Закон No 336/2020 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 19 / 1997 Сб., о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия и внесением изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Сб., о территориальном планировании и строительном регулировании (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Сб., о предпринимательстве (Закон о торговле), с поправками и Закон No 140 / 1961 Сб., Уголовный закон с поправками, с поправками и другие связанные законы
Действующий
Закон
Действует с 01.01.2021
Версии текста:
01.01.2021
06.08.2020
Zobrazeno prvních 200 z celkem 341 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
336
Закон
от 23 июля 2020 года
Закон о внесении изменений в Закон No 19 / 1997 Coll., о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия и внесением изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Coll., о правилах зонирования и строительства (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Coll., о предпринимательстве (Закон о торговле), с поправками и Закон No 140 / 1961 Coll., Уголовный закон с поправками, с поправками и другие связанные законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Изменение Закона о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия
Закон No 19 / 1997 Coll., о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия и внесением изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Coll., о Кодексе территориального планирования и строительства (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Coll., о коммерческом предприятии (Закон о торговом кодексе), с поправками и Закон No 140 / 1961 Coll., Закон No 124 / 2008 Coll., с поправками, Закон No 138 / 2008 Coll., Закон No 41 / 2009 Coll., Закон No 223 / 2009 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 121 / 2009 Coll.
1. В статье 1 слова "и обеспечивает международное сотрудничество в этой области" добавляются в конце текста пункта 2.
2 в статье 2 а):
"а) химическое оружие
1 токсичное химическое вещество и его прекурсор, за исключением тех, которые предназначены для запрещенной цели и которым виды и количества соответствуют этой цели;
2. боеприпасы или устройства, предназначенные для уничтожения или причинения любого другого вреда здоровью людей или животных или для нанесения вреда растениям или экосистемам (1) в результате токсического воздействия токсичных химических веществ, упомянутых в пункте 1, которые будут высвобождаться в результате использования таких боеприпасов или оборудования; или
3 оборудование, специально предназначенное для использования в непосредственной связи с использованием боеприпасов или оборудования, указанного в пункте 2;
3 в статье 2 d):
(d) указанное вещество является токсичным химическим веществом или его прекурсором, перечисленным в химических списках в Приложении к Конвенции о запрещении разработки, производства, запасов и применения химического оружия и об их уничтожении (Конвенция); запланированные вещества, перечисленные в химических списках в Приложении к Конвенции, подразделяются на:
1. указанные вещества, перечисленные в Перечне 1 Приложения к Конвенции (далее именуемые "Список 1 вещества");
2 указанные вещества, перечисленные в Перечне 2 Приложения к Конвенции далее именуемые "вещество Списка 2"; и
3 указанные вещества, перечисленные в Перечне 3 Приложения к Конвенции далее именуемые "Список 3 вещества";
4. сноска 2 читать:
(2) Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и об их уничтожении, опубликованная под No 14/2009 Сб.
5 в статье 2 g):
(g) производство определенных веществ путем химической реакции, включая определенные вещества, которые являются промежуточным продуктом или побочным продуктом или отходом при производстве химического вещества, если такой продукт существует достаточно долго, чтобы быть изолированным, даже если он не изолирован в нормальных условиях;
Пункт 2 j) гласит следующее:
j управление разработкой, производством, потреблением, хранением, другим приобретением, переработкой или передачей токсичного химического вещества или его прекурсора; обработка не является услугой в соответствии с Законом о свободном перемещении услуг;
7. В статье 2 l слова "полные и невозмещаемые" вставляются после слов "их".
8. В статье 2 в конце пункта (n) точка заменяется полуколоном и добавляется следующий пункт (o):
"o) незапрещенная цель
1. промышленные, сельскохозяйственные, исследовательские, медицинские, фармацевтические или другие мирные цели;
2. защитная цель, непосредственно связанная с защитой от токсичных химических веществ и защитой от химического оружия ("защитная цель"),
3. военного назначения без применения химического оружия, которое не зависит от использования токсичных свойств химических веществ в качестве средства ведения боя; или
4. цель поддержания внутреннего порядка.;
9.В статью 3 добавлены пункты 3 и 4:
"3) Обработка токсичным химическим веществом или его прекурсором в незапрещенных целях запрещается.
(4) Раскрытие или обоснованное подозрение в поощрении или финансировании деятельности, упомянутой в пунктах 1-3, немедленно уведомляются в полицию Чешской Республики, которая немедленно сообщает эту информацию Ведомству.
10. в статье 4 (3) слова "пункты 1 или 2" вставляются после слов "статья 3";
11. В третьей части раздела I:
"ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ВАЖНЫХ ВАЖНОСТЕЙ"
Пункт 6 (1) исключается, а пункт 2 исключается.
13.
Любое лицо, которое передает указанное вещество во владение другого лица, обязано представить доказательства его типа и концентрации.
Статья 7а, включая сноску 1а, исключается.
15. В третьей части раздела II:
"Вспомогательные пункты приложения 1".
16. в пункте 8 (1) слова "сильно опасные вещества" заменить словами "список 1 вещества".
17. в пункте 8 (2) слова "сильно опасных веществ" заменить словами "списка 1 веществ" и слова "запрет разработки, производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожения" ("Конвенция" 2) исключить;
В статью 8 добавлен следующий пункт 3:
"3) Лицензия не требуется для спасательных операций, направленных на предотвращение или уменьшение непосредственного воздействия рисков, возникающих в результате чрезвычайной ситуации, или для операций по удалению с целью устранения последствий чрезвычайной ситуации. Лицо, выполняющее спасательные или ликвидационные работы, немедленно уведомляет полицию Чешской Республики об их выполнении, которая немедленно сообщает эту информацию Ведомству.
Пункт 9 (3) гласит:
(3) Орган выдает лицензию, если совокупное количество перечисленных 1 веществ на территории Чешской Республики не превышает сумму, указанную в разделе 8 (2), и если обработка вещества списка 1 осуществляется на объектах, которые четко определены с точки зрения их местоположения, состава и строительных решений и которые обеспечивают управление этим веществом для целей, указанных в разделе 8 (1). В имплементирующем законодательстве указываются виды объектов, отвечающих характеристикам, необходимым для обращения с веществом Списка 1 согласно первому предложению.
20. в статье 9 (4) (b) слова «или информация» и слова «в противном случае считается, что они согласны с выдачей лицензии» удаляются;
21. сноски 2a, 2b, 2c, 2d, 2e, 2f, 4 и 5 исключить.
22. в статье 10 (2) (а) "Положение 2а" заменяется "Положением (3)".
Сноска 3:
3 Закон No 18/2004 Сб. о признании профессиональной квалификации и иной компетенции граждан государств-членов Европейского Союза и внесении изменений в некоторые законы (Закон о признании профессиональных квалификаций) с поправками.
23. в статье 10 (2) (с):
c полной независимости,
24. в статье 10 (2) (е) слово "Положение (2b)" заменяется словом "Положение (4)".
сноска 4:
4 § 44b Закона No 258/2000 Сб. о защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы с внесенными в них поправками.
25.В статье 10 в конце пункта 3 предложение "Юридическое лицо, назначающее представителя, обязано создать условия для выполнения своих обязанностей, в том числе обеспечить доступ к информации о деятельности, для которой выдается лицензия".
26. в статье 11 (2) слово "Положение 2а" заменяется словом "Положение 5".
сноска 5:
5) Act No. 269/1994 Coll., on the Register of Penalties, as amended.
27. Разделы 12-15, включая заголовки, гласят:
Заявление на получение лицензии
(1) Заявка на получение лицензии, помимо общих требований, установленных Административными правилами, содержит:
а имя и, в соответствующих случаях, имя, фамилию, номер рождения, если таковой присвоен, и дату рождения ответственного представителя и адрес его места жительства;
b указание на предполагаемое использование вещества, включенного в Список 1, для которого требуется лицензия;
(c) спецификации предприятий и производственных объектов, если речь идет о заявке на получение лицензии на производство или ввод в эксплуатацию предприятия;
d название перечня веществ 1, его количество, цель использования и конечный пункт назначения;
(e) для каждого объекта, в котором обрабатывается вещество списка 1, описание в диапазоне расположения, состав рабочих блоков и конструктивное решение.
(2) Заявитель должен добавить к заявке, указанной в пункте 1:
(a) в случае представителя, который постоянно находился на территории иностранного государства более 3 месяцев, документ, аналогичный документу реестра наказаний этого государства, которому не может быть более 6 месяцев, или заявление о неприкосновенности агента с его официально заверенной подписью, в случае, если это государство не выдает такой документ; ответственный представитель, который является или был гражданином другого государства-члена Европейского союза или имел или имел адрес в другом государстве-члене Европейского союза, может вместо доказательства неприкосновенности, выданного компетентным органом другого государства-члена Европейского союза, предоставить доказательство неприкосновенности выпиской из реестра наказаний (5) с приложением, содержащим информацию, внесенную в уголовную запись другого государства-члена Европейского союза,
(b) доказательства профессиональной компетентности ответственного агента или, при необходимости, решения о признании профессиональной квалификации в соответствии с конкретным законодательством (3);
c) доказательство цели обработки существа Перечня 1,
(d) данные из регистра веществ списка 1, если заявитель обязан вести такой реестр в соответствии с § 25a;
e) составление документации в поддержку данных, упомянутых в пунктах 1 с) и е).
(3) Заявитель на получение лицензии подает в Ведомство заявление о выдаче лицензии в отношении заявления о выдаче лицензии.
а изготовление или ввод в эксплуатацию вещества, включенного в перечень 1, не позднее чем за 7 месяцев до предполагаемого начала производства;
b другие виды деятельности не позднее чем за 4 месяца до запланированного начала лечения веществом, включенным в перечень 1.
Решение о выдаче лицензии
(1) Решение о выдаче лицензии, помимо общих требований, установленных Административными правилами, содержит:
а имя и, в соответствующих случаях, имя, фамилию и дату рождения ответственного представителя и адрес его места жительства;
b предмет и сфера действия лицензии;
(c) цель использования вещества в списке 1 и его разрешенное количество;
d другие условия лицензии, вытекающие из международных обязательств Чешской Республики,
(e) наименование и адрес объекта, обрабатывающего вещество списка 1.
(2) Ведомство принимает решение о выдаче лицензии в течение 90 дней после начала процедуры.
Прекращение действия лицензий
(1) Лицензия истекает
(a) дата, на которую юридическое лицо, имеющее лицензию (далее именуемое «лицензиар»), прекращает свое существование;
b) решение Управления об отзыве лицензии;
c) решение Управления об отзыве лицензии.
(2) Ведомство отзывает лицензию, если оно сочтет, что:
(a) владелец лицензии более не выполняет условия лицензии в соответствии с настоящим законом;
b обладатель лицензии не подал ходатайство о принятии нового решения, несмотря на предоставленные для этого основания;
c лицензия была выдана на основании ложной информации; или
(d) осуществление разрешения владельца лицензии противоречит интересам безопасности Чешской Республики, согласно мнению Министерства внутренних дел или Службы информации по информационной безопасности, военной разведки или Управления по международным отношениям.
(3) Ведомство аннулирует лицензию, если держатель лицензии требует ее аннулирования.
(4) Владелец лицензии в соответствии с настоящим Законом прекращает лицензионную деятельность в течение срока, указанного решением Ведомства об отзыве лицензии или решением Ведомства об отзыве лицензии.
(5) Обжалование решения об отзыве лицензии не имеет приостанавливающего действия.
Новое лицензионное решение
(1) В случае внесения изменений в информацию, содержащуюся в решении о выдаче лицензии, которая имеет отношение к осуществлению лицензированной деятельности, или в другие факты, имеющие отношение к осуществлению лицензированной деятельности, Орган по заявлению владельца лицензии принимает новое решение. Министерство внутренних дел, Служба информации безопасности, военная разведка и Управление по международным отношениям и информации сообщают Ведомству мнение или информацию о том, соответствует ли вопрос о новом решении интересам безопасности Чешской Республики. Эти органы обязаны сообщать о своих мнениях в течение 30 дней с даты получения просьбы Управления о представлении замечаний.
(2) В заявлении о принятии нового решения указывается номер первоначального решения о выдаче лицензии.
(3) Причины нового решения должны быть должным образом обоснованы держателем лицензии в заявке на новое решение.
(4) Новое решение, вынесенное в соответствии с пунктом 1, отменяется.
(5) Если Орган был проинформирован об изменении сведений, содержащихся в решении о выдаче лицензии, имеющей отношение к осуществлению лицензионной деятельности, или о любых других фактах, имеющих отношение к осуществлению лицензионной деятельности, и владелец лицензии не подал заявку на новое решение, Орган предлагает ему подать заявку; с этой целью он устанавливает срок, который не должен быть менее 5 рабочих дней с даты получения вызова;
28.В разделе 16 Вводной части Положений слова "высокоопасные вещества" заменяются словами "перечня 1 веществ".
29. в статье 16 а слова "вещества высокого риска" заменить словами "список 1 веществ".
30.
Передача Списка 1 веществ и смена их владельца
(1) Передача вещества списка 1 возможна только между государствами-членами Конвенции и только на условиях, установленных Конвенцией.
(2) Лицензиар обязан сообщить Органу информацию о предполагаемой передаче вещества списка 1 не позднее чем за 40 дней до ее проведения.
(3) В случае изменения владельца списка веществ 1 в Чешской Республике владелец лицензии должен сообщить Органу подробности изменения до его осуществления.
31. В разделе 18 слова "высокоопасные вещества" заменены словами "перечня 1 веществ".
32. В разделе 18 слова "высокоопасные вещества" заменяются словами "список 1 вещества", а слова "годовой" и слова "текущий год" исключаются.
В разделе 19 слова "высокоопасные вещества" заменить словами "перечня 1 веществ".
34. в статьях 19 (1) и (2) слова "сильно опасные вещества" заменить словами "список 1 веществ".
35. В третьей части раздела III:
"Вспомогательные пункты приложения 2".
Пункт 20, включая заголовок, гласит:
Обработка списка 2 веществ
(1) Физическое или юридическое лицо, обрабатывающее вещество из списка 2 и превышающее указанное количество вещества из списка 2 или его установленную концентрацию, обязано до 31 января следующего года представить Органу данные об обращении с веществом из списка 2 и данные о предполагаемом использовании вещества из списка 2 для следующего календарного года до 31 августа.
(2) Обязательство по представлению отчетности распространяется также на установку нового завода для производства, переработки или потребления вещества, включенного в перечень 2.
(3) Исполнительный акт определяет количество вещества списка 2, концентрацию вещества списка 2, смешанного с другими веществами, и содержание докладов, указанных в пунктах 1 и 2.
(4) В случае
а физическое или юридическое лицо, указанное в пункте 1, обязано выполнить обязательство по представлению отчетности не позднее чем за 14 дней до даты осуществления прогнозных данных на следующий календарный год;
(b) в целях изменения идентификационных данных физического или юридического лица, упомянутого в пункте 1, это лицо незамедлительно уведомляет Ведомство об изменении; или
(c) в целях изменения или прекращения обращения с веществом, перечисленным в списке 2, физическое или юридическое лицо, упомянутое в пункте 1, должно незамедлительно уведомить Ведомство.
(5) Если физическое или юридическое лицо, упомянутое в пункте 1, не намерено продолжать обращение с веществом, перечисленным в списке 2, оно сообщает об этом Ведомству; и
а в случае передачи вещества другому держателю списка 2 оно должно:
1. письменно информировать нового владельца об обязательствах, связанных с обработкой перечня 2; и
2. не позднее чем за 20 дней до даты передачи письменно уведомить Ведомство об изменении владельца; или
b) в случае удаления вещества, включенного в перечень 2, оно должно:
1. обеспечить удаление лицом, уполномоченным утилизировать опасные отходы; и
2. письменно уведомить Ведомство о ликвидации или направить Ведомству свидетельство о ликвидации, если оно выдано, не позднее чем через 20 дней после даты ликвидации;
37. в статье 21a слова "высокоопасные, опасные и менее опасные вещества" заменяются словами "определенное вещество", а слова "предписание.2f" заменяются словами "предписание6".
сноска 6:
"6) Например, сообщение Министерства иностранных дел No 6/2002 Сб. п., дополняющее Связь No 159/1997 Сб., No 186/1998 Сб., No 54/1999 Сб. и No 93/2000 Сб. о публикации и принятии изменений и дополнений Приложения А - Общие положения и положения, касающиеся опасных веществ и изделий и Приложения В - Положения о средствах транспорта и транспорта Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ)".
38. В разделе 22 слова "опасные вещества" заменить словами "список 2 веществ".
39. в статьях 22 (1) и (2) слова "опасные вещества" заменить словами "список 2 веществ".
40. в пункте 22 (2) слова "Опасные вещества" заменить словами "Список 2 веществ";
41. В третьей части раздел IV гласит:
"Вспомогательные пункты приложения 3".
Статья 42 (23), включая название, гласит:
Управление перечнем 3 веществ
(1) Физическое или юридическое лицо, обрабатывающее вещество списка 3 и превышающее указанное количество вещества списка 3 или его установленную концентрацию, обязано до 31 января следующего года довести до сведения Органа данные об обращении с веществом списка 3 за предыдущий календарный год и данные о предполагаемом производстве вещества списка 3 за следующий календарный год до 31 августа.
(2) Обязательство по представлению отчетности распространяется также на установку нового оборудования для производства вещества, включенного в перечень 3.
(3) Исполнительный акт определяет количество вещества списка 3, концентрацию вещества списка 3, смешанного с другими веществами, и содержание докладов, указанных в пунктах 1 и 2.
(4) Пункты 20 (4) и (5) применяются mutatis mutandis к обращению с веществом, включенным в перечень 3.
43. В разделе 25 слова "менее опасные вещества" заменяются словами "перечня 3 веществ".
44. В статье 25 (1) слова "менее опасные вещества" заменяются словами "список 3 веществ" и словами "цели, указанные в статье 6, "заменяются словами" незапрещенной цели"; в декларации также указываются вид и количество переданных веществ, их конечное использование и название или название или, где это применимо, имена и фамилия и адрес конечного пользователя";
45. в первом предложении статьи 25 (2) слова "менее опасные вещества" заменить словами "Список 3 вещества".
46. Во втором предложении статьи 25 (2) "менее опасные вещества" заменить "перечнем 3 веществ".
В третьей части раздела V слова "определенных веществ" исключаются.
48. § 25a гласит:
(1) Владелец лицензии и физическое или юридическое лицо, обрабатывающее вещество Список 2, и физическое или юридическое лицо, обрабатывающее вещество Список 3, обязаны:
(a) вести и вести учет веществ в бумажном или электронном виде;
b по запросу представляет в Ведомство для инспекции реестр, упомянутый в пункте а; и
с) по окончании обработки указанного вещества без неоправданной задержки препровождает Управлению реестр, упомянутый в подпункте а).
(2) Содержание, способ и форма ведения записей, упомянутые в пункте 1 (а), и их хранение определяются имплементирующим законодательством.
(3) Ведомство ведет реестр:
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 336 / 2020 Coll., вносящий изменения в Закон No 19 / 1997 Coll., о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия и внесением изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Coll., о территориальном планировании и строительном регулировании (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Coll., о коммерческом бизнесе (Торговый кодекс), с поправками и Закон No 140 / 1961 Coll., Уголовный закон, с поправками, с поправками и другие связанные законы |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 06.08.2020 |
|---|---|
| Действует с | 01.01.2021 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Безопасность
Налоги
Финансы
Административное право
Государственный (официальный) контроль
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0