Закон Чешского национального совета No 6/1993 Сб.

Закон Чешского национального совета о Чешском национальном банке

Действующий Действует с 01.01.1993
6.6
Закон
Чешский национальный совет
17 декабря 1992 года
О Чешском национальном банке
Чешский национальный совет принял решение по этому закону:

ČÁST PRVNÍ

Базовые рекомендации
§ 1
(1) Чешский национальный банк является центральным банком Чешской Республики, надзорным органом финансового рынка и уполномоченным органом.
(2) Чешский национальный банк является юридическим лицом, находящимся в Праге.
(3) На Чешский национальный банк возлагаются полномочия административного органа в объеме, предусмотренном настоящим Законом и иным законодательством.
§ 1a
Чешский национальный банк является частью Европейской системы центральных банков в соответствии с Договором о функционировании Европейского Союза20 и Протоколом о Статуте Европейской системы центральных банков и Европейского центрального банка (далее именуемого Статутом) 21 и способствует целям и задачам Европейской системы центральных банков.
§ 2
(1) Основной целью деятельности Национального банка является обеспечение стабильности цен. Чешский национальный банк обеспечивает финансовую стабильность и безопасное функционирование финансовой системы Чешской Республики. Чешский национальный банк поддерживает общую экономическую политику правительства, ведущую к устойчивому экономическому росту и общей экономической политике в Европейском союзе с целью содействия достижению целей Европейского союза. Чешский национальный банк действует в соответствии с принципом открытой рыночной экономики.
(2) Чешский национальный банк выполняет следующие задачи:
а определяет и осуществляет денежно-кредитную политику;
б выпуск банкнот и монет;
(c) управлять денежными потоками, платежами и расчетами банков, иностранных банков, осуществляющих банковскую деятельность в Чешской Республике, через свой филиал (далее – филиал иностранного банка) и сберегательные и кредитные кооперативы, обеспечивать их непрерывность и экономичность и способствовать безопасности, надежности и эффективности платежных и расчетных систем и их развитию;
(d) осуществляет надзор за лицами, работающими на финансовом рынке (пункт 1 статьи 44);
(e) признавать, контролировать и оценивать риски для стабильности финансовой системы и, в целях предотвращения или уменьшения таких рисков, вносить через свои полномочия вклад в устойчивость финансовой системы, уменьшать увеличение системных рисков и поддерживать финансовую стабильность, тем самым создавая макропруденциальную политику; сотрудничать, где это необходимо, в разработке макропруденциальной политики с властями соответствующего государства в рамках этой политики;
(f) осуществлять другую деятельность в соответствии с настоящим законом и другим законодательством.
(3) При выполнении своих задач Чешский национальный банк сотрудничает с центральными банками других государств, органами надзора за иностранными финансовыми рынками, органами иностранных резолюций, международными финансовыми учреждениями и органами надзора за международными финансовыми рынками, а также другими иностранными и международными органами, которые выполняют аналогичные задачи, как Чешский национальный банк, и ведут с ними переговоры в рамках соответствующего соглашения.
(4) Чешский национальный банк рассмотрит возможное влияние своего решения на стабильность финансовой системы другого государства-члена Европейского Союза в контексте надзорной деятельности, упомянутой в пункте 2(d), с учетом фактов, имеющихся на момент его выпуска, и, в частности, в случаях, когда существует чрезвычайная ситуация, которая может повлиять на функционирование финансовых систем.
§ 2a
(1) Чешский национальный банк является частью Европейской системы надзора за финансовыми рынками (17) и сотрудничает с Европейским советом по системным рискам и европейскими надзорными органами финансового рынка (19).
(2) Чешский национальный банк информирует Европейский совет по системным рискам о значительных мерах по снижению рисков, которые могут поставить под угрозу стабильность финансовой системы в Чешской Республике.
§ 3
(1) Чешский национальный банк обязан не реже двух раз в год отчитываться перед Палатой депутатов о денежных изменениях. Если Палата депутатов примет решение по этому вопросу, Чешский национальный банк представит чрезвычайный отчет о денежно-кредитных событиях не позднее чем через 30 дней. В резолюции Палаты депутатов должно быть указано, что содержит внеочередной доклад.
(2) Отчет о денежной динамике представляется в Палату депутатов управляющим Чешского национального банка, который имеет право присутствовать на заседании Палаты депутатов и должен быть предоставлен слово. 1с)
(3) Палата депутатов принимает к сведению отчет о денежно-кредитных событиях или требует его завершения.
(4) Если Палата запрашивает дополнение к отчету, Чешский национальный банк обязан представить отчет, составленный в соответствии с запросом Палаты депутатов, в течение 6 недель.
(5) Чешский национальный банк обязан не реже одного раза в три месяца информировать общественность о денежных изменениях таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ.
§ 3a
Чешский национальный банк обязан предоставлять отчет о финансовой стабильности Палате депутатов не реже одного раза в год. Этот доклад также включает стратегию макропруденциальной политики. Этот отчет также публикуется Чешским национальным банком таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ.
§ 3b
(1) При выполнении своих задач Чешский национальный банк может выдавать рекомендации, предупреждения или предупреждения общественности, властям Чешской Республики или отдельным лицам или лицам, назначенным в качестве вида.
(2) Если публикация рекомендаций, предупреждений или предупреждений может поставить под угрозу выполнение задач Чешского национального банка, они не могут быть предоставлены в соответствии с законом, регулирующим свободный доступ к информации.

ČÁST DRUHÁ

Организация Чешского национального банка
§ 4
Чешский национальный банк
штаб-квартира, расположенная в Праге;
b) филиалы;
c организационные единицы специального назначения.
§ 5
(1) Высшим органом управления Чешского Национального Банка является Банковский Совет Чешского Национального Банка (далее – Банковский Совет). Правление Банка определяет денежно-кредитную и макропруденциальную политику и инструменты их реализации. Он принимает решения по ключевым мерам денежно-кредитной и макропруденциальной политики, надзору за финансовым рынком и урегулированию финансового рынка.
(2) В частности, Правление Банка
а устанавливает принципы деятельности и операций Чешского национального банка;
b) утверждает бюджет Чешского национального банка;
с устанавливает организационные механизмы и обязанности организационных подразделений Чешского национального банка;
(d) указать виды средств Чешского национального банка, их размер и использование;
e осуществляет права и обязанности, вытекающие из трудовых отношений с работниками Чешского национального банка; иным сотрудникам могут быть поручены такие действия;
f) Разрешение предпринимательской деятельности сотрудников Чешского национального банка,
g определяет заработную плату и другие льготы Губернатора; вознаграждение и другие льготы вице-губернаторов и других членов Правления Банка определяются Губернатором;
h) Решение о выводе из эксплуатации решений Чешского национального банка в первой инстанции.
§ 6
(1) Правление банка состоит из семи членов. Его членами являются управляющий Чешского национального банка, 2 вице-губернатора Чешского национального банка и 4 других члена банковского совета Чешского национального банка.
(2) Губернатор, вице-губернаторы и другие члены назначаются и изымаются Президентом Республики.
(3) Никто не может быть членом Правления Банка более двух раз.
(4) Члены правления Банка назначаются сроком на 6 лет.
(5) Членство в Правлении Банка несовместимо с функциями законодателя, члена Правительства и члена руководящих, надзорных и надзорных органов других банков и хозяйствующих субъектов и осуществлением самостоятельной трудовой деятельности, за исключением деятельности научного, литературного, публицистического, художественно-педагогического и за исключением управления собственным имуществом. Членство в Банковском совете несовместимо с любой деятельностью, которая может вызвать конфликт интересов между осуществлением этой деятельности и членством в Банковском совете.
(6) Членом банковского совета может быть назначен гражданин Чешской Республики, который
(a) имеет полное право на судебный иск;
б закончил университетское образование;
(c) является праведным;
(d) признается и имеет опыт в денежных вопросах или в области финансового рынка.
(7) Для целей настоящего закона физическое лицо, не осужденное за уголовное преступление, имеет право на защиту.
(8) Членами Правления Банка являются сотрудники Чешского Национального Банка.
(9) Срок полномочий члена банковского совета заканчивается:
а истечения срока его полномочий;
(b) в день, непосредственно следующий за датой вручения письменного обращения с должности или письменной отставки с должности, или в более позднюю дату, указанную в уведомлении об отзыве или отставке.
(10) Член Правления Банка может быть отстранен от должности только в том случае, если он больше не выполняет условия, необходимые для его или ее исполнения, или если он совершил серьезное проступок (22). Решение об увольнении управляющего также принимается Советом управляющих Европейского центрального банка.
(11) Если должность Губернатора не заполнена, Совет Банка поручает одному из вице-губернаторов исполнять обязанности Губернатора до назначения нового Губернатора. Уполномоченный вице-губернатор исполняет обязанности губернатора в полном объеме и с полной ответственностью.
§ 7
(1) Заседание банковского совета в его отсутствие возглавляет Губернатор, вице-губернатор. Совет Банка принимает решения простым большинством голосов. Правление Банка имеет кворум, если присутствует назначенный им Губернатор или Вице-губернатор и не менее трех других его членов. В случае ничьей председатель голосует.
(2) Правила процедуры банковского совета утверждаются банковским советом.
§ 8
Губернатор действует от имени Чешского национального банка, который также подписывает законы и акты, изданные Чешским национальным банком и опубликованные в сборнике законов и международных договоров. Губернатор полностью представлен назначенным им вице-губернатором.

ČÁST TŘETÍ

Связи с правительствами и другими учреждениями
§ 9
(1) Ни Чешский Национальный Банк, ни Банковский Совет, ни какой-либо член Банковского Совета не могут при осуществлении полномочий и обязанностей, возложенных на них Договором о Европейском Союзе, Договором о функционировании Европейского Союза и Уставом и при осуществлении иной деятельности, требовать или принимать указания от Президента Республики, Парламента, Правительства и других учреждений Чешской Республики, учреждений, органов, учреждений или учреждений Европейского Союза, правительств государств-членов Европейского Союза или от любого другого субъекта23.
(2) Чешский национальный банк и правительство информируют друг друга о принципах и мерах денежно-кредитной, макропруденциальной и экономической политики.
§ 10
(1) Национальный банк Чешской Республики выносит заключение по представленным на рассмотрение Правительства предложениям, затрагивающим компетенцию Национального банка Чешской Республики.
(2) Чешский национальный банк выполняет консультативные функции по отношению к правительству в вопросах денежно-кредитной политики, макропруденциальной политики и финансового рынка.
§ 11
(1) Министр финансов или любой другой уполномоченный член Правительства вправе присутствовать на консультативном заседании Банковского совета с голосованием и может вносить в него предложения для рассмотрения.
(2) Управляющий Чешского национального банка или назначенный им вице-губернатор вправе принимать участие в консультативном заседании Правительства.

ČÁST ČTVRTÁ

ИМИССИОННЫЕ БАНКНОТЫ И МИНЫ
§ 12
Чешский национальный банк имеет исключительное право на выпуск банкнот и монет, а также памятных банкнот и монет (далее «банкноты и монеты»).
§ 13
Денежной единицей в Чехии является чешская корона, аббревиатура названия — «CZK». Чешская корона делится на сто пенни.
§ 14
Чешский национальный банк управляет запасами банкнот и монет и организует поставку банкнот и монет от производителей в соответствии с требованиями денежного обращения.
§ 15
Чешский национальный банк ведет переговоры о печати банкнот и штамповке монет и контролирует защиту и безопасность неопубликованных банкнот и монет, а также сохранение и уничтожение печатных пластин, пандусов и недействительных и выброшенных банкнот и монет.
§ 16
(1) Действительные банкноты и монеты, выпущенные Чешским национальным банком, являются законными деньгами по их номинальной стоимости при всех платежах в Чешской Республике.
(2) Монеты из драгоценных металлов, памятные банкноты, монеты и монеты специального образца, предназначенные для коллекционирования, могут продаваться по ценам, отличным от их номинальной стоимости.
§ 19
(1) Чешский национальный банк может объявить недействительным и изъять выпущенные им банкноты и монеты. Они должны платить свою номинальную стоимость в обмен на другие вновь выпущенные банкноты и монеты. Срок, в течение которого может быть осуществлен обмен, не может быть менее пяти лет, если иное не предусмотрено другим законом.
(2) По истечении установленного для обмена срока сумма банкнот и монет, признанных недействительными, но не представленных для обмена, вычитается из суммы денег, находящихся в обращении на счетах Чешского национального банка. Эта сумма является доходом Чешского национального банка.
§ 20
(1) Чешский национальный банк имеет исключительное право выпускать коммерческие монеты под названием чешские дукаты. Пункт 15 применяется mutatis mutandis к ним.
(2) Деловые монеты - это монеты, выпущенные Чешским национальным банком, которые не являются законными деньгами и не имеют номинальной стоимости.
§ 21
(1) Никто не может производить, импортировать, предлагать, продавать или иным образом расширять медали, жетоны или аналогичные объекты, которые своим исполнением способны ввести в заблуждение своих владельцев, что они являются монетами, выпущенными Чешским национальным банком.
(2) Никто не должен использовать слово «монета» при маркировке или описании чипа, медали или аналогичного предмета в связи с их предложением, продажей или другим расширением.
§ 22
(1) Чешский национальный банк устанавливает декретом:
а номиналы, размеры, вес, материал, внешний вид и другие особенности банкнот и монет и их выпуск в обращение;
b истечения срока действия банкнот и монет, а также способа и продолжительности их обмена на другие банкноты и монеты.
(2) Чешский национальный банк определяет декретом, выдается ли он как единый чешский дукат или множественный, размеры, вес, материал, внешний вид, его дополнительные формальности и дату выпуска.

ČÁST PÁTÁ

ИНСТРУМЕНТЫ ДЕНЕЖНОГО ПРАВИЛА ЧЕХНОГО НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА
§ 23
Чешский национальный банк устанавливает процентные ставки, рамки, сроки погашения и другие условия сделок, которые он осуществляет в соответствии с настоящим и другими законами, и определяет виды таких сделок и контрагентов Чешского национального банка в них.
§ 24
(1) Банки, филиалы иностранных банков, сберегательные и кредитные кооперативы обязаны иметь определенную долю своих ресурсов на своем счете в Чешском национальном банке в качестве обязательных минимальных резервов. Обязательные минимальные резервы хранятся в чешских кронах и могут быть вознаграждены.
(2) Обязательные минимальные резервы могут составлять максимум 30% от общей суммы обязательств лица, которое обязано поддерживать обязательные минимальные резервы (далее именуемое «обязанное лицо»), уменьшенной обязательствами этого обязанного лица по отношению к другим обязанным лицам. Если этого требует денежно-кредитная политика Чешского национального банка, минимальные резервные требования могут быть установлены по-разному для определенных по типу обязанных лиц.
§ 25
Если должник не имеет необходимых минимальных резервов, Чешский национальный банк имеет право начислять проценты на сумму, на которую не заполнены требуемые минимальные резервы, по ставке, соответствующей средней ставке по Ломбардии в течение периода, в течение которого должны были поддерживаться требуемые минимальные резервы, плюс 5 процентных пунктов, но не менее 5%.
§ 26
Чешский национальный банк
а) объем резервных требований;
b дата, с которой обязанное лицо должно содержать обязательные минимальные резервы;
c период, в течение которого сохраняются резервные требования;
d) диапазон обязательств, из которых хранятся обязательные минимальные резервы, и источники данных об этих обязательствах;
(e) порядок определения фиксированного размера резервных требований, если принудительное лицо не представляет данные, из которых резервные требования установлены в Чешский национальный банк.

ČÁST ŠESTÁ

Торговля в Чешском национальном банке
Бизнес с Чешской Республикой
§ 30
Национальный банк Чешской Республики ведет счета в соответствии с регулярным бюджетом 24.
§ 31
Чешский национальный банк помещает в продажу в соответствии с Законом, регулирующим выпуск облигаций (3), и, по соглашению с Министерством финансов, он может по своему усмотрению и согласованному вознаграждению осуществлять деятельность, связанную с администрированием, погашением и передачей государственных облигаций, а также выплачивать проценты по этим облигациям или другим необходимым видам деятельности.
§ 31a
Чешский национальный банк может по соглашению с Министерством финансов в соответствии с бюджетным положением 24 вести переговоры о сделках с инвестиционным инструментом 3b или других сделках или осуществлять деятельность, которую Министерство финансов имеет право осуществлять через Чешский национальный банк в соответствии с бюджетными правилами 24. Это не наносит ущерба статье 31.
§ 32
Бизнес на свободном рынке и кредитные операции
(1) Чешский Национальный Банк вправе осуществлять свои задачи в сделках на финансовом рынке, в частности:
а вести счета банков, филиалов иностранных банков, сберегательных и кредитных кооперативов и получать их депозиты;
(b) торговля инвестиционными инструментами и другими ценными бумагами, валютными ценностями, драгоценными металлами, дебиторской задолженностью и другими активами в форме покупок и продаж, операций по выкупу, депозитов, операций по займам, займов или срочных сделок;
(c) проводить кредитные операции.
(2) При осуществлении кредитных операций Чешский национальный банк требует достаточного обеспечения.
(3) Чешский национальный банк может в исключительных случаях предоставлять краткосрочный кредит банку, филиалу иностранного банка или сберегательному и кредитному кооперативу для поддержания их ликвидности с достаточным обеспечением или для закрытия договора обратного выкупа на максимальный срок в 3 месяца.
§ 33
(1) Чешский национальный банк может выпускать и торговать ценными бумагами.
(2) Чешский национальный банк вправе вести учет ценных бумаг, представляющих право на погашение причитающейся суммы, выпущенной:
а) Чешская Республика,
Чешский национальный банк,
(c) другие эмитенты.
(3) Чешский национальный банк имеет право вести учет центрального счета ценных бумаг25.
(4) Чешский национальный банк имеет право управлять системой расчетов с безотзывностью урегулирования законодательства, регулирующего деятельность на рынке капитала26.
§ 33a
Обеспечение чрезвычайной ликвидности в системе гарантий финансового рынка
(1) В случае, если система гарантирования финансового рынка не располагает достаточными средствами для выполнения своих задач, вытекающих из правил, регулирующих страхование требований по депозитам (43), и такая ситуация может поставить под угрозу стабильность финансового рынка, Чешский национальный банк может по запросу предоставить ему краткосрочный кредит или заключить с ним сделки по выкупу на максимальный срок в 3 месяца.
(2) Краткосрочный кредит должен быть обеспечен суверенным долгом или другими ценными бумагами с государственной гарантией, принадлежащей Системе гарантий финансового рынка.
(3) Только ценные бумаги, упомянутые в пункте 2, могут быть предметом соглашений о выкупе.
§ 34
(1) Чешский национальный банк может на обычных для банковского сектора условиях вести счета своих сотрудников и предоставлять им дополнительные банковские услуги. Он также может вести счета и предоставлять банковские услуги юридическим лицам. Список этих юридических лиц публикуется Национальным банком Чехии в годовом отчете об итогах деятельности.
(2) Для осуществления деятельности, указанной в пункте 1, применяется mutatis mutandis закон, регулирующий деятельность банка4.
§ 34a
Запрет на денежное финансирование
(1) Чешский национальный банк, в соответствии с Договором о функционировании Европейского союза27 и имплементацией непосредственно применимого Европейского союза28, не может предоставлять возможность овердрайвирования остатка банковских счетов или любого другого вида кредита учреждениям, органам, офисам или учреждениям Европейского союза, центральным правительствам, региональным или местным органам власти или другим государственным органам, другим государственным органам или государственным предприятиям государств-членов Европейского союза; прямая покупка их долговых инструментов Чешским национальным банком также запрещена.
(2) Пункт 1 не распространяется на банки, иностранные банки и находящиеся в государственной собственности сберегательные и кредитные кооперативы, которым Чешский национальный банк предоставляет такой же режим в отношении предоставления средств, как банкам, иностранным банкам и сберегательным и кредитным кооперативам, находящимся в частной собственности (44).

ČÁST SEDMÁ

ВЛАСТЬ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЧЕСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО БАНКА В ДОВИДЕННОЙ ЭКОНОМИКИ
§ 35
Чешский национальный банк
а) устанавливает после консультаций с правительством режим курса чешской валюты к иностранным валютам, при этом основная цель Чешского национального банка не должна ставиться под угрозу;
б декларировать курс чешской валюты на иностранную валюту;
(c) рассматривать валютные резервы в золоте и иностранной валюте; и
d иметь право осуществлять платежи с иностранными гражданами.

ČÁST OSMÁ

Другие действия и управление Чешским национальным банком
§ 37
(1) Чешский национальный банк совместно с Министерством финансов готовит и представляет Правительству предложения по правовым изменениям в области валютного и денежного обращения и предложения по правовым изменениям, регулирующим статус, сферу деятельности, организацию и деятельность Чешского национального банка, за исключением надзора за финансовым рынком, платежей и эмиссии электронных денег.
(2) Чешский национальный банк совместно с Министерством финансов готовит предложения по правовым изменениям в сфере финансового рынка, платежей, выпуска электронных денег, валютной экономики и введения единой валюты евро в Чешской Республике.
§ 38
(1) Чешский национальный банк имеет право управлять платежными системами. Условия эксплуатации и участия в таких платежных системах устанавливаются законом, регулирующим платеж.
(2) Чешский Национальный банк присваивает платежный код поставщику платежных услуг, который он намерен использовать для счетов, на которых он ведет номера счетов в соответствии с Международными правилами стандартизации (IBAN).
(3) Чешский Национальный Банк устанавливает в соответствии с правилами международной стандартизации (IBAN) правила создания номеров счетов.
(4) Чешский национальный банк ведет список платежных кодов и поставщиков платежных услуг, которым он выделил эти коды; он публикует список таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ.
§ 38a
Чешский национальный банк имеет право запрашивать у оператора платежной системы, оператора расчетной системы, поставщика платежных услуг и эмитента электронных денег информацию, касающуюся работы этих систем, и информацию, касающуюся предоставления платежных услуг и выдачи электронных денег, и они обязаны предоставлять информацию Чешскому национальному банку.
§ 39
Чешский национальный банк осуществляет регистрацию представителей иностранных банков и финансовых учреждений, осуществляющих банковскую деятельность, 7), если они осуществляют деятельность в Чешской Республике. Иностранный банк или финансовое учреждение обязаны зарегистрировать свое представительство до его открытия. Представительство не должно иметь места и не должно быть внесено в Коммерческий регистр.
§ 40
(1) Чешский национальный банк вправе осуществлять инвестиционную и предпринимательскую деятельность в объеме, необходимом для обеспечения его деятельности.
(2) В целях содействия выполнению своих задач Чешский национальный банк может учредить или приобрести участие в юридическом лице.

ČÁST DEVÁTÁ

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон Чешского национального совета No 6/1993 Сб. о Чешском национальном банке
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования31.12.1992
Действует с01.01.1993
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра