерба для того, являются ли участники отношений обязательств предпринимателями, споры
а правоотношения, связанные с созданием компаний или кооперативов;
b) фондовые биржи и брокерские операции;
(c) из договора купли-продажи предприятия или его части, 2
dd) из контракта на контрольную деятельность, 3)
(e) из договора отправителя, 4
f) из договора об эксплуатации транспортных средств, 5)
(g) из молчаливого партнерского контракта, 6
(hh) из аккредитива, 7
(ii) из дебетового соглашения, 8)
(jj) из договора о депонировании ценных бумаг или других стоимостей, 9
(kk) Договор текущего счета, 10
(ll) из договора о депозитном счете, 11
(мм) из дорожного чека, 12
(nn) по кредитному договору,
Обязательство по возмещению ущерба, 13
pp) правоотношения, возникающие в результате предоставления обязательств в соответствии с подпунктами (aa)-(nn);
rr патентные права, охраняемые полезные и промышленные образцы и топографии полупроводниковой продукции как объекта торговли;
(qq) от обязательств по банковской гарантии;
(c) без ущерба для того факта, что они не являются сделками по смыслу пунктов (a) или (b), споры;
(aa) правоотношения между компаниями (кооперативами) и их учредителями (партнерами или членами), а также между членами (членами или учредителями) в отношении отношений, касающихся участия в компании (членоотношения в кооперативе), а также отношения по договорам передачи доли члена (права и обязанности членов) и отношения, связанные с увеличением капитала (вступление члена),
(b) правоотношения между закупщиком и предпринимателем, предоставившим закупщика, и, если закупщику было предоставлено более одного лица, правоотношения между этими лицами и правоотношения между агентом и доверившим ему трейдером, если только не возникает спор, вытекающий из трудовых отношений;
(c) правоотношения, связанные с банкнотами, другими ценными бумагами или чеками, включая споры, возникающие из выпущенных биржевых (чековых) платежных поручений;
d) правовые отношения, касающиеся защиты конкуренции (14) и недобросовестной конкуренции (15)
е) права на фирменное наименование, 16) товарные знаки 17) и обозначения места происхождения, 18)
(f) страхование, связанное с субъектом предпринимательской деятельности;
(g) по предложению члена публичной компании отменить его за нарушение социального договора другим членом, 19
(hh) по предложению общества с ограниченной ответственностью отменить свое участие в компании, 20
(ii) по предложению членов общества с ограниченной ответственностью, 21)
(jj) по предложению члена кооператива отменить решение собрания членов о его исключении, 22
kk) исключен
(ll) отношения, вытекающие из международной торговли юридических и физических лиц, включая споры, в которых юрисдикция суда Чешской Республики была установлена письменным договором участников.
(4) Наконец, в качестве суда первой инстанции по коммерческим делам региональные суды
(a) обсуждать банкротство и урегулирование, когда физическое или юридическое лицо, включенное в коммерческий реестр, является банкротом (должником), включая споры, вызванные таким разбирательством;
(b) принять решение об упразднении компании и ее ликвидации, 25.
(c) принять решение о назначении ликвидатора компании, если компания была ликвидирована по решению суда, 26.
(d) принять решение по заявлению об увольнении ликвидатора компании и замене его другим лицом, 27.
е принимает решение об определении вознаграждения ликвидатора, назначенного судом, 28
(f) принять решение о назначении ликвидатора компании, 29.
(g) принять решение по заявлению об увольнении и замене ликвидатора компании, 30.
h принимает решение о ликвидации кооператива, кооператива, предприятия хозяйственного учреждения гражданского объединения и совместного предприятия и о предложениях об упразднении кооператива, 31
i принимает решение по предложению членов кооператива о декларировании распределения ликвидационного остатка на недействительность, 32;
j принимает решения в других случаях, когда в соответствии с положениями Части первой, Части второй и Части четвертой Коммерческого кодекса суд постановляет, 32а;
k принимает решения в ходе разбирательства, касающегося коммерческого регистра.
(5) Верховный Суд действует как Суд первой инстанции, если это предусмотрено специальным правилом.
§ 10
(1) Областные суды принимают решения об обжаловании решений районных судов.
(2) Верховный суд принимает решение об обжаловании решений региональных судов в качестве судов первой инстанции.
§ 10a
Верховный суд принимает решения по апелляциям на решения региональных или высших судов в качестве апелляционных судов.
§ 11
(1) Судебное разбирательство проводится в том суде, который имеет субстанцию и местную юрисдикцию. Обстоятельства, существовавшие на момент открытия процедуры, имеют значение для определения материальной и местной юрисдикции.
(2) Если несколько судов компетентны на местном уровне, разбирательство может иметь место с любым из них.
(3) Если дело относится к компетенции судов Чешской Республики, но условия местной юрисдикции отсутствуют или не могут быть установлены, Верховный суд определяет, какой суд рассматривает дело и принимает решение.
§ 12
(1) Если компетентный суд не может обсуждать дело, поскольку его судьи исключены (пункт 14), дело должно быть передано в другой суд той же степени.
(2) Дело может быть также направлено в другой суд той же степени по причинам пригодности.
(3) Постановление по делу принимается судом, наиболее близким к компетентному суду и суду, в который должно быть вынесено постановление.
§ 13
отмененный
Исключение судей
§ 14
(1) Судьи не могут заслушивать и выносить решения по делу, если ввиду их взаимоотношений с делом участники или их представители сомневаются в их беспристрастности.
(2) В суде более высокой степени судьи, которые вынесли решение в суде более низкой степени, также исключены, и наоборот. То же самое касается и принятия решений по заявке.
§ 15
(1) Как только Судье становятся известны факты, в отношении которых он исключен, он незамедлительно уведомляет Председателя Суда. В процессе он может совершать только такие действия, которые не могут быть отложены.
(2) Участники имеют право комментировать лиц судей; факты, за которые судья исключен, должны быть сообщены без промедления.
§ 16
(1) Высший суд Палаты принимает решение об исключении судьи. Исключение судей Верховного суда решается другой палатой того же суда.
(2) Если было принято решение об исключении судьи, Председатель Суда назначает вместо него другого судью или отдает распоряжение о передаче дела в другую Палату.
§ 17
(1) Настоящие положения применяются mutatis mutandis к исключению регистратора или другого судебного работника и эксперта или переводчика; Председатель Палаты принимает соответствующее решение.
(2) Пункты 14-16 применяются mutatis mutandis к исключению нотариуса из обязанностей судебного комиссара. Решение об исключении принимается судом, который поручил нотариусу исполнять обязанности судебного комиссара; апелляция на его решение не допускается.

HLAVA TŘETÍ

Участие в процессе
Участники
§ 18
Участники имеют равный статус в гражданском судопроизводстве. Они имеют право выступать в суде на родном языке. Суд первой инстанции обеспечивает им равные возможности для осуществления своих прав.
§ 19
Право быть стороной в судебном разбирательстве принадлежит тем, кто обладает способностью иметь права и обязанности; В противном случае только тот, кому закон это допускает.
§ 20
Каждый может действовать индивидуально (в качестве участника разбирательства) в той мере, в какой он или она обладает способностью приобретать права и принимать на себя обязательства в своих собственных действиях.
§ 21
(1) Законодательный орган или работник (член) должны выступать в качестве юридического лица, чтобы доказать, что он имеет право действовать для этого.
(2) Должностное лицо государственного органа, к которому относится дело, или уполномоченное должностное лицо другого государственного органа действует перед государством.
Представители участников
а) в соответствии с законом
§ 22
Гражданин, который не может действовать в одиночку в суде, должен быть представлен своим законным представителем.
§ 23
Если этого требуют обстоятельства дела, суд может принять решение о том, что лица, не обладающие полной правоспособностью, должны быть представлены в разбирательстве их законным представителем, даже если это дело, в котором они могут действовать отдельно.
b) на основе форс-мажорных обстоятельств:
§ 24
Сторона может быть представлена в ходе разбирательства избранным ею представителем. При отсутствии представительства в соответствии со статьей 26 избранным представителем участника может быть только физическое лицо. В этом же случае одновременно может присутствовать только один избранный представитель.
§ 25
(1) Представитель всегда может избрать адвоката. Доверенность не может быть ограничена.
(2) Адвокат обязан эффективно использовать все законные средства и методы оказания правовой помощи представляемому им участнику.
(3) Адвокат имеет право быть представленным другим адвокатом в качестве другого представителя или помощника, за исключением случаев, когда адвокат требуется в соответствии с настоящим законом.
(4) Положения пунктов с 1 по 3 применяются mutatis mutandis, если участник представлен коммерческим адвокатом в пределах его разрешения, предусмотренного конкретными положениями 33.
§ 26
(1) Профсоюзная организация может, за исключением коммерческих вопросов, представлять участника, который является ее членом в производстве.
(2) Штаб-квартира по международно-правовой защите молодежи (далее именуемая "штаб-квартира") может представлять участника разбирательства, касающегося ухода за несовершеннолетними, при определении или изменении обязательства по содержанию и в процессе исполнения решения, налагающего обязательство по содержанию, если дело касается иностранного вопроса.
(3) Если профсоюз или Центр представительства об этом просит, он поручает одному из своих членов или сотрудников действовать от имени профсоюза или Центра.
§ 27
(1) Участник может быть также представлен любым гражданином, имеющим право на судебный иск. Этот представитель может действовать только лично.
(2) Суд первой инстанции принимает решение о том, что представительство, упомянутое в пункте 1, не допускается, если представитель представляется непригодным для надлежащего представительства или если он реагирует как представитель в различных случаях.
§ 27a
отмененный
§ 28
(1) Представители, избранные Стороной, передают полномочия в письменной или устной форме Протоколу либо для всей процедуры, либо только для определенных действий.
(2) Полная власть, предоставленная всему процессу, не может быть ограничена. Представитель, которому был предоставлен этот мандат, имеет право на любые действия, предпринятые какой-либо стороной в ходе разбирательства.
(3) Апелляция стороны на разбирательство или ее отставка представителем вступают в силу в отношении суда после того, как она была уведомлена этой стороной или представителем; они вступают в силу, как только они были уведомлены им судом.
с) решением
§ 29
(1) Если он не представлен, который не может действовать в одиночку в суде, Председатель Палаты назначает опекуна, если существует опасность задержки. Такая же процедура применяется, если это предусмотрено конкретным регламентом.
(2) Если они не принимают иных мер, Председатель Палаты может также назначить опекуна участника, место жительства которого неизвестно, который не смог доставить по известному адресу за границу, который перенес психическое заболевание или который не в состоянии четко выразить себя.
§ 30
(1) Участник, который, как ожидается, будет освобожден от судебных сборов, может по его просьбе быть назначен представителем, если это необходимо для защиты его интересов.
(2) Если этого требует защита интересов участника, Председатель Палаты назначает представителя адвоката по делу, указанному в пункте 1.
§ 31
(1) Назначенный представитель на основании доверенности на весь процесс имеет тот же статус, что и представитель, если он не установлен только для определенных действий.
(2) Если адвокат назначен представителем, он имеет тот же статус, что и адвокат, которому сторона дала мандат.
§ 32 až 34
отмененный
§ 35
Участие прокурора
(1) Прокурор может участвовать в разбирательстве, возбужденном в отношении:
а) правоспособность;
б заявление о смерти,
c) регистрация.
(2) Прокурор имеет право на все действия, которые могут быть совершены стороной в той мере, в какой они не являются действиями, которые могут быть совершены только стороной в правоотношении.

HLAVA ČTVRTÁ

Задачи суда и участников
Процедуры
§ 36
В ходе судебного разбирательства Палата или Председатель Палаты выступают в качестве единственного судьи (самосудьи). Все члены Сената равны в своих решениях.
§ 36a
(1) В ходе разбирательства в окружном суде Палата действует и принимает решение:
а трудовые вопросы;
b другие вопросы, которые предусмотрены законом.
(2) В других случаях один судья действует и выносит решение в ходе разбирательства в окружном суде.
(3) При рассмотрении дела в областном суде Суд первой инстанции действует и выносит решение, за исключением случаев, упомянутых в пункте 36b (1), одним судьей; при рассмотрении апелляции Совет действует и принимает решения.
§ 36b
(1) В коммерческих делах областной суд действует и принимает решения в качестве суда первой инстанции в Палате, где возникают споры.
а) исключены:
b) исключены:
c правоотношения, регулируемые законодательством о конкуренции и недобросовестной конкуренцией;
Содержание
ČÁST PRVNÍ HLAVA PRVNÍ § 1 § 2 § 3 § 4 § 5 § 6 HLAVA DRUHÁ § 7 § 8 § 8a § 9 § 10 § 10a § 11 § 12 § 13 § 14 § 15 § 16 § 17 HLAVA TŘETÍ § 18 § 19 § 20 § 21 § 22 § 23 § 24 § 25 § 26 § 27 § 27a § 28 § 29 § 30 § 31 § 32 až 34 § 35 HLAVA ČTVRTÁ § 36 § 36a § 36b § 36c § 36d § 37 § 38 § 38a § 39 § 40 § 41 § 42 § 43 § 44 § 45 § 46 § 47 § 47a § 48 § 49 § 50 § 50a § 51 § 52 § 53 § 54 § 55 § 56 § 57 § 58 ČÁST DRUHÁ § 59 až 66 HLAVA PRVNÍ § 67 § 68 § 69 § 70 až 72 § 73 HLAVA DRUHÁ § 74 § 75 § 76 § 76a § 77 § 78 ČÁST TŘETÍ HLAVA PRVNÍ § 79 § 80 § 81 § 82 § 83 § 84 § 85 § 85a § 86 § 87 § 88 § 89 § 89a § 90 § 91 § 92 § 93 § 94 § 95 § 96 § 97 § 98 § 99 § 100 § 101 § 102 § 103 § 104 § 104a § 105 § 106 § 107 § 108 § 109 § 110 § 111 § 112 § 113 § 114 § 115 § 116 § 117 § 118 § 119 HLAVA DRUHÁ § 120 § 121 § 122 § 123 § 124 § 125 § 126 § 127 § 128 § 129 § 130 § 131 § 132 § 133 § 134 § 135 § 136 HLAVA TŘETÍ § 137 § 138 § 139 § 140 § 141 § 142 § 143 § 144 § 145 § 146 § 147 § 148 § 149 § 150 § 151 § 151a HLAVA ČTVRTÁ § 152 § 153 § 153a § 153b § 154 § 155 § 156 § 157 § 158 § 159 § 160 § 161 § 162 § 163 § 164 § 165 § 166 § 167 § 168 § 169 § 170 § 171 § 172 § 173 § 174 § 175 HLAVA PÁTÁ § 175a § 175b § 175c § 175d § 175e § 175f § 175g § 175h § 175i § 175j § 175k § 175l § 175m § 175n § 175o § 175p § 175q § 175r § 175s § 175t § 175u § 175v § 175w § 175x § 175y § 175z § 175a § 175b § 175c § 175d § 176 § 177 § 178 § 179 § 180 § 181 § 182 § 183 § 184 § 185 § 185a § 185b § 185c § 185d § 185e § 185f § 185g § 158h § 185i § 185j § 185k § 185l § 185m § 185n § 185o § 185p § 185q § 185r § 185s § 186 § 187 § 188 § 189 § 190 § 191 § 191a § 191b § 191c § 191d § 191e § 191f § 191g § 192 § 193 § 194 § 195 § 196 § 197 § 198 § 199 § 200 § 200a § 200b § 200c § 200d § 200e § 200f a 200g § 200h § 200i § 200j § 200k § 200l § 200m § 200n ČÁST ČTVRTÁ HLAVA PRVNÍ § 201 § 202 § 203 § 204 § 205 § 206 § 207 § 208 § 209 § 210 § 210a § 211 § 212 § 213 § 214 § 215 § 216 § 217 § 218 § 219 § 220 § 221 § 222 § 223 § 224 § 225 § 226 § 227 HLAVA DRUHÁ § 228 § 229 § 230 § 231 § 232 § 233 § 234 § 235 HLAVA TŘETÍ § 236 § 237 § 238 § 238a § 239 § 240 § 241 § 242 § 243 § 243a § 243b § 243c § 243d ČÁST PÁTÁ HLAVA PRVNÍ § 244 § 245 § 246 § 246a § 246b § 246c HLAVA DRUHÁ § 247 § 248 § 249 § 250 § 250a § 250b § 250c § 250d § 250e § 250f § 250g § 250h § 250i § 250j § 250k HLAVA TŘETÍ § 250l § 250m § 250n § 250o § 250p § 250q § 250r § 250s ČÁST ŠESTÁ HLAVA PRVNÍ § 251 § 252 § 253 § 254 § 255 § 256 § 257 § 258 § 259 § 260 § 261 § 262 § 263 § 264 § 265 § 266 § 267 § 268 § 269 § 270 § 271 § 272 § 273 § 273a § 274 § 275 HLAVA DRUHÁ § 276 § 277 § 278 § 279 § 280 § 281 § 282 § 283 § 284 § 285 § 286 § 287 § 288 § 289 § 290 § 291 § 292 § 293 § 294 § 295 § 296 § 297 § 298 § 299 § 300 § 301 § 302 HLAVA TŘETÍ § 303 § 304 § 305 § 306 § 307 § 308 § 309 § 310 § 311 § 312 § 313 § 314 § 315 § 316 § 317 § 318 § 319 § 320 HLAVA ČTVRTÁ § 321 § 322 § 323 § 324 § 325 § 325a § 326 § 327 § 328 § 328a § 328b § 329 § 330 § 331 § 332 § 333 § 334 § 335 § 335a § 336 § 336a § 336b § 336c § 336d § 336e § 336f § 336g § 336h § 336i § 336j § 336k § 336l § 336m § 336n § 336o § 336p § 337 § 337a § 337b § 337c § 337d § 337e § 338 HLAVA PÁTÁ § 338a § 338b HLAVA ŠESTÁ § 339 § 340 § 341 § 342 § 343 § 344 § 345 § 346 § 347 § 348 § 349 § 350 § 351 ČÁST SEDMÁ § 352 § 353 a 354 ČÁST OSMÁ § 355 § 356 § 357 § 358 § 359 § 360 § 361 § 362 § 363 § 364 § 365 § 366 § 367 § 368 § 369 § 370 § 371 § 372 § 373 § 374 § 374a § 375 § 376 Čl. III Čl. II Čl. III Čl. II Čl. II

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПолная версия Закона No 62/1996 Сб., Гражданский процессуальный кодекс (полная версия, следующая из последующих изменений и дополнений)
Тип актаОбъявленный полный текст
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования20.03.1996
Действует с-
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра