Указ No 350/2021 Сб.
Постановление об осуществлении некоторых положений Закона о службе по уходу за детьми в детской группе и о внесении изменений в соответствующие законы
Действующий
Приказ
Действует с 01.10.2021
350
Декларация
от 22 сентября 2021 года
об осуществлении некоторых положений Закона об услугах по уходу за детьми в детской группе и о внесении изменений в соответствующие законы
Министерство труда и социальных дел предусматривает в соответствии с § 5d (2), § 15 (6) и § 20a (1) (c) Закона No 247 / 2014 Coll., о предоставлении услуги по уходу за ребенком в детской группе и о внесении изменений в соответствующие законы, с поправками Закона No 329 / 2021 Coll.:
Стандарты качества для ухода
(1) Содержание критериев оценки качества медицинской помощи изложено в Приложении 1 к настоящему Указу.
(2) Соблюдение стандартов качества медицинской помощи оценивается по степени соответствия отдельных критериев системой оценки, в том числе по каждому критерию:
2 балла, если критерий полностью соблюден;
1 пункт, если критерий хорошо соблюден;
c) 0 баллов, если критерий не соблюдается.
(3) Стандарты качества медицинской помощи считаются выполненными, если в качестве каждого критерия учитывается не менее 1 балла.
Условия эксплуатации и гигиенические требования к помещениям и эксплуатации детской группы до 12 детей
Поставщик должен обеспечить для детской группы до 12 детей незастроенную площадь земли, предназначенной для проживания и игр детей, или возможность проживания и игр детей на открытом воздухе на доступной общественной игровой площадке или на природе.
(1) В целях оказания услуг по уходу за ребенком в детской группе до 12 детей, поставщик должен выделить отдельную комнату, предназначенную для ежедневного пребывания и отдыха детей, которая соответствует возрасту, потребностям и количеству детей (далее именуемая "ежедневная комната") в соответствии с условиями помещения, включая мебель, оборудование и игрушки. Помещения должны позволять свободным детям играть, отдыхать, соблюдать личную гигиену, физические упражнения и питание.
(2) Для обеспечения отдыха детей в дневной комнате должны быть оборудованы кушетки, койки или высокие матрасы, обеспечивающие твердую поддержку спины, количество которых соответствует количеству детей в детской группе. Койки и койки должны быть оборудованы матрасами. В случае службы по уходу за ребенком в детской группе, предоставляемой в течение 24 часов в рабочий день, для остальных детей должны быть предусмотрены кроватки. Пространство для хранения диванов, высоких матрасов и постельных принадлежностей должно обеспечивать надлежащую вентиляцию и отдельное хранение постельных принадлежностей для каждого ребенка. У каждого ребенка должна быть своя маркированная кровать.
(3) Первая помощь предоставляется как часть дневной комнаты.
(1) Для детской группы, состоящей из 4 детей, поставщик должен выделить место для размещения детской одежды, обуви и сиделок, оснащенных мебелью для гардероба.
(2) Для детской группы, состоящей из 5-12 детей, поставщик оставит место, которое не является частью дневной комнаты, для размещения детской одежды, обуви и сиделок, оборудованных мебелью для гардероба.
(1) Поставщик для детской группы до 4-х детей обеспечит санитарное учреждение, оборудованное:
(a) миску для унитаза, связанную с подачей питьевой или полезной воды; и
b) с помощью раковины и душа, соединенных с подачей проточной питьевой и горячей воды.
(2) Поставщик для детской группы от 5 до 12 детей будет обеспечивать санитарное оборудование, оснащенное:
а детские туалетные чаши в разумном количестве детей, которые по размеру и высоте пола соответствуют возрасту детей и связаны с подачей проточной питьевой или полезной воды;
b детские умывальники достаточного числа детей, которые по своим размерам и росту должны соответствовать возрасту детей и связаны с подачей проточной питьевой и горячей воды; и
с душ, соединенный с подачей проточной питьевой и горячей воды.
(3) Санитарное оборудование должно быть снабжено туалетной бумагой и санитарным оборудованием для мытья и сушки рук. Стиральные машины должны быть оборудованы только одним разрядным клапаном, соединенным с центральным термостатическим смесительным клапаном, расположенным вне досягаемости детей, или смесительной батареей с устройством для ограничения максимальной температуры на выходе.
(4) Если дети в возрасте до 3 лет находятся в детской группе до 12 детей, поставщик должен также предоставить достаточное количество детских горшков, сменную стойку и одноразовый контейнер в помещении.
(5) Для детской группы, состоящей из 5-12 детей, санитарные помещения для лиц, осуществляющих уход, должны быть отделены от санитарных помещений, предназначенных для детей, и должны быть оборудованы по меньшей мере 1 туалетом, подключенным к снабжению питьевой или питьевой водой, и 1 умывальником, подключенным к снабжению питьевой и горячей водой. Санитарное оборудование должно быть оборудовано санитарными стиральными и ручными сушильными устройствами, туалетной бумагой и крытой корзиной для отходов от пола до стен с одноразовой вставкой.
(6) Для детей от 5 до 12 детей
а) обеспечить:
1 район, оборудованный стоком с водоснабжением питьевой и горячей водой и водоотводом, позволяющим мыть и обеззараживать детские горшки, которые функционально или географически отделены от района, используемого детьми; или
2. в помещении санитарного сооружения, предназначенного для лиц, осуществляющих уход за другим техническим оборудованием, обеспечивающим подачу питьевой и горячей воды, и водоотведение, которое расположено таким образом, чтобы обеспечить возможность промывки и дезинфекции детских горшков; и
b) обеспечить пространство или шкаф для хранения чистящего и чистящего оборудования вне досягаемости детей.
7) Детские горшки промываются и дезинфицируются в помещении, упомянутом в пункте 6 а).
(1) Помещения детской группы должны содержаться в чистом и неповрежденном состоянии с учетом цели их использования, включая использованные постельные принадлежности, полотенца и белье. Для электрического освещения регулярное техническое обслуживание и очистка должны обеспечиваться в соответствии с инструкциями изготовителя или поставщика. При отсутствии плана технического обслуживания освещения, мытье окон, рам, ламп и источников света осуществляется не реже двух раз в год. Стены комнат должны быть чистыми и неповрежденными.
(2) Чистые и использованные полотенца и постельные принадлежности должны храниться отдельно. Полотенца и постельные принадлежности должны храниться в выделенной зоне и вне досягаемости детей.
Сфера уборки помещений детской группы после завершения других мероприятий
(1) Если помещения, предназначенные для оказания услуг по уходу за ребенком в детской группе, используются для других видов деятельности, поставщик должен обеспечить, чтобы помещения детской группы были очищены сразу после завершения таких других видов деятельности.
а) протирание всех полов и влажных поверхностей, после чего по мере необходимости проводится обеззараживание поверхности, чистка пылесосом ковров;
b) удаление отходов;
с мытье умывальников, туалетов и детских горшков с использованием чистящих средств с последующей дезинфекцией;
d) вентиляция.
(2) Если поставщик не препятствует использованию помещения для оказания услуг по уходу за ребенком в детской группе для деятельности, отличной от оказания услуги по уходу за ребенком в детской группе, поставщик обеспечивает обмен тканевыми полотенцами сразу после завершения деятельности.
Эксплуатационные и пространственные условия соседней детской группы
(1) Пункты 2-6 не применяются к оказанию услуг по уходу за детьми в соседней группе детей. В тех случаях, когда услуги по уходу за ребенком в соседней детской группе предоставляются по месту жительства поставщика, положения раздела 7 не применяются к нему.
(2) Если услуги по уходу за ребенком в соседней группе детей предоставляются по месту жительства поставщика, поставщик может определить, какие помещения предназначены для проживания детей в соседней группе детей и какие являются частными помещениями поставщика.
(3) Родитель, которому предоставляется услуга по уходу за ребенком в соседней детской группе, разрешает поставщику войти в помещение, предназначенное для проживания детей, во время работы соседней детской группы. Поставщик имеет право налагать родительские ограничения, чтобы не подрывать потребности присутствующих детей.
(1) Поставщик услуг по уходу за детьми в соседней детской группе будет обеспечивать санитарные условия, оборудованные туалетной миской, подключенной к подаче проточной питьевой или коммунальной воды, а также умывальником и душем, подключенными к подаче проточной питьевой и горячей воды.
(2) Поставщик услуг по уходу за детьми в соседней детской группе выделяет место для утилизации детской одежды и обуви.
(3) Помещения, предназначенные для пребывания детей при оказании услуг по уходу за детьми в соседней детской группе, должны содержаться в чистом и неповрежденном состоянии, обеспечивать достаточное пространство для проведения бесплатных игр, отдыха, личной гигиены, физических упражнений и питания детей.
(4) Поставщик услуг по уходу за ребенком в соседней детской группе должен обеспечить, чтобы дети могли оставаться на открытом воздухе.
(5) Помещения для проживания детей при оказании услуг по уходу за детьми в соседней детской группе должны соответствовать возрасту, потребностям и количеству детей и обеспечивать стимулирующую среду для детей, их воспитания, развития компетенций, культурных, гигиенических и социальных привычек.
(6) Поставщик услуг по уходу за детьми в соседней группе осуществляет меры по обеспечению безопасности и защиты детей, в частности:
(a) обеспечивать обогревающие устройства, находящиеся в пределах досягаемости детей, защитными ограждениями радиатора, если они имеют острые края или достигают температуры выше 45°С;
b) обеспечить наличие в пределах досягаемости детей электрических розеток от поражения электрическим током;
c покрывать острые углы и края мебели, которые могут привести к детским травмам;
d) безопасные лестницы и другие помещения, из которых существует опасность падения на свободную глубину, средства защиты от падения,
e удалять из зоны досягаемости детей опасные вещества и химические вещества, токсичные растения или пищевые продукты, спички, зажигалки и мелкие предметы;
f обеспечивать, чтобы в космосе не было объектов, которые могли бы угрожать детям в результате падения или перемещения; и
g если животные содержатся в помещениях соседней детской группы, доступных для детей, они обеспечивают, чтобы присутствие животного не угрожало ребенку.
Стандарты питания для детей от 1 до 3 лет
(1) Нормы питания детей в возрасте от 1 года до 3 лет установлены в Приложении 2 к настоящему Указу.
(2)
Удален Указ No 281/2014 Сб. о санитарных требованиях к помещениям и эксплуатации детской группы до 12 детей.
Настоящий Указ вступает в силу 1 октября 2021 года.
Министр труда и социальных дел:
Dipl.-Pol. Maláčová, MSc.
Příloha č. 1
Приложение No 1 к Указу No 350/2021 Сб.
Содержание критериев оценки качества
| Oblast péče o dítě a naplňování potřeb dítěte | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kritérium | |||||||||
| 1. | Kvalita plánu výchovy a péče: Plán výchovy a péče zohledňuje věkové složení dětí, individuální potřeby každého dítěte vzhledem k jeho zdravotnímu a psychickému stavu, nastavuje vhodné psychosociálních podmínky výchovné péče v dětské skupině a je založen na výchovných hodnotách a přístupech umožňujících dětem dosáhnout jejich plného potenciálu, rozvíjí zejména kognitivní, sociální, emocionální, fyzické a jazykové schopnosti a dovednosti. Plán výchovy a péče upravuje podmínky a způsoby zajištění péče v případě přijetí dítěte se specifickými potřebami. Část dne je vyhrazena pobytu venku. | ||||||||
| 2. | Postup při adaptaci dítěte na pobyt v dětské skupině: | ||||||||
| 3. | Sledování vývoje dítěte: | ||||||||
| 4. | Komunikace s rodiči dítěte o potřebách a vývoji dítěte: | ||||||||
| Oblast personálního zabezpečení | |||||||||
| Kritérium | |||||||||
| 1. | Péče o zaměstnance: | ||||||||
| 2. | Kvalita dalšího vzdělávání | ||||||||
| Oblast provozního zabezpečení | |||||||||
| Kritérium | |||||||||
| 1. | Dodržování vnitřních pravidel: | ||||||||
| 2. | Zajištění bezpečnosti dětí: | ||||||||
| 3. | Řešení mimořádných situací: | ||||||||
Příloha č. 2
Приложение No 2
Стандарты питания для детей от 1 до 3 лет
1.Упакованная детская вода или вода используется для приготовления искусственного молочного питания, которое соответствует требованиям к питьевой воде по всем показателям, в частности в отношении нитритов и нитратов.
2.Измененная формула коровьего молока вводится только с согласия законного представителя ребенка в соответствии с допуском ребенка.
3.Диета механически корректируется с учетом индивидуальных вариантов и потребностей ребенка.
4. Каждый ежедневный прием пищи, который представляет собой завтрак, завтрак, обед, закуски и ужин, содержит
а овощи или свежие фрукты или вареные овощи;
б источник углеводов - крупы, псевдозерна или картофель,
(c) источник белка - мясо, рыба, ракообразные, моллюски, яйца, молочные продукты, молоко или бобовые овощи, и
(d) источник жира, присутствующий либо в самой пище, либо добавленный в пищу.
5. Ежедневный прием пищи с рыбой подается не менее четырех раз в течение 20 рабочих дней, из которых не менее двух приемов пищи подается с рыбой во время обеда и не менее двух приемов пищи подается с рыбой во время завтрака или перекуса. В ходе обеда рыбное блюдо может быть закуской, супом или основным блюдом.
6.По меньшей мере восемь раз в течение 20 рабочих дней на обед подается еда без мяса. Из них не более двух раз может быть сладкий прием пищи в рамках основного курса обеда.
7.Сладкие варианты закусок и закусок подаются до восьми раз в течение 20 рабочих дней. Блюдо с бесплатными сахарами считается сладким разнообразием закусок и закусок. Свободные сахара означают добавленные сахара и сахара, естественно встречающиеся в меде, сиропах, фруктовых и овощных соках и концентрированных соках.
8.В течение одного рабочего дня можно подавать только 1 сладкую еду.
9. Кондитерские изделия, сладкий, прочный хлеб, кондитерские изделия, шоколад и шоколадные конфеты не подаются.
10. Молочные продукты с добавлением сахара не подаются в качестве десертов во время обеда.
11. Бесплатные сахарные напитки не подаются.
12.Для каждого ежедневного приема пищи имеется по меньшей мере один безалкогольный напиток без молока и по меньшей мере один напиток, содержащий молоко. Напиток, содержащий молоко, может быть заменен молочным продуктом.
13. Аэрированные напитки не подаются.
14.Приобретенные уже ароматизированные молочные продукты могут подаваться как часть завтрака, закусок или закусок, если они не содержат более 11 г сахара на 100 г продукта.
15.Если ароматизированный молочный продукт или его ароматизированная овощная альтернатива готовятся в рамках завтрака, завтрака или закуски, максимальное содержание сахара должно составлять 5 г на 100 г используемого молочного продукта.
16. Не используется для приготовления пищи
а) обезвоженные продукты2), если это суп, ингредиенты супа, буйон, бульон, соус, сок и пищевая база;
b) сезоны2;
c столовые подсластители (3) или продукты питания и напитки, содержащие подсластители в качестве пищевой добавки.
17.Для приготовления блюд используются только не острые и не раздражающие специи и смеси специй или специй без добавления соли и сахара2.
18.Мясные продукты и мясные препараты не используются для приготовления пищи.
19. Без сыра с плесенью на поверхности, с плесенью внутри массы, двумя плесенями, в рассоле и сыром с содержанием соли выше 1,5 г на 100 г продукта.
20. Для приготовления блюд не используются односторонние свободные пальмы, пальмовое ядро и кокосовый жир.
1) Act No. 372/2011 Coll., on Health Services and the Conditions for Their Provision (Health Services Act), as amended.
2) Указ No 398/2016 Сб. о требованиях к специям, съедобной соли, обезвоженным продуктам, ароматизаторам, холодным соусам, повязке и горчице.
3) Регламент Комиссии (ЕС) No 1129/2011 от 11 ноября 2011 года о внесении изменений в Приложение II к Регламенту (ЕС) No 1333/2008 Европейского парламента и Совета путем установления перечня пищевых добавок Союза.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление No 350/2021 Сб. об осуществлении отдельных положений Закона о службе по уходу за детьми в детской группе и о внесении изменений в соответствующие законы |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 30.09.2021 |
|---|---|
| Действует с | 01.10.2021 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Публичные контракты 5
Zajištění stravy Dětská skupina KIWI
Lužánky - středisko volného času Brno, příspěvková...
Jan Hruška
02.01.2025
Уведомления
Уведомления
Dodávka stravy do dětských skupin
Centrum sociální a ošetřovatelské pomoci Praha 5,...
Jan Hruška
7 378 800 крон
22.02.2024
Smlouva o zajištění stravování, DS.
Středisko společných činností AV ČR, v. v. i.
INITA, zařízení školního stravování s.r.o.
1 150 000 крон
02.06.2023
Dodatek č. 3 ke Smlouvě o stravování - změny legislativy
Středisko společných činností AV ČR, v. v. i.
EKOLANDIA s.r.o.
01.04.2022
Уведомления
Smlouva o zajištění dodávky jídel
Střední škola technická, Most, příspěvková organiz...
Firemní Dětská skupina z.s.
15.02.2022
Уведомления
Источник:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0