Закон No 370/2025 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 49 / 1997 Сб. о гражданской авиации с внесенными в него поправками и Закон No 165 / 2012 Сб. о вспомогательных источниках энергии и о внесении изменений в некоторые законы с внесенными в него поправками
Действующий
Закон
Действует с 01.11.2025
Версии текста:
01.11.2025
02.10.2025
370
Закон
10 сентября 2025 года
внесение изменений в Закон No 49/1997 Сб. о гражданской авиации с поправками и в Закон No 165/2012 Сб. о вспомогательных источниках энергии и внесение изменений в некоторые акты с поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Поправка к Закону о гражданской авиации
Закон No 49 / 1997 Coll., о гражданской авиации, с поправками, внесенными Законом No 189 / 1999 Coll., Закон No 146 / 2000 Coll., Закон No 258 / 2002 Coll., Закон No 167 / 2004 Coll., Закон No 413 / 2005 Coll., Закон No 261 / 2006 Coll., Закон No 225 / 2006 Coll., Закон No 274 / 2008 Coll., Закон No 225 / 2009 Coll., Закон No 261 / 2017 Coll., Закон No 111 / 2019 Coll., Закон No 301 / 2009 Coll.
1. В конце сноски 1а к отдельной строке добавлено предложение "Положение (ЕС) 2023/2405 Европейского парламента и Совета от 18 октября 2023 года об обеспечении равных условий для устойчивого воздушного транспорта (Инициатива по воздушному топливу ReFuelEU) с внесенными в него поправками".
2. В статью 43 добавлен пункт 3, включая сноску 46:
3) Если соблюдаются условия, изложенные в непосредственно применимом законодательстве Европейского союза, регулирующем условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46, в соответствии с которыми аэропорты могут быть включены в сферу его применения, Орган по просьбе оператора аэродрома принимает решение применять к нему это непосредственно применимое регулирование при эксплуатации аэропорта.
46) Регламент (ЕС) 2023/2405 Европейского парламента и Совета с поправками.
3 После раздела 80a вставлен следующий раздел 80a:
(1) Авиаперевозчик, на который не распространяется непосредственно применимое законодательство Европейского Союза, регулирующее условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46, подлежит применению настоящего Регламента при эксплуатации коммерческого воздушного транспорта, если он уведомлен Органу.
(2) Авиаперевозчик, к которому применяется непосредственно применимый регламент Европейского Союза, регулирующий условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46, также подлежит применению настоящего Регламента при осуществлении воздушной деятельности, отличной от коммерческой воздушной перевозки, если он уведомлен Органу.
(3) Для авиаперевозчиков, не являющихся коммерческими воздушными перевозками, в ходе осуществления этой деятельности применяются непосредственно применимые правила Европейского Союза, регулирующие условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива (46), если об этом уведомляется Орган этим оператором.
(4) Последствия уведомления, упомянутого в пункте 1, 2 или 3, направленного Ведомством Европейской комиссии и Агентству
(a) до 30 июня они должны состояться с первого дня календарного года, следующего за этим уведомлением; или
(b) после 30 июня они происходят с первого дня второго календарного года, следующего за этим уведомлением.
(5) Орган незамедлительно информирует уведомителя о дате такого сообщения после уведомления в соответствии с пунктом 1, 2 или 3 Европейской комиссии и Агентству".
4. В пункте 89 (2) в конце пункта (v) слово "a" исключается.
5. В пункте 89 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (x) и (y):
x) выполняет задачи компетентного органа в соответствии с непосредственно применимыми правилами Европейского союза, регулирующими условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46) в отношении операторов аэропортов, авиаперевозчиков и воздушных операторов, не являющихся коммерческими воздушными перевозками; и
Государственная энергетическая инспекция в сотрудничестве обрабатывает и публикует отчет об использовании доходов от штрафов в соответствии с непосредственно применимыми положениями Европейского союза, регулирующими условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46.
6. В статье 93 в конце пункта 3 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты i) и j):
i) вопреки прямо применимому регламенту Европейского союза, регулирующему условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46) в качестве авиаперевозчика или воздушного оператора, иного, чем коммерческий воздушный транспорт,
1. не уведомлять Управление или Агентство своевременно,
2 не извлекает минимальное годовое количество авиационного топлива на указанном аэродроме;
3. не обеспечивает необходимого взаимодействия с оператором аэропорта; или
4. использует экологическую этикетку, которая не была присвоена Агентством или не использует ее в указанном порядке; или
(j) вопреки прямо применимым положениям Европейского Союза, регулирующим условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46) в качестве оператора аэропорта.
1. не принимать необходимых мер для решения проблемы отсутствия доступа авиаперевозчиков или эксплуатантов, кроме коммерческих воздушных перевозок, к авиационным видам топлива, содержащим минимальную долю устойчивого авиационного топлива;
2. не обеспечивает Офису необходимого взаимодействия; или
3. не предоставлять Органу или Агентству своевременный отчет о ходе работы по облегчению доступа авиаперевозчиков или авиаперевозчиков, не являющихся коммерческими воздушными перевозками, к водороду или электричеству в назначенном аэропорту, содержащем требуемые формальности.
7. в пункте 93 (5) (b) слова "или (g) "заменяются словами", (g), (i) (1) или (4) или (j) (2) или (3)";
8. В статье 93 (5) (c) "или (h) (1) - (7) "заменяется", (h) (1) - (7) или (i) (3)";
9. В пункте 93 (5) d) слова "или j) (1) "вставляются после слов" означают от 8 до 11".
10 В пункте 93 после пункта 5 вставлен следующий пункт 6:
"6) Авиаперевозчик или авиаоператор, не являющиеся коммерческими воздушными перевозками, могут быть освобождены от ответственности за преступление, упомянутое в пункте 3 (i) (2), только по причине, предусмотренной непосредственно применимым законодательством Европейского союза, регулирующим условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46. За это правонарушение штраф налагается с нижнего предела ставки штрафа, установленного в соответствии с непосредственно применимыми положениями Европейского Союза, регулирующими условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 46, до двух нижних пределов установленной таким образом ставки штрафа. Административное наказание за конфискацию дела или замену стоимости не может быть наложено за такое правонарушение, введение административного наказания за такое правонарушение не может быть отменено, а нижний предел штрафа за это правонарушение не может быть исключительно уменьшен.
Пункт 6 становится пунктом 7.
Поправка к Закону о вспомогательных источниках энергии
Закон No 165 / 2012 Coll., о поддерживаемых источниках энергии и о внесении изменений в некоторые законы, с поправками, внесенными Законом No 407 / 2012 Coll., Закон No 310 / 2013 Coll., Закон No 90 / 2014 Coll., Закон No 131 / 2015 Coll., Закон No 107 / 2016 Coll., Закон No 190 / 2016 Coll., Закон No 103 / 2017 Coll., Закон No 183 / 2017 Coll., Закон No 218 / 2025 Coll., Закон No 223 / 2023 Coll., Закон No 367 / 2023 Coll., Закон No 265 / 2024 Coll., Закон No 232 / 2024 Coll., Закон No 19 / 2023 Coll., Закон No 349 / 2023 Coll., Закон No 349 / 2023 Coll.
1. В пункте 48 добавлены нынешний текст пункта 1 и пункта 2, который включает сноску 51:
2) Инспекция выполняет задачи компетентного органа в соответствии с непосредственно применимым регламентом Европейского союза, регулирующим условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 51, в отношении поставщиков авиационного топлива, а также проверяет соблюдение их обязательств в соответствии с этим непосредственно применимым регламентом.
51) Регламент (ЕС) 2023/2405 Европейского парламента и Совета от 18 октября 2023 года об обеспечении равных условий для устойчивого воздушного транспорта (ReFuelEU Air Fuel Initiative), с поправками.
2 После пункта 49 вставляется следующая статья 49а:
Передача поставщика авиатоплива
(1) Поставщик воздушного топлива совершает нарушение, нарушая прямо применимые положения Европейского Союза, регулирующие условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 51.
a доставлять авиационное топливо, не содержащее минимальной доли устойчивого авиационного топлива или синтетического авиационного топлива, на указанный аэродром в течение отчетного периода;
b своевременно не поставлять в указанный аэропорт фиксированное количество авиационного топлива, включая минимальную долю устойчивого авиационного топлива или синтетического авиационного топлива, хотя переговоры, упомянутые в пункте а), были проведены в предыдущем отчетном периоде;
(c) оно не должно своевременно предоставлять указанные данные в базу данных Европейского Союза, созданную для мониторинга жидких и газообразных возобновляемых видов топлива и переработанных видов топлива, содержащих углерод;
(d) предоставлять вводящие в заблуждение или неточные данные в базу данных Европейского Союза, созданную для мониторинга жидких и газообразных возобновляемых видов топлива и переработанных видов топлива, содержащих углерод;
e не обеспечивает оператору аэропорта необходимого взаимодействия;
f не обеспечивает инспекции необходимого синергизма;
(g) не предоставляет авиаперевозчику или оператору воздушной деятельности, кроме коммерческих воздушных перевозок, своевременные или бесплатные данные; или
(h) предоставлять вводящие в заблуждение или неточные данные авиаперевозчику или оператору, не являющемуся коммерческим воздушным транспортом.
(2) Штраф в размере до 50 000 000 чешских крон налагается за преступление, упомянутое в пунктах 1 (b), (c), (e), (f) или (g).
(3) Поставщик воздушного топлива не может отказаться от ответственности за правонарушение, упомянутое в пунктах 1 а), d) или h). Наказание за это правонарушение налагается на уровне нижнего предела ставки штрафа, установленного в соответствии с непосредственно применимыми положениями Европейского Союза, регулирующими условия устойчивого воздушного транспорта в области авиационного топлива 51, до двух нижних пределов установленной таким образом ставки штрафа. Административное наказание за конфискацию дела или замену стоимости не может быть наложено за такое правонарушение, введение административного наказания за такое правонарушение не может быть отменено, а нижний предел штрафа за это правонарушение не может быть исключительно уменьшен.
Эффективный
Настоящий Закон вступает в силу 1 ноября 2025 года.
Пекарова Адамова против р.
Павел против р.
Фиала против Р.
Содержание
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 370 / 2025 Coll., вносящий изменения в Закон No 49 / 1997 Coll., о гражданской авиации с поправками, и Закон No 165 / 2012 Coll., о поддерживаемых источниках энергии и о внесении изменений в некоторые законы с поправками |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 02.10.2025 |
|---|---|
| Действует с | 01.11.2025 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Парламентский документ:
Документ № 968
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0