Закон No 42 / 2025 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 201 / 2012 Сб. о защите воздуха с внесенными в него поправками и другие соответствующие законы

Действующий Действует с 01.03.2025
42
Закон
22 января 2025 года
Закон No 201/2012 Сб. о защите воздуха с внесенными в него поправками и другие соответствующие законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Поправка к Закону о защите воздуха
Čl. I
Закон No 201 / 2012 Coll., о защите воздуха, с поправками, внесенными Законом No 64 / 2014 Coll., Закон No 87 / 2014 Coll., Закон No 382 / 2015 Coll., Закон No 369 / 2016 Coll., Закон No 183 / 2017 Coll., Закон No 225 / 2017 Coll., Закон No 172 / 2018 Coll., Закон No 403 / 2020 Coll., Закон No 261 / 2021 Coll., Закон No 284 / 2021 Coll., Закон No 382 / 2021 Coll., Закон No 142 / 2022 Coll., Закон No 149 / 2023 Coll.
1.В статье 1(1) добавлены слова "экосистемы и "заменяются словами "экосистемы", а в конце текста пункта - слова "и поддержание самого низкого уровня загрязнения в соответствии с принципами устойчивого развития и нагрузки на территорию".
2. сноску 1 читать:
"(1) Директива 2008/50/ЕС Европейского парламента и Совета от 21 мая 2008 года о качестве атмосферного воздуха и более чистом воздухе для Европы с поправками, внесенными Директивой Комиссии (ЕС) 2015/1480. Директива 2004/107/EC Европейского парламента и Совета от 15 декабря 2004 года о содержании мышьяка, кадмия, ртути, никеля и полициклических ароматических углеводородов в окружающем воздухе с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) No 219/2009 Европейского парламента и Директивой Совета и Комиссии (ЕС) 2015/1480. Директива 2004/42/EC Европейского парламента и Совета от 21 апреля 2004 г. об ограничении выбросов летучих органических соединений, возникающих в результате использования органических растворителей в некоторых красках и лаках и средствах для ремонта красок транспортных средств, и внесение изменений в Директиву 1999/13/EC с поправками, внесенными Регламентом (ЕС) No 1137/2008 Европейского парламента и Совета. Директива 2009/30/ЕС Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2009 г. о внесении изменений в Директиву 98/70/ЕС в отношении спецификации бензина, дизельного топлива и газовых масел, о введении механизма мониторинга и сокращения выбросов парниковых газов и Директиву 1999/32/ЕС Совета в отношении спецификации топлива, используемого судами внутренних водных путей, и об отмене Директивы 93/12/ЕЭС с изменениями, внесенными Директивой (ЕС) 2016/802 Европейского парламента и Совета. Директива 2010/75/ЕС Европейского парламента и Совета от 24 ноября 2010 года о промышленных выбросах (интегрированное предотвращение и контроль загрязнения). Директива 2014/65/ЕС Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 г. о гармонизации законов государств-членов, касающихся обеспечения доступности на рынке опасных грузов (OJ L 77, 15.3.2014, p. Директива Совета (ЕС) 2015/652 от 20 апреля 2015 г., устанавливающая методы расчета и отчетности в соответствии с Директивой 98/70/ЕС Европейского парламента и Совета о качестве бензина и дизельного топлива). Директива (ЕС) 2015/1513 Европейского парламента и Совета от 9 сентября 2015 г. о внесении изменений в Директиву 98/70/ЕС о качестве бензина и дизельного топлива и Директиву 2009/28/ЕС о содействии использованию энергии из возобновляемых источников с поправками, внесенными Директивой (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета. Директива (ЕС) 2016/2284 Европейского парламента и Совета от 14 декабря 2016 года о сокращении национальных выбросов некоторых загрязнителей воздуха, внесение изменений в Директиву 2003/35/ЕС и отмена Директивы 2001/81/ЕС. Директива (ЕС) 2018/2001 Европейского парламента и Совета от 11 декабря 2018 года о содействии использованию энергии из возобновляемых источников с поправками, внесенными Делегированным регламентом Комиссии (ЕС) 2022/759 и Директивой (ЕС) 2023/2413 Европейского парламента и Совета;
3. В статье 1 (2) (е) слова "лица, выпускающие моторный бензин или дизельное топливо в свободное обращение на налоговой территории Чешской Республики для транспортных целей, и лица, поставляющие моторный бензин или дизельное топливо для транспортных целей в другом государстве-члене Европейского Союза" ("поставщик автомобильного бензина или дизельного топлива") заменяются словами "поставщики топлива".
4 В статье 1 (3) слово "радионуклеид2" заменяется "радионуклидами".
сноску 2 исключить.
5.В пункте 1 в конце пункта 3 предложение "Настоящий Закон не применяется к деятельности Пожарно-спасательного корпуса Чешской Республики при подготовке к чрезвычайным ситуациям (3), при подготовке и выполнении чрезвычайных задач (43)".
Сноска 43 гласит:
"43) § 3 Закона No 320/20 2015 Сб. о Пожарном департаменте Чешской Республики и о внесении изменений в некоторые законы с внесенными в них поправками".
6. В подпункте е) статьи 2 слова "если не стационарный технический блок, используемый исключительно для исследований, разработок или испытаний новых продуктов и процессов" исключить.
7. в разделах 2 (м), 18 (1) и 11 Пояснительной записки 2 слово "метан" заменяется словом "метан".
8. В разделе 2 в конце пункта (o) запятая заменяется запятой и добавляются слова "окисление или переработка отходов другим термическим процессом топлива, произведенного из отходов, которые перестали быть отходами в условиях, установленных Законом об отходах (13), при условии, что одно из установленных условий заключается в том, что требования к термической обработке отходов устанавливаются и выполняются при ее использовании энергии".
Сноска 13 гласит:
"13) Act No. 541/2020 Coll., on Waste, as amended.
9. В статье 2 в конце пункта (p) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (q) и (r):
"q) частицы PM2,5, которые проходят через селективный по размеру входной фильтр, показывающий 50% аэродинамического диаметра с эффективностью разделения 2,5 мкм;
(r) частицы PM10, которые проходят через селективный по размеру входной фильтр, показывающий 50% для аэродинамического диаметра 10 мкм.
10. в статье 2a (a) и (b):
"a) моторное бензиновое топливо, дизельное топливо, сжиженный нефтяной газ, сжатый или сжиженный природный газ, сжатый или сжиженный водород, биотопливо, сжатый или сжиженный биометан или другое возобновляемое топливо, смешанное топливо, сжатое или сжиженное возобновляемое топливо небиологического происхождения или сжатое или сжиженное переработанное топливо, содержащее углерод, используемое для движения автотранспортных средств, специальных транспортных средств, железнодорожных транспортных средств или судов внутреннего плавания, включая рекреационные суда;
(b) выбранное топливо для пропеллента, за исключением сжатого водорода, сжатого возобновляемого небиологического топлива, сжатого природного газа, сжатого биометана и сжатого переработанного топлива с содержанием углерода;';
11. в статье 2a (e) после слов "критериев устойчивости" вставить слова "и экономии выбросов парниковых газов".
12. в пункте 2a (h):
h) возобновляемые виды топлива небиологического происхождения, жидкие или газообразные виды топлива, энергетическое содержание которых получено из источников, отличных от биомассы;
13. в статье 2a пункт (i) исключается;
Пункты (j)-(l) перенумеровываются как пункты (i)-(k).
14. в статье 2a i) и j) слова "для транспортных целей или электричества для транспортных целей" исключить;
15. в пункте 2a (l):
(l) передовое биотопливо, которое не является передовым биотопливом и производится из определенного сырья, перечисленного в имплементирующем законодательстве;
16. в статье 2а в конце пункта (k) точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (l) и (m):
"l) запас топлива
1 введение в свободное обращение на налоговой территории Чешской Республики топлива, облагаемого акцизом, или его поставка на налоговой территории Чешской Республики после выпуска в свободное обращение в другом государстве-члене Европейского Союза;
2 поставка топлива, подлежащего налогообложению на природный газ и некоторые другие газы, в помещения бензоколонки или единицы снабжения на налоговой территории Чешской Республики, в той мере, в какой их поставщики обязаны предоставлять и платить налог,
3 поставка сжатого или сжиженного водорода в помещения бензоколонки или производственной единицы на налоговой территории Чешской Республики;
m) поставщик топлива лица, поставляющего топливо.
17. в статье 3 (1) слова "и допустимая частота их превышения" исключить; слова "строительное учреждение при осуществлении своих полномочий в соответствии с другим законодательством, затрагивающим воздух" исключить и предложение "Имис лимиты и уровни загрязнения загрязняющими веществами, которые имеют предел имитации в пунктах 1 - 3 Приложения 1 к настоящему Акту, добавить в конце пункта, в качестве основы для закупки территориальной аналитической и плановой документации".
После раздела 3 вставляется следующий раздел 3а, включая заголовок:
„§ 3a
Национальная цель по снижению воздействия
(1) Национальным целевым показателем сокращения воздействия является значение, которое должно быть достигнуто путем сокращения среднего воздействия частиц ТЧ2,5 на население в течение отчетного года в целях уменьшения вредного воздействия на здоровье человека. Директива 2008/50/EC Европейского парламента и Совета с внесенными в нее поправками предусматривает период, в течение которого должна быть достигнута эта цель.
(2) Национальный целевой показатель снижения воздействия установлен в Приложении 1 к настоящему Закону.
(3) Оценка и оценка выполнения национального целевого показателя снижения воздействия осуществляется Министерством.
4) Постановлением Министерство предусматривает метод оценки и оценки выполнения национального целевого показателя сокращения воздействия".
19. в статье 4(2)(b) слова "в соответствии со статьей 11(2)(c) для стационарного источника" заменить словами "операция стационарного источника (далее - "разрешение на эксплуатацию")".
20. во втором предложении статьи 4 (3) слова "в соответствии со статьей 11 (2) (с)" исключить;
21. В статье 4 в конце пункта 3 предложение "Конкретный предел выбросов, установленный в соответствии со вторым предложением в разрешении на эксплуатацию или для загрязнителя, для которого не установлен конкретный предел выбросов в имплементирующем законодательстве, определяется, в частности, в свете наилучших имеющихся методов (44) и уровня загрязнения в точке работы источника".
Сноска 44 гласит:
"44) § 2 (e) Закона No 76/2002 Сб. с поправками".
22. в пунктах 7 и 8 статьи 4 исключить;
Пункт 9 становится пунктом 7.
23. в статье 4 (7) "Статья 11 (2) (с) для веществ без запаха" заменяется "операцией".
24. следующие разделы 4a и 4b вставляются после раздела 4, включая заголовки:
„§ 4a
Стационарные ресурсы и их классификация
(1) Стационарные ресурсы делятся на стационарные ресурсы, перечисленные в Приложении 2 к настоящему Акту, и на стационарные ресурсы, не перечисленные в Приложении 2 к настоящему Акту.
(2) Фиксированные источники, перечисленные в Приложении 2 к настоящему Акту, классифицируются в соответствии с соответствующими кодами, изложенными в этом Приложении, на основе вида деятельности или типа стационарной технической единицы, с учетом общих параметров конструкции, если они перечислены в Приложении 2 к настоящему Акту. Коды 11.1. - 11.9. и код 12.1. включены только в стационарный источник, если он не может быть классифицирован в соответствии с другим кодом, перечисленным в Приложении 2 к настоящему Акту, согласно первому предложению. Только стационарный источник, не указанный в других разделах Приложения 2 к настоящему Акту, для которого было запрошено разрешение в соответствии со статьей 11 (2) (с), может быть включен в код 13.
(3) Для целей определения годового выброса стационарного источника при классификации по кодам 11.1 - 11.9 прогнозируемое максимальное использование рабочего времени и массовой концентрации загрязнителя на уровне общего предела выбросов должно основываться на прогнозируемом потоке отработанного газа. Иной курс действий дается в:
а стационарные источники горения, подпадающие под коды 1.1-1.4; Эти стационарные источники нельзя классифицировать по кодам 11.1-11.9.
b стационарные источники, использующие органические растворители, если из описания производственного процесса ясно, что величина годовых выбросов летучих органических веществ не может быть выше прогнозируемого потребления органических растворителей; в этом случае прогнозируемое потребление органических растворителей должно использоваться для определения годовых выбросов летучих органических веществ; или
c стационарные источники, для которых загрязняющие вещества не удаляются дымоходом или пожаром; в этом случае для определения их годовых выбросов используются прогнозируемая мощность стационарного источника и коэффициент выбросов, опубликованные в бюллетене Министерства окружающей среды, или, если не опубликовано, другой соответствующий коэффициент выбросов для стационарного источника.
(4) Классификация стационарных источников по соответствующим кодам, перечисленным в приложении 2 к настоящему Акту, осуществляется Региональным органом в процессе выдачи разрешения на движение или в порядке изменения разрешения на движение.
§ 4b
Правила добавления
(1) Для целей определения общего номинального теплового входа 2 или более стационарных источников горения или общей прогнозируемой мощности других стационарных источников, номинальный тепловой вход стационарных источников горения или прогнозируемая мощность негорючих стационарных источников должны быть добавлены, если не указано иное, в отношении стационарных источников.
а тип, подпадающий под действие того же кодекса в Приложении 2 к настоящему Акту;
b расположенные в одном и том же учреждении; и
c они загрязняют окружающую среду обычным пожаром или дымоходом, независимо от количества дымовых отверстий или, с учетом их мер по загрязнению, общими отверстиями или дымоходом, независимо от количества дымовых отверстий.
(2) Для стационарных источников сгорания номинальный тепловой вход не суммируется в соответствии с пунктом 1 в отношении:
(a) стационарные источники горения, для которых первое разрешение на эксплуатацию было выдано до 1 июля 1987 года, если общий номинальный тепловой вход, определенный в соответствии с процедурой, указанной в пункте 1, составлял 50 МВт или более; для этих стационарных источников горения, с целью определения общего номинального входа мощности номинального теплового входа, только те стационарные источники, отмеченные тем же кодом в Приложении 2 к настоящему Акту, которые расположены на одной и той же установке и которые загрязнены общей дымовой трубой, независимо от количества дымовых отверстий; или
b существующие стационарные источники горения с номинальным тепловым входом менее 15 МВт; номинальный тепловой вход этих стационарных источников не должен добавляться к общему номинальному тепловому входу, упомянутому в пункте 1, если общий номинальный тепловой вход, определенный в соответствии с процедурой, указанной в пункте 1, составляет 50 МВт или более.
(3) Для стационарных источников горения, расположенных на одной и той же установке типа, подпадающего под коды 1.1-1.4 в Приложении 2 к настоящему Акту, за исключением стационарных источников горения, указанных в пункте 2, верно, что:
(a) номинальный тепловой вход должен агрегироваться независимо от кода, под который попадают стационарные источники горения, за исключением стационарных источников горения с номинальным тепловым входом до 1 МВт и стационарных источников горения, введенных в эксплуатацию до 20 декабря 2018 года, если добавление их номинального теплового входа не достигло или не превысило значение 50 МВт, номинальный тепловой вход которого добавляется только в том случае, если они отмечены тем же кодом в Приложении 2 к настоящему Акту;
(b) номинальный тепловой вход добавляется, когда происходит загрязнение или, с учетом организации стационарных источников горения и с учетом технических и экономических факторов, может происходить через общий выхлоп или дымоход независимо от количества дымовых отверстий; и
c если сумма 50 МВт или более добавляется к номинальному тепловому входу стационарных источников сгорания с номинальным тепловым входом 15 МВт или более, то к этой сумме не добавляется номинальный тепловой вход стационарных источников сгорания с номинальным тепловым входом менее 15 МВт; Однако, если сумма в 50 МВт не достигнута или не превышена, то должны быть добавлены номинальные тепловые входные данные всех стационарных источников горения, а при достижении или превышении 50 МВт их общие номинальные тепловые входные данные должны считаться 49 МВт.
(4) В соответствии с пунктом 1, номинальная тепловая мощность или прогнозируемая мощность добавляются независимо от того, происходит или может произойти загрязнение общим выхлопом или дымоходом, независимо от количества дымовых отверстий для стационарных источников с учетом их расположения.
a типа, подпадающего под коды 2.1-2.3, 2.10, 7.1-7.8 и 8 в Приложении 2 к настоящему Акту; или
(b) использование органических растворителей, подпадающих под действие того же кода, что и в Приложении 2 к настоящему Акту, для которых суммируются предлагаемые мощности, независимо от того, достигают ли они пределов предлагаемого потребления органических растворителей, перечисленных в Приложении 2 к настоящему Акту.
(5) Номинальная тепловая мощность или прогнозируемая мощность 2 или более стационарных источников не добавляются.
(a) для стационарных источников горения с номинальным тепловым входом 300 кВт или менее, расположенных в семейном или жилом здании; или
b между стационарными источниками, номинальная тепловая вводимая мощность которых достигает значений для включения в Приложение 2 к настоящему Акту, и стационарными источниками, номинальная тепловая вводимая мощность которых не достигает значения для включения в Приложение 2 к настоящему Акту.
(6) Проектные мощности, выраженные в количестве входного или выходного материала или продуктов за единицу времени, не должны агрегироваться друг с другом для 2 или более стационарных источников, связанных последовательными материальными потоками.
(7) В случае, когда производитель стационарного источника сгорания не указывает свой номинальный тепловой вход, номинальный тепловой вход рассчитывается как доля номинальной тепловой выходной мощности и ее соответствующей тепловой эффективности и, при необходимости, расчет других доступных параметров.
27. в статье 5 (1) слова "для загрязняющих веществ, предусмотренных в имплементирующем законодательстве" вставляются после слов "оценки уровня загрязнения".
28.Во втором предложении статьи 5 (4) слова "в бюллетене Министерства окружающей среды "заменяются словами" способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ".
29.В § 5 (5), первом предложении, § 21 (5), четвертом предложении, § 32 (2) и в § 32 (7) вводной части положения слово "разрешение" заменяется словом "разрешение".
30. в статье 5 (6) слова "перечня загрязняющих веществ, для которых проводится оценка уровня загрязнения" вставить после слов "оценки уровня загрязнения",
31 в статье 6 (1) и (2):
"1) Уровень загрязнения определяется оператором при:
а) загрязняющих веществ, для которых он имеет конкретный предел выбросов или потолок выбросов;
b загрязняющих веществ, для которых он имеет техническое рабочее состояние, если это предусмотрено имплементирующим законодательством или разрешением на эксплуатацию; и
c стационарные источники и загрязнители, перечисленные в приложении 4 к настоящему Закону.
(2) Оператор должен определить уровень загрязнения путем измерения или расчета. Расчет применяется в тех случаях, когда по просьбе оператора региональный орган власти предоставляет такое разрешение на эксплуатацию, за исключением случаев, когда с учетом имеющихся технических средств может быть установлен фактический уровень загрязнения или стационарные источники, из которых летучие органические вещества вводятся в воздух, как это предусмотрено имплементирующим законодательством. В случае стационарного источника, для которого в отношении имеющихся технических средств загрязняющие вещества не могут быть выброшены через дымоход или через наполнитель, Региональный орган может принять решение в соответствии со вторым предложением только в том случае, если в то же время в разрешении на эксплуатацию допускается освобождение от обязательства, упомянутого в статье 17 (3) (d). Расчет применяется также в случае резервных источников энергии, указанных в пункте 8, и в случае стационарных источников, перечисленных в Приложении 2 к настоящему Акту, для которых с учетом их воздействия на уровень загрязнения и на возможность воздействия на образующиеся выбросы предусмотрено имплементационное законодательство.
В пункте 6 (4) после первого предложения вставляется следующее предложение: "В тех случаях, когда оператор устанавливает уровень загрязнения путем регулярного разового измерения выбросов, непрерывный мониторинг и регистрация рабочего параметра для проверки правильного функционирования технологии сокращения выбросов или мер по сокращению выбросов, предусмотренных в разрешении на эксплуатацию, также осуществляются в случае стационарных источников, перечисленных в приложении 2 к настоящему Акту, для которых предусмотрено имплементационное законодательство. В тех случаях, когда невозможно установить такой эксплуатационный параметр, Региональный орган вместо этого определяет техническое состояние работы в соответствии со статьей 12 (4) (е), которая обеспечивает аналогичную проверку правильного функционирования технологии сокращения выбросов или мер по сокращению выбросов в качестве операционного параметра.
33. В статье 6 в конце текста пункта 4 добавляются слова "или стационарный источник, для которого это предусмотрено Региональным органом".
35. в пункте 6) второе предложение заменяется предложением "Данные измерений, содержащиеся в отчете об измерениях, представляются без неоправданной задержки через интегрированную систему экологической отчетности (11)".
36. В первом предложении статьи 6 (7) слова "уведомление об инспекции" заменить словами "уведомление о дате измерения через интегрированную систему обязательств по экологической отчетности".
37. во втором предложении пункта 6 (7) слова "уведомлять" заменить словами "сообщать таким же образом".
38. в статье 6 (8) и (9):
"8) Оператор стационарного источника, обозначенного кодом 1.1, 1.2 или 1.3. В Приложении 2 к настоящему Закону, если не стационарный источник с общим номинальным тепловым вводом 50 МВт или более, определяет уровень загрязнения в этом источнике путем расчета, если этот источник служит резервным источником питания и его рабочее время, как определено в имплементирующем законодательстве, не должно превышать 500 часов в год, выраженных как среднее значение прокатки в течение 3 календарных лет. Тот факт, что источник служит резервным источником питания, указывается в разрешении на эксплуатацию.
(9) Если уровень загрязнения не может быть обнаружен путем измерения, и данные не доступны для соответствующего загрязнителя для определения метода определения уровня загрязнения путем расчета, региональный орган по просьбе оператора предоставляет в разрешении на эксплуатацию оператора, что оператор не обязан обнаруживать уровень загрязнения для соответствующего загрязнителя.
В конце пункта 6 добавлен следующий пункт 10:
10) Министерство финансов постановляет:
а стационарные источники, для которых расчет вместо измерения может использоваться с учетом их воздействия на уровень загрязнения и возможности воздействия на образующиеся выбросы;
b стационарные источники, из которых летучие органические вещества вводятся в воздух и для которых вместо расчета проводится определение уровня загрязнения;
c стационарные источники, для которых требуется непрерывный мониторинг и регистрация рабочего параметра в разрешении на эксплуатацию, а также объем, способ и условия рабочего параметра;
(d) объем, способ, условия, интервалы и оценка определения уровня загрязнения путем одноразового измерения и расчета выбросов и необходимость представления информации о дате одноразового измерения выбросов;
(e) объем, способ и условия осуществления, регистрации, проверки, оценки, отчетности и хранения результатов обнаружения уровня загрязнения путем непрерывного измерения выбросов; и
f) метод определения количества рабочих часов.
Пункт 7 (3) исключается.
Статья 41 (9) и (10), включая заголовки, гласит:
„§ 9
Программы повышения качества воздуха
(1) Программа повышения качества воздуха для зоны или агломерации выдается Министерством, если предел, установленный в пунктах 1-3 Приложения 1 к настоящему Акту, превышен в соответствующей зоне или агломерации или если не достигнут национальный целевой показатель снижения воздействия. Содержание программы улучшения качества воздуха изложено в Приложении 5 к настоящему Закону.
(2) Программа повышения качества воздуха разрабатывается Министерством в сотрудничестве с компетентными центральными административными органами, другими компетентными административными органами, соответствующим регионом и соответствующими муниципалитетами без неоправданной задержки, но не позднее чем через 24 месяца после окончания календарного года, в котором превышен порог снижения воздействия или не достигнут национальный целевой показатель. Программа повышения качества воздуха оформляется Министерством в виде общих мероприятий. Эта мера общего характера издается без процедуры ее предложения. Министерство издает публичное постановление, объявляющее меру общего характера на своем официальном тарелке и на официальных коллегиях региональных отделений, административные районы которых затрагиваются мерой общего характера. Министерство также публикует общие меры в бюллетене Министерства окружающей среды.
(3) Программа улучшения качества воздуха должна включать меры по обеспечению того, чтобы предел или цель сокращения воздействия были достигнуты как можно скорее. Для достижения предела имитации и цели уменьшения воздействия меры, перечисленные в программе улучшения качества воздуха и в национальной программе, являются взаимодополняющими. Если меры по достижению предела имитации или достижению цели снижения воздействия уже содержатся в других концепциях, это должно быть указано в программе улучшения качества воздуха.
(4) Программы повышения качества воздуха являются обязательными для органов по охране воздуха при осуществлении их полномочий в соответствии с настоящим Законом, центральных административных органов и других административных органов при осуществлении их полномочий с воздействием на уровень загрязнения или загрязнения, а также для муниципалитетов и уездов при осуществлении их отдельной компетенции с воздействием на уровень загрязнения и загрязнения. Меры, предусмотренные в программе по улучшению качества воздуха, должны быть реализованы таким образом, чтобы как можно скорее был достигнут предел или цель по снижению воздействия. Органы власти, указанные в первом предложении, муниципалитеты и уезды должны отчитываться по запросу в Министерство об осуществлении этих мер. Министерство определяет детали уведомления об осуществлении меры посредством указа.
(5) Муниципалитеты и регионы должны без неоправданной задержки в течение 12 месяцев с даты публикации соответствующей программы улучшения качества воздуха в Бюллетене Министерства окружающей среды быть утверждены и опубликованы таким образом, чтобы обеспечить доступ на большие расстояния после и в соответствии с этой программой, их график осуществления мер и предоставить его Министерству в течение этого периода. Министерство публикует расписание таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ. В целях составления графика реализации региональных мер Министерство обеспечивает региону необходимые синергии. Регион обеспечивает муниципалитету необходимую синергию при подготовке графика для обеспечения его соответствия региональному графику. Требования графика реализации муниципальных и региональных мероприятий устанавливаются постановлением Министерства.
(6) Министерство в сотрудничестве с компетентной центральной администрацией, компетентным административным органом, соответствующим регионом и муниципалитетами вносит изменения в программу улучшения качества воздуха, если произошли значительные неблагоприятные изменения по сравнению с государством, в котором была выпущена программа улучшения качества воздуха. Оценка того, произошли ли серьезные неблагоприятные изменения, проводится Министерством на основе информации об уровне загрязнения и загрязнения воздуха, поддерживаемых в информационной системе качества воздуха, упомянутой в статье 7, информации об осуществлении предусмотренных мер и, при необходимости, о наличии и воздействии новых мер.
(7) В случае необходимости и целесообразности с учетом сходства уровней загрязнения, их причин, оценок его развития или мер, осуществляемых или предлагаемых в нескольких зонах и зонах, программа улучшения качества воздуха может разрабатываться совместно для нескольких зон и зон. В случае выпуска такой программы программа должна соответствовать требованиям к содержанию, изложенным в Приложении 5 к настоящему Акту, в отношении всех соответствующих зон и агломерации, и должна указывать, какие зоны и агломерации она охватывает. Пункты 1-6 применяются mutatis mutandis к такой программе.
§ 10
Ситуация со смогом
(1) Ситуация со смогом является чрезвычайно загрязненным состоянием здоровья человека, когда уровень загрязнения диоксидом серы, диоксидом азота, частицами ТЧ10 или тропосферным озоном превышает информативный, нормативный или предупреждающий порог, установленный в Приложении 6 к настоящему Акту, и соблюдаются условия, изложенные в настоящем Приложении. Условия создания и прекращения смога изложены в Приложении 6 к настоящему Закону.
(2) Создание и прекращение ситуации с смогом объявляется Министерством без промедления способом, позволяющим удаленный доступ и в средствах массовой информации. В то же время он незамедлительно информирует об инспекции соответствующие регионы, соответствующие муниципалитеты, в которых изданы регламентирующие правила, муниципалитеты, в которых имеется зона с низким уровнем выбросов, и соответствующих операторов стационарных ресурсов, на которые были наложены конкретные условия эксплуатации в соответствии с пунктом 5. В целях информирования об объявлении и прекращении ситуации со смогом оператор, которому в соответствии с пунктом 5 установлены конкретные условия эксплуатации, незамедлительно предоставляет и обновляет в Министерство контактную информацию, включая электронный адрес. Муниципалитет незамедлительно публикует информацию о возникновении смога и его прекращении в обычном месте.
(3) В случае возникновения смога в соответствии с пунктом 4 или 6 Приложения 6 к настоящему Закону муниципалитет может издать для своей территории или ее части посредством Регламента (ЕС) No 5 нормативный приказ, содержащий краткосрочные меры, способствующие сокращению загрязнения загрязняющими веществами, указанными в пункте 1, тем самым смягчая течение смога. Нормативные правила не будут изданы муниципалитетом, если станет ясно, что краткосрочные меры не могут способствовать смягчению ситуации со смогом. Содержание нормативных правил изложено в Приложении 6 к настоящему Акту. Соответствующий муниципалитет незамедлительно информирует Министерство об опубликовании приказа муниципалитета, в отношении которого издан нормативный приказ в Собрании законодательства местного самоуправления и некоторых административных органов. В случае установления для муниципалитета зоны с низким уровнем выбросов в соответствии с пунктом 14 в качестве особых условий в пределах фиксированной зоны с низким уровнем выбросов должны быть предусмотрены меры по ограничению эксплуатации автотранспортных средств в случае возникновения смога.
(4) Краткосрочные меры должны осуществляться в течение всего периода смога и должны быть направлены, в частности, на:
а) ограничения на эксплуатацию автотранспортных средств;
b преимущество использования общественного железнодорожного пассажирского транспорта и регулярного пассажирского транспорта над индивидуальным автомобильным транспортом;
c ограничение или запрет на эксплуатацию стационарных источников горения с общим номинальным тепловым расходом до 300 кВт, которые могут быть заменены другим существующим источником тепла с меньшим негативным воздействием на уровень загрязнения при нагревании здания;
d ограничение или запрещение горения в открытом камине;
e ограничение или запрещение определенных видов деятельности, оказывающих негативное воздействие на уровень загрязнения при осуществлении и утилизации зданий, или, в соответствующих случаях, принятие исключительных мер по борьбе с пылью для таких видов деятельности; или
f ограничения на эксплуатацию других стационарных источников, не перечисленных в приложении 2 к настоящему Закону.
(5) В случае возникновения смога в соответствии с пунктом 4.2 Приложения No 6 к настоящему Акту Региональный орган в разрешении на движение устанавливает конкретные условия эксплуатации стационарных источников в соответствии с разделом 12 (4) (g), для которых могут быть приняты краткосрочные меры, которые могут способствовать сокращению загрязнения загрязняющими веществами, упомянутыми в пункте 1, и тем самым смягчать течение смога, в частности для значительных стационарных источников, выявленных при анализе причин загрязнения воздуха, указанных в пункте 3b аналитической части программы улучшения качества воздуха. Региональный орган составляет информационный список регионов, содержащий обзор стационарных источников с конкретными условиями эксплуатации и другими элементами содержания, перечисленными в приложении 6 к настоящему Закону. Региональный орган без неоправданной задержки публикует информационный список таким образом, чтобы обеспечить удаленный доступ в машиночитаемом формате и направить его в Министерство.
Пункт 11 (1) гласит следующее:
(1) Министерство выносит заключение по проекту плана территориального развития или принципам территориального развития.
43. В § 11 (2) (b), § 11 (7) во втором предложении и § 12 (5) слово «Регулирование» заменено на «Регулирование (46)».
Сноска 46:
"46) Act No. 283/ 2021 Coll., Construction Act, as amended. Закон No 61/1988 Сб. о горнодобывающей деятельности, взрывчатых веществах и государственном горном управлении с поправками.
44. в пункте 2 с пункта 11 слова, перечисленные в приложении 2 к настоящему Акту, должны быть удалены;
45. в пункте 2 d статьи 11 и в последнем предложении статьи 11 (6) слово "Положение" заменить словом "Положение 47";
Сноска 47 гласит:
"47) Закон No 283/2021 Сб. с поправками. Закон No 416/2009 Сб. об ускорении строительства транспортной, водной, энергетической и электронной коммуникационной инфраструктуры (Line Act) с поправками. Закон No 44/1988 Сб. об охране и использовании минерального богатства (верхний закон) с поправками.
46. В первом предложении статьи 11 (4) слово "депозит заменяется" приложением.
47. В статье 11 (4) предложения второго и последнего пунктов заменяются следующим: "Постоянное обязательное заключение, упомянутое в пункте 2 (b) или (d), может, когда это оправдано, выноситься без применения компенсационных мер, если ясно, что функционирование стационарного источника, инфраструктуры или стоянки будет иметь лишь незначительное влияние на уровень загрязнения для соответствующего загрязнителя".
48. Во втором предложении статьи 11 (6) применяется слово "замещается".
49. В третьем предложении статьи 11 (6) применяется слово "фиксированный "замещается"".
50. В пункте 11 (8) предложение "Если после первого предложения не проводится никакого разбирательства в соответствии с другим законодательством46, заявитель представляет исследование по вопросу о распределении для процедуры выдачи разрешения на движение".
В пункте 11 (8) в конце третьего предложения добавляются слова "если Региональный орган просит представить исследование по вопросам распространения в отношении местных условий, то это не так".
52. во втором предложении статьи 11 (10) и во втором предложении статьи 12 (6) слова "иное законодательство" заменить словами "строительное право".
В статью 11 добавлен следующий пункт 11:
"(11) Постановлением Министерство предусматривает применение компенсационных мер".
Пункт 12 (1) гласит:
"1) При выдаче заключения, обязательного заключения, разрешения на эксплуатацию и изменения разрешения на эксплуатацию органы по охране воздуха основывают свою оценку программ улучшения качества воздуха и уровня загрязнения загрязняющими веществами, которые имеют предел имитации в пунктах 1 - 3 Приложения No 1 к настоящему Акту, с учетом рисков притеснения запахом. В случае загрязняющих веществ, имеющих предел имизма или национальную цель по снижению воздействия в пунктах 4 и 5 Приложения No 1 к настоящему Акту, органы по охране воздуха должны учитывать уровни загрязнения.
Пункт 12 (2) гласит:
2) Инспекция может представить замечания в отношении подтверждающих документов в случае процедуры выдачи разрешения на движение или изменения процедуры выдачи разрешения на движение в течение 15 дней с даты получения подтверждающих документов, если иное не согласовано с региональным органом, ответственным за разбирательство. Мнение инспекции включает в себя оценку документов по защите воздуха и является основанием для решения Регионального органа.
В пункте 12 (4) вводная часть этого положения гласит:
"Разрешение на эксплуатацию включает в себя включение стационарного источника согласно соответствующему кодексу, содержащемуся в приложении 2 к настоящему Акту, разрешенную общую мощность, разрешенную общую мощность или разрешенную общую номинальную тепловую мощность стационарного источника и обязательные условия эксплуатации стационарного источника, если они уже не установлены настоящим Законом или имплементирующим законодательством, которым они являются".
57. в пункте 4 части 12 слова "включая порядок и условия непрерывного мониторинга и регистрации рабочего параметра, указанного в статье 6 (4)" добавляются в конце пункта (b);
58. в статье 12 (4) (g):
(g) конкретные условия эксплуатации для ситуации смога, упомянутой в пункте 4.2 Приложения 6 к настоящему Акту, для стационарного источника в соответствии со статьей 10 (5),
59. В пункте 12 (4) j):
"j) условия размещения, исполнения или использования стационарного источника, обеспечивающего защиту воздуха, включая минимальные расстояния, предусмотренные в разделе 12а, если процедура выдачи разрешения на движение не предшествовала процедуре, предусмотренной другим законодательством (46); или".
60. В статье 12 (6) первое предложение заменяется следующим: "Без обязательного заключения в соответствии со статьей 11 (2) (b) или (d) решение о разрешении проекта, решение о создании района добычи полезных ископаемых и разрешение на деятельность по добыче полезных ископаемых в соответствии с другим законодательным органом 46 не может быть принято".
61. В первом предложении статьи 12 (7) слово "в частности, после слова" исключить.
Во втором предложении статьи 12 (7) слова "сознательные" исключаются.
63.Пункт 12 (8) гласит:

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 42 / 2025 Сб., вносящий изменения в Закон No 201 / 2012 Сб., о защите воздуха, с поправками и другими смежными законами
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования20.02.2025
Действует с01.03.2025
Действует до-
Статус Действующий
Парламентский документ: Документ № 715

Публичные контракты 3

100 000 крон
23.07.2025
73 574 крон
17.02.2025
Уведомления
Источник: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра