Закон No 334/2020 Сб.
Закон о внесении изменений в Закон No 219/2003 Сб. об обращении семян и размножающихся растений и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об обращении семян и семян) с внесенными в него поправками и другие соответствующие законы
Действующий
Закон
Действует с 01.10.2020
Версии текста:
01.10.2020
06.08.2020
Содержание
Zobrazeno prvních 200 z celkem 215 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
334
Закон
от 22 июля 2020 года
внесение изменений в Закон No 219/2003 Сб. об обращении семян и размножающихся растений и внесение изменений в некоторые законы (Закон об обращении семян и распространяющего материала) с внесенными в него поправками и другие соответствующие законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Изменение Закона об обращении семян и семян
Закон No 219 / 2003 Coll., о введении в оборот семян и размножающихся растений и внесении изменений в некоторые законы (Закон об обращении семян и распространяющего материала), с поправками Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 178 / 2006 Coll., Закон No 299 / 2007 Coll., Закон No 96 / 2009 Coll., Закон No 223 / 2009 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 241 / 2016 Coll., Закон No 183 / 2017 Coll., Закон No 295 / 2017 Coll. Coll., изменены следующим образом:
1. В сноске 1, предложение "Директива Комиссии 74/268/ЕЭС от 2 мая 1974 года, устанавливающая конкретные требования в отношении наличия авена фатуа в семенах кормовых растений и зерновых культурах. Директива Комиссии 75/502/ЕЭС от 25 июля 1975 г. об ограничении сбыта семян масличных растений (Poa pratensis L.) на семена, официально сертифицированные как «основные семена» или «сертифицированные семена», Директива Комиссии 86/109/ЕЭС от 27 февраля 1986 г. о внесении изменений в Директиву 86/109/ЕЭС об ограничении сбыта семян некоторых видов кормовых растений, масличных культур и волоконных растений
2. в подпункте "u" пункта 1 статьи 2 слово "растение" заменить словом "семя" и исключить слово "для которого соблюдение этих требований было подтверждено официальным осмотром";
3. в статье 2 (1) (аа) слова "одноразовое растение" заменить словами "одноразовое растение".
4. В подпункте b пункта 2 статьи 2 слова "для признания и введения в обращение" исключаются.
5. В статье 2 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (y) и (z):
y микрораспространение растительного материала для производства большого количества растений с помощью культуры in vitro из дифференцированных пиковых меристем;
(z) мериклон - совокупность индивидуумов, созданных методами микрорепродукции из одного источника бокового или пикового меристемы, идентифицированного in vivo сохраненным источником растения.
6. в статье 3(1)(а) слова "за исключением хмеля, виноградных лоз и плодовых родов и видов" вставляются после слов "селекционный материал", а слова "и хмеля" исключаются;
7. в статье 3 (1) после пункта (b) вставляется следующий пункт (c):
"с) в качестве стандартного распространяющего материала хмеля",
Пункты с)-е) перенумеровываются как пункты d)-f).
8. в статье 3 (9) слова "хмель и распространяющий виноград материал" заменить словами "и распространяющий виноград материал и хмель";
9. В пункте 3d (5) слово "зарегистрированный" исключается.
10. в статье 4 (3) запятая заменяется точкой в конце пункта (e), а точка (f) удаляется;
11. в статье 4 (4) (а) после пункта 1: вставляется следующий пункт 2:
Его регистрация истекла, но срок, установленный в пункте 34 (7), еще не истек.
Пункты 2-4 пронумеровываются 3-5.
12. в статье 5 (3):
3) Институт или уполномоченное лицо проводят проверку размножения сельскохозяйственных культур, и отчет о ее результатах составляется в рамках сертификационного листа размножения сельскохозяйственных культур. Если поставщик не назначает уполномоченное лицо, указанное в пункте 1 (j), Институт может назначить уполномоченное лицо для проведения инспекции урожая.
13. в пункте 7 (4):
4) В закрытых зонах выращивания для производства предстадийного распространяющегося материала и основного распространяющегося картофеля картофель может выращиваться исключительно из предстадийного распространяющегося материала, основного распространяющегося материала или сертифицированного распространяющегося материала. В дополнение к этим закрытым районам выращивания не признается семенной картофель из предэтапного распространяющегося материала и основного распространяющегося материала из проверенных культур, предназначенных для его производства.
14. В статье 7 в конце пункта 6 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (v):
(v) перечень кадастровых территорий закрытых районов для производства предстадийного распространяющего материала и основного распространяющего картофель материала.
15. в статье 12 (1) "разновидности одного или нескольких видов" заменяются "различными родами, видами или разновидностями".
16. в пункте 2 а статьи 12 "для использования в сельскохозяйственном производстве" заменить "для использования в качестве корма".
17. в подпункте b пункта 2 статьи 12 слова "для использования вне сельскохозяйственного производства" заменить словами "не предназначенных для использования в качестве кормового завода".
18. в пункте 2 части 12 слова "производимых для улучшения здоровья будущих культур" добавляются в конце текста в пункте (с).
19. В статье 13 (5) слова "предоставляют информацию для обновления сохраненной базы данных" заменить словами "регулярно обновляют свои данные в сохраненной базе данных".
20. В статье 17 (1) вводной части положения слова "и статья 22 (3) "вставляются после слов" статья 7 (2)".
21. в статьях 17 (2) (е), 17 (3) (с) и 17 (6) (d) число "90" заменяется на "95".
Пункт 17 (14) гласит:
"14 Действия, совершенные делегатом в соответствии с пунктами 2, 3, 6, 8 и 9, подлежат надзору со стороны Конституции. Институт может отозвать делегацию, если делегат:
а нарушает условия, изложенные в мандате;
(b) неоднократно не соответствует требованиям соответствия при последующей проверке;
(c) не выполняет указания Института относительно надзора, осуществляемого в установленные сроки; или
d) на срок не менее одного года он не осуществляет никакой деятельности под эгидой делегации".
23. В статье 17 предложение "Лицо, мандат которого был отозван в соответствии с пунктом 14, добавляется к началу пункта 15, и мандат не может быть повторно предоставлен до 3 лет после даты, когда решение об отзыве мандата становится окончательным".
24. в статье 18 (4) (d) вводной части положения слова "только" и "удаляются из третьих стран; распространяющийся материал хмеля может ввозиться только из третьих стран" заменяются словами "и".
25. в статье 18 (4) (е) слова "только импортированные из третьих стран" исключить;
26. В статье 19 (11) слова "хмель, виноград и" вставляются после слов "сертифицированный распространяющий материал".
27. в статье 19 (12) слова "сельскохозяйственные виды, растительные виды и" после слов "материальные".
28. В статье 19 (13) слова "стандартный хмелевый распространяющий материал" вставляются после слов "семя".
29. в статье 19 (17) (i):
"i) предписания в отношении этикеток и, где это применимо, предохранителей для упаковок стандартных семян и стандартного материала для хмеля;"
В пункте 19 в конце пункта 17 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (n):
"n) требования, которым должна удовлетворять официальная маркировка стандартного материала для размножения лозы".
31. В статье 21 второе предложение заменяется следующим: "Для многолетних видов гарантийный срок составляет 2 года и истекает с первого дня календарного года, следующего за концом календарного года, в котором сорт достиг стадии развития, необходимой для определения подлинности сорта".
В пункте 22 после пункта 2: вставлен следующий пункт 3:
3) Институт проводит последующую проверку стандартного распространяющегося материала хмеля с помощью испытаний на растительность для проверки его сортовой идентичности и сортовой чистоты. В целях обеспечения растущего тестирования хмеля Институт может заключить контракт в соответствии со статьей 17 (1).
Пункты 3 - 9 пронумеровываются пунктами 4 - 10.
33. в пункте 22 (7) (b) текст "[пункт 19 (2) (a)]" заменяется на "статья 19 (2) (a) или (b)".
34. в статье 22 (7) (d):
d) запрещать ввод в обращение стандартных семян или распространяющегося материала хмеля при условии, что такое семя или распространяющийся материал хмеля не удовлетворяет требованиям в отношении сортовой идентичности или сортовой чистоты; Институт отменяет эту меру, если впоследствии обнаружит, что семя соответствует требованиям в отношении сортовой идентичности или сортовой чистоты.
35. в пункте 22 (10) а) "4" заменить на "5".
36. В статье 23 (1) слова "базовый или сертифицированный размножающийся материал, племенной материал, предбазовый размножающийся материал" заменяются словами "предбазовый распространяющий материал, основной размножающийся материал, сертифицированный распространяющий материал".
37. в статье 23 (2) (d) слова "в общем каталоге сортов виноградной лозы" или "должны быть удалены, а слово "z" должно быть заменено" на "официальное";
38. в пункте 3 статьи 23 "e" заменить "c" и "e";
После раздела 23a вставлен следующий раздел 23a:
Распространяющий материал хмеля
(1) Распространяющий материал хмеля может быть введен в обращение в виде:
a признанных в соответствии со статьей 3 1 а; или
b) стандарт в соответствии с пунктом 3 (1) с).
(2) Поставщик хмелевого материала обязан:
(a) контролировать и вести учет критических моментов, влияющих на производство хмеля, распространяющего материал, в течение не менее 3 лет с даты вступления в обращение и, по запросу, предоставлять его в распоряжение Конституции;
(b) в случае присутствия вредных организмов, снижающих качество хмеля, распространяющего материал, указанный в Указе, взять образцы хмеля и передать его лаборатории или лицу, ответственному за анализ в соответствии со статьей 17 (9);
(c) выращивать распространяющийся материал отдельными партиями; когда используется микрораспространение, участок распространяет материал, полученный из одного мериклона; и
d обеспечить посадку сравнительных культур отдельных сортов и клонов, предназначенных для контроля сортовой идентичности распространяющегося материала, полученного в результате микрорепродукции.
(3) Поставщик хмеля, распространяющего материал, должен вести учет инспекций урожая, отбора проб и испытаний на вредные организмы, которые снижают качество хмеля, покупая и продавая по жребию и сравнительных культур мериклонами, и должен хранить его в течение не менее 3 лет с даты изъятия из урожая или ввода его в оборот.
(4) Стандартный распространяющий материал хмеля, введенный в обращение, должен соответствовать характеристикам, установленным Министерством Указом. Эти характеристики распространяющегося материала несут ответственность поставщика, который обязан письменно уведомить заказчика о фактических характеристиках распространяющегося материала хмеля, введенного в обращение.
(5) Поставщик, производящий стандартный хмелевый материал, также обязан:
(a) брать образцы из каждого мериклона и сажать их с целью последующего наблюдения или предоставлять доступ к культурам, которые, как было показано, были посажены заказчиком контролируемых семян;
b вести и хранить в течение 3 лет отчет о:
1. происхождение мериклона, используемого в производстве,
2 количество произведенных частей стандартного распространяющего материала и лицо, которому он был передан;
3 количество стандартного распространяющегося материала, используемого в холдинге; и
4 характеристики производимого стандартного распространяющегося материала; и
c представляет по просьбе Института реестр, упомянутый в пункте b, для инспекции.
(6) Институт проводит проверки соблюдения обязательств, изложенных в пунктах 2-5, и последующие проверки производства стандартного хмельного материала. В целях последующего контроля за сортовой идентичностью и чистотой растений Институт берет образцы производимого хмелевого материала.
(7) Распространяющий материал хмеля, умноженный на микрорепродукцию, может быть введен в обращение только в качестве стандартного распространяющего материала в соответствии с § 3 (1) (с).
(8) Министерство постановляет
а) требования к характеристикам хмеля, распространяющего и посадочного материала, и к циркуляции хмеля, распространяющего материал;
b критические точки, наблюдаемые в процессе производства хмелевого материала;
с) сведения о проверке критических точек хмеля, распространяющего материал;
d) процедура отбора проб для хмелевого материала;
метод микрорепродукции,
f способ маркировки классов здоровья хмеля, распространяющего материал; и
g) перечень вредных организмов, которые снижают качество хмельного материала;
40. В пункте 24 (1) b) "с)" заменить "d".
41.В пункте 24 (2) b):
(b) охраняется в соответствии с правом на разнообразие растений по крайней мере в одном государстве-члене или в соответствии с непосредственно применимым положением Европейского Союза о правах на разнообразие растений Сообщества (4b),
42. в пункте 2 с статьи 24 слово "официальный" исключить;
В пункте 24 (2) (d) слова "в списке" исключаются, а слова "одного государства-члена" заменяются словами "в одном государстве-члене".
Пункт 24 (8) исключить.
Пункт 9 становится пунктом 8.
45. в статье 24a (1) (c) "3" заменяется "5".
46. в подпункте е пункта 2 статьи 26 слова "хмель и" исключить;
47. В статье 26 в конце пункта 2 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (f) и (g):
f) сохраненные разновидности; и
g) сорта хмеля;
48. в статье 27 (1) слово "Unie.2)" заменить словом "Союз охраны новых сортов растений 2".
Сноска No 11b гласит:
"11b) Регламент Комиссии (ЕС) No 637/2009 от 22 июля 2009 года, устанавливающий подробные правила применения наименований сортов сельскохозяйственных растений и растительных видов с внесенными в него поправками.
50. В пункте 27 (6) одобрить слово "временный".
51. в статье 28 (3) слова "и содержание сорта обеспечивается в Чешской Республике или в другом государстве-члене в конце текста (с); разнообразие может поддерживаться в другом государстве при условии, что обеспечивается эквивалентный контроль производства технического обслуживания".
В пункте 28 слова "или в другом государстве-члене" добавляются в конце текста пункта 4.
53. В статье 30 (3) слово "Конституция" исключается, и в конце пункта предложение "Методологии публикуются в Ведомстве по разнообразию растений Сообщества (CPVO), Союзе по охране новых сортов растений (UPOV) и Конституции".
54. в пункте (8) пункта (b) пункта 30 исключить;
Пункт (с) перенумеровывается (b).
55. в пункте 31 (3) "6 месяцев" заменить "ежегодно".
В статье 33 в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляются следующие пункты (k) и (l):
(k) в случае разновидности консервации указание на то, что она является разновидностью консервации; и
l) в случае разновидности, разработанной для культивирования в особых условиях, указание на то, что это разновидность, разработанная для культивирования в особых условиях".
57. в статье 33 (2) слова "и хмеля" вставляются после слов "вины".
58. В статье 33 (4) слово "а" заменяется запятой, слова "в целях сохранения биоразнообразия" заменяются словами "и сорта, разработанного для культивирования в особых условиях", а в конце пункта - предложением". В случае разновидностей плодовых видов перечень должен содержать официальное описание сорта или официально признанное описание сорта.
59. В пункте 34 (3) слова "представленные "заменяются словами", представленными хранителем".
В пункте 34 предложение "пункты 29 (3) и 30 (1) применяются mutatis mutandis" добавляется в конце пункта 4.
61. В пункте 34 в конце пункта 5 предложение "Институт аннулирует регистрацию в Государственной эстрадной книге носителя зарегистрированного эстрады, не подавшего заявление на продление".
В пункте 34 (6) после слов "разновидности" вставить слова "плода или вида".
63. В статье 34 (7) слова "представленные не позднее конца периода регистрации" вставляются после слов "хранителя".
В пункте 35 слова "или в другом государстве-члене" добавляются в конце текста пункта 2.
65.В статье 35 (3) (а) слова "в соответствии с законом 2 о правах на сорт растений" вставляются после слова "прав".
В статье 35 (3) в конце пункта (b) запятая заменяется точкой и добавляется предложение "Параграфы 29 (3) и 30 (1) (а) применяются mutatis mutandis".
67 В пункте 35 (3) в конце пункта (с) добавляется предложение "Параграф 30 (1) (b) применяется mutatis mutandis".
В статье 35 (5) слова "и хмеля" вставляются после слов "вины".
В пункте 38 (5) предложения второго и последнего пунктов исключаются.
70. в статье 38a (1) (b) слова "стандартный размножающийся материал" заменяются словами "распространяющий материал сельскохозяйственных, растительных видов или"
71. в статье 38a (2) (b) слова "или" запятой заменяются, и в конце текста письма добавляются слова ", статья 23a (2) (a), статья 23a (3) или статья 23a (5) (b).
72.В пункте 2(h) пункта 38а "не предоставляет информацию по требованию Конституции, "заменяемой" не регулярно обновляет свои данные, относящиеся к базе данных, которую ведет Институт".
73.В статьях 38a (2) (j) и 42 (2) "6" заменяется на "7".
74.В статье 38а (4) "5" заменить на "6".
75. пункт (l) пункта 39 (1) исключить;
Пункты m) и n) перенумеровываются как пункты l) и m).
76.
"(l) список клонов сортов винограда и хмеля",
77) Приложение 2, включая название, исключается.
Переходное положение
Административное производство, начатое в соответствии с Законом No 219/2003 Сб., вступившим в силу до даты вступления в силу настоящего Закона и окончательно не завершенное до даты вступления в силу настоящего Закона, должно быть завершено в соответствии с Законом No 219/2003 Сб., вступившим в силу до даты вступления в силу настоящего Закона, за исключением процедуры регистрации консервирующего сорта и процедуры регистрации хмельного сорта, которая должна быть завершена в соответствии со статьей 26 Закона No 219/2003 Сб., вступившей в силу со дня вступления в силу настоящего Закона.
Поправка к Закону о правах на разнообразие растений
Закон No 408 / 2000 Coll., о защите прав на разнообразие растений и внесении изменений в Закон No 92 / 1996 Coll., о сортах, семенах и размножающихся растениях, с поправками (Закон о защите прав на разнообразие), с поправками Закон No 147 / 2002 Coll., Закон No 149 / 2002 Coll., Закон No 219 / 2003 Coll., Закон No 377 / 2005 Coll., Закон No 554 / 2005 Coll., Закон No 184 / 2008 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 281 / 2009 Coll., Закон No 279 / 2013 Coll. и Закон No 183 / 2017 Coll., изменены следующим образом:
1. В статье 7 в конце пункта 1 предложение "Это не применяется, если наименование противоречит положениям пункта 2. Добавлено.
Пункт 7 (2), включая сноску 15, гласит:
2) В тех случаях, когда наименование разновидности не допускается, применяется непосредственно применимый регламент Европейского Союза15.
15) Статья 63 Регламента Совета (ЕС) No 2100/94".
3. В статье 9 в конце пункта (f) точка заменяется запятой и добавляется следующая точка (g):
"g) информацию о том, кто осуществляет техническое обслуживание сорта и где осуществляется техническое обслуживание".
4 В пункте 14 добавлен следующий пункт 3:
3) Если имеются препятствия для дальнейшего разбирательства, Институт предлагает заявителю устранить препятствия и устанавливает разумный срок; В то же время он информирует заявителя о том, что он отклоняет заявление в случае неустранения препятствий.
5. Пункт 17 (3) гласит следующее:
3) Положения пункта 1 применяются также в течение периода после истечения срока действия прав на защиту. Положения пункта 2 применяются также к периоду после истечения срока охраны только в том случае, если наименование разновидности имеет особое значение".
6. В статье 18 (3) добавлено слово "также "удален и в конце текста пункта слова" и сообщать всю информацию, необходимую для оценки дальнейшего существования охраняемого сорта".
7. в статье 23h (1) пункт (b) заменяется точкой, а пункт (c) удаляется;
8. сноска 13 гласит:
"13) Act No. 280/2009 Coll., Tax Code, as amended.
9. Пункт 26 (2) исключен, а пункт 1 исключен.
10. В статье 30 слова "правовая защита" заменить словами "защита прав".
11. в приложении No 1 b слово "растения" заменить словом "растения", а слова "оболочка" заменить словами "оболочка (персидская)".
Переходное положение
Административное производство, начатое в соответствии с Законом No 408/2000 Сб., вступившим в силу до даты вступления в силу настоящего Закона, а не окончательное до даты вступления в силу настоящего Закона, завершается в соответствии с Законом No 408/2000 Сб., вступившим в силу до даты вступления в силу настоящего Закона.
Содержание
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 334/2020 Сб., вносящий изменения в Закон No 219/2003 Сб., об обращении семян и размножающихся растений и вносящий изменения в некоторые законы (Закон об обращении семян и семян), с внесенными в него поправками, и другие соответствующие законы |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 06.08.2020 |
|---|---|
| Действует с | 01.10.2020 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Административное право
Сельское хозяйство
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0