Сообщение Министерства иностранных дел No 344/1997 Сб.

Государство-член Министерства финансов Чешской Республики и Министерства финансов Федеративной Республики Болгария Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Европейского Союза Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедераци

Действующий Уведомление, связанное с международным договором
Версии текста: 31.12.1997
344
SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 9. října 1997 byla v Plzni podepsána tato ujednání:
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Aš - Selb,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Boží Dar - Oberwiesenthal,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého a německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Cínovec - Zinnwald/Cinvald,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Dolní Poustevna - Sebnitz/Soběnice,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Doubrava - Bad Elster,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Hora sv. Šebestiána - Reitzenhain,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Jiříkov - Neugersdorf,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Moldava - Neurehefeld,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Petrovice - Bahratal,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého a německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Pomezí nad Ohří - Schirnding,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Potůčky - Johanngeorgenstadt,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na dálničním hraničním přechodu Rozvadov - Waidhaus,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Rumburk - Seifhennersdorf,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého a německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Strážný - Philippsreut,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Svatá Kateřina - Neukirchen b. Hl. Blut,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého českého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Varnsdorf - Seifhennersdorf,
Ujednání mezi Ministerstvem financí České republiky a Spolkovým ministerstvem financí Spolkové republiky Německo o zřízení předsunutého německého pohraničního odbavovacího stanoviště na silničním hraničním přechodu Všeruby - Eschlkam.
Ujednání vstoupila v platnost na základě svých článků 3 odst. 1 dnem 1. prosince 1997.
Do textů ujednání lze nahlédnout na Ministerstvu zahraničních věcí a Generálním ředitelství cel Ministerstva financí.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеГосударство-член Министерства финансов Чешской Республики и Федерального министерства финансов Федеративной Республики Германия Европейского союза Европейского союза Европейского союза Европейского союза Европейского союза Европейского союза Европейского союза Европейского союза Европейского союза Европейского союза Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации Швейцарской Конфедерации
Тип актаУведомление, связанное с международным договором
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования31.12.1997
Действует с-
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра