Постановление Правительства No 330/2023 Сб.

Постановление Правительства о внесении изменений в Постановление Правительства No 361/2007 Сб., устанавливающее условия охраны здоровья на производстве, с поправками

Действующий Регламент Действует с 01.01.2024
Версии текста: 01.07.2024 01.01.2024 10.11.2023
330
Регламент правительства
от 18 октября 2023 года
внесение изменений в Постановление Правительства No 361/2007 Сб., устанавливающее условия охраны здоровья на рабочем месте, с поправками
Акт No 1 / 2011, No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2011, Акт No 5 / 2008 Coll., Акт No 5 / 2008 Coll., Акт No 5 / 2008 Coll.
Čl. I
Правительственное постановление No 361 / 2007 Coll., устанавливающее условия для здоровья на работе, с поправками, внесенными Правительственным постановлением No 68 / 2010 Coll., Правительственным постановлением No 93 / 2012 Coll., Правительственным постановлением No 9 / 2013 Coll., Правительственным постановлением No 32 / 2016 Coll., Правительственным постановлением No 246 / 2018 Coll., Правительственным постановлением No 41 / 2020 Coll., Правительственным постановлением No 467 / 2020 Coll., Правительственным постановлением No 195 / 2021 Coll. и Правительственным постановлением No 303 / 2022 См., изменены следующим образом:
1. В конце сноски 1 предложения добавляются в отдельные строки
"Директива Комиссии 91/322/ЕЭС от 29 мая 1991 года, устанавливающая ориентировочные предельные значения для осуществления Директивы Совета 80/1107/ЕЭС о защите работников от рисков, связанных с воздействием химических, физических и биологических агентов на работе. Директива (ЕС) 2022 / 431 Европейского парламента и Совета от 9 марта 2022 года о внесении изменений в Директиву 2004 / 37 / EC о защите работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов, мутагенов или репротоксических веществ на работе.
2.В пункте 1(1) Вводной части положения слово "союз 21" заменить словом "союз 24".
сноску 21 исключить.
3. В пункте 2 (2) слова "в равной степени достоверные" заменяются словами, подтвержденными и согласующимися с научными знаниями.
4.
„§ 3
Оценка тепловой нагрузки
Тепловая нагрузка на работе определяется количеством метаболического тепла, возникающего в результате работы мышц, и факторами окружающей среды, которые означают температуру воздуха (та), температуру сферического термометра (tg), рабочую температуру (to), скорость потока воздуха (va) и относительную влажность (Rh).
5. В статье 3а пункт (f) исключается.
Пункты g)-j) перенумеровываются как пункты f)-i).
6 в статье 3а f слова "тепловая среда 22" заменить словами "тепловая среда 7b";
7. В статье 3a (i) слова "при сохранении температуры" исключаются.
8.В статье 3b (1) текст "h" "замещается" g) и текст "i) "замещается" h)", текст "ta "замещается" (ta)", текст "tg "замещается" (tg)", текст "va "замещается" (va)", слова "и стереотипы tst "удалены и текст" (tg) добавляются в конце текста пункта".
9. В пункте 3b (2) слово "микроклиматическое" вставляется после слова "допустимо".
10. в статье 3b (3) слова "горизонтальные и" исключить; слова "таблицы 4 и 5" заменить словами "таблица 4", а текст "h" заменить словами "g".
11. в статье 4 (1) "h" заменяется на "g", "i" заменяется на "h", число "6" заменяется на "5" и слова "; в случае температуры, превышающей 36°С на рабочем месте, режим чередующихся перерывов в работе и безопасности, установленный в соответствии с расчетом, изложенным в приложении 1 к настоящим Правилам, часть B" исключается;
12. в пункте 4 (2):
"(2) Долгосрочное и краткосрочное допустимое рабочее время в обмен на акклиматизированный и неакклиматизированный персонал определяется в соответствии с расчетом теплового баланса в соответствии с чешским техническим стандартом, регулирующим эргономику тепловой среды - аналитическое определение и интерпретация теплового напряжения с помощью расчета прогнозируемой тепловой нагрузки 7b".
13. в статье 4 (3) слова "с поправками, внесенными приложением 1 к настоящим Правилам, часть В, таблицы 1a-2c" исключить;
14.В пункте 4 (4) первое предложение заменяется следующим: "В долгосрочной и краткосрочной теплодопустимой оценке могут производиться прямые измерения, а именно измерение потери воды через пот и дыхание, температуры внутренней среды организма и частоты сердечных сокращений".
15. в пункте 1 статьи 4 "6" заменить на "5".
16. в пункте 1 статьи 5 исключить;
Пункты 2-5 пронумеровываются пунктами 1-4.
17.Третье предложение статьи 7 (1) заменяется следующим: "Для определения необходимых теплоизоляционных свойств рабочей одежды, достаточных для обеспечения термонейтральных условий человеческого организма и максимально допустимого периода воздействия холода, должна соблюдаться оценка теплоизоляции одежды и устойчивости одежды к испарению (8) и чешские технические стандарты, регулирующие эргономику тепловой среды - определение и интерпретация холодного напряжения с помощью необходимой изоляции одежды (IREQ) и местных эффектов холода30".
Сноска 30 гласит:
"30) ČSN EN ISO 11079 Эргономия тепловой среды - Определение и интерпретация стресса от холода с помощью необходимой изоляции одежды (IREQ) и местных эффектов холода".
18. в пункте 7 (4) после слова "длительность" вставить слова "при температуре от 13 до 4,1°С" и предложение "при определении необходимой теплоизоляции одежды следует Чешский технический стандарт, регулирующий эргономику тепловой среды - определение и интерпретацию напряжения от холода с использованием необходимой теплоизоляции одежды (IREQ) и местных эффектов холода30".
Пункт 16, включая название и сноску 21, гласит следующее:
„§ 16
Канцерогены, мутагены и вещества, токсичные для репродуктивных и рабочих процессов, подверженные риску химической канцерогенности
(1) Химические канцерогены, мутагены или вещества, токсичные для размножения, классифицируются
(a) вещества, классифицированные как химические канцерогены категорий 1А и 1В, мутагены категорий 1А и 1В, и вещества, токсичные для размножения категорий 1А и 1В, в соответствии с непосредственно применимым регламентом Европейского Союза по химическим веществам и химическим смесям (24); непороговым токсичным веществом считается вещество, для которого нет безопасного уровня воздействия на здоровье работников и которое таким образом определено в Приложении III к Директиве 2004/37/ЕС Европейского парламента и Совета; веществом, токсичным для размножения с пороговыми значениями, считается вещество с безопасным уровнем воздействия, ниже которого нет риска для здоровья работников и которое таким образом идентифицировано в Приложении III к Директиве 2004/37/ЕС Европейского парламента и Совета;
(b) цитостатики и пыль лиственных пород, перечисленных в Приложении 3, Часть А к настоящему Регламенту, где твердая древесина классифицируется как третья или четвертая в соответствии с Законом о защите общественного здоровья;
c рабочие процессы, подверженные риску химической канцерогенности, перечисленные в Части С Приложения 2 к настоящим Правилам.
(2) Канцерогены категорий 1А и 1В, мутагены категорий 1А и 1В и вещества, токсичные для размножения категорий 1А и 1В в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза о химических веществах и химических смесях (24), смеси канцерогенных, мутагенных или токсичных для размножения категорий 1А и 1В, где содержание этих веществ превышает предел концентрации общего или специфического, установленный в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза о химических веществах и химических смесях (24).
21 Директива 2004/37/EC Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о защите работников от рисков, связанных с воздействием канцерогенов, мутагенов или репротоксических веществ на производстве шестая индивидуальная Директива в значении статьи 16 (1) Директивы 89/391/ЕЭС Совета с поправками;
20. Во втором предложении пункта 18 (2) добавлено "только "исключается, а в конце второго предложения слова" по возможности".
23. В пункте 28 слова "односторонний избыток" заменить словами "долгосрочный избыток избыток односторонний".
24. в пункте 29 (1):
"1) Оценка риска для здоровья при ручном обращении с грузом должна включать оценку веса груза при ручном обращении, веса груза при ручном обращении с учетом рабочего положения, совокупного веса грузов и отработанной энергии и частоты сердечных сокращений.
25.В пункте 29 (6) последнее предложение исключается.
В пункте 29 после пункта 6 вставлен следующий пункт 7:
"(7) Пределы гигиены для ручной обработки рабочей нагрузки изложены в Приложении 5, Часть D, Таблица 7 к настоящим Правилам".
Пункты 7-10 пронумеровываются пунктами 8 - 11.
27. в пункте 29 (8) слово "или" заменить словом "a".
Пункт 28 (29) (11) гласит следующее:
"11) Для кумулятивной массы нагрузок предельная величина определяется пропорционально конкретному времени работы, при этом максимально допустимая общая кумулятивная масса нагрузок, определяемая для средней восьмичасовой смены, составляет 10 000 кг, если мужчина, и 6 500 кг, если женщина; общая кумулятивная масса нагрузок не должна увеличиваться даже в расширенной смене. Значение гигиенического предела определяется в соответствии с Приложением 5, Часть D, Таблица 8 к настоящим Правилам, если рабочее время отличается от 480 минут на смену, для физиологических факторов общей физической нагрузки с учетом средней выходной энергии, локальной мышечной нагрузки с учетом обменного курса движений по отношению к% Fmax, мышечной силы 55 до 70% Fmax и положения и ручной обработки рабочей нагрузки.
29. в пункте 30 (1) пункт (b) заменяется точкой, а пункт (c) удаляется;
Пункт 41 (4) исключить.
Пункты 5 и 6 пронумеровываются пунктами 4 и 5.
Статья 34 (45) и (45a), включая название выше статьи 45 и сноски 14, 16 - 18 и 31 - 34, гласят:
"Подсветка внутренних рабочих мест с постоянной работой
§ 45
(1) Ежедневное электрическое или комбинированное освещение используется для освещения рабочих мест, включая соединительные маршруты. 14) Освещение не должно вызывать блики более яркого света, чем это допускается чешскими техническими стандартами. Днем на рабочих местах используется дневной свет, за исключением случаев, указанных в пункте 6. Освещение рабочего места и соединительные пути между различными рабочими местами днем, электрическим или комбинированным освещением должны соответствовать сложности выполняемых работ по визуальной активности и охране здоровья в соответствии со стандартными значениями и требованиями.
(2) Рабочее место, освещенное дневным светом, где может наблюдаться повышенная тепловая нагрузка или ослепление, должно быть оборудовано отверстиями для управления прямым солнечным светом. В случае вертикальных и наклонных световых отверстий на рабочем месте, обеспечивающих возможность обзора, начинка не должна препятствовать такому обзору и должна обеспечивать чистый, неискаженный и неотсортированный по цвету вид.
(3) Рабочее пространство с подходящей дневной подсветкой должно соответствовать, по меньшей мере, следующим значениям:
а) дневное освещение
1. для вертикальных и наклонных световых отверстий, выраженных в качестве целевого коэффициента ДТ дневного освещения = 2% на 50% рассматриваемого пространства и одновременно с минимальным целевым коэффициентом ДТМ = 0,7% на 95% рассматриваемого пространства;
2. для горизонтальных осветительных отверстий с прозрачным материалом, выраженным в качестве целевого коэффициента ДТ дневного освещения = от 2,0% до 95% рассматриваемой площади, дневного освещения для горизонтальных осветительных отверстий с диффузионным материалом, выраженного в качестве целевого коэффициента ДТ дневного освещения = от 1,7% до 95% рассматриваемой площади;
b) общее электрическое освещение рассматриваемого пространства, выраженное в виде поддерживаемого освещения, должно быть по меньшей мере равно 200 люкс при равномерном освещении Uo ≥ 0,4 в преобладающей плоскости визуальной задачи.
(4) Рабочее пространство с комбинированным освещением должно удовлетворять по меньшей мере следующим значениям на преобладающем уровне зрительной функции:
а) дневное освещение
1. для вертикальных и наклонных световых отверстий, выраженных в качестве целевого коэффициента ДТ дневного освещения = 1% на 50% рассматриваемой площади и одновременно с минимальным целевым коэффициентом ДТМ дневного освещения = 0,5% на 95% рассматриваемой площади;
2. для горизонтальных световых отверстий, выраженных в качестве целевого коэффициента ДТ дневного освещения = 1,5% на 50% рассматриваемой площади и одновременно с целевым коэффициентом ДТМ дневного освещения = 0,5% на 95% рассматриваемой площади,
(b) общее дополнительное электрическое освещение, выраженное как поддерживаемое освещение по меньшей мере 300 лкс с равномерной подсветкой Uo ≥ 0,4 в пространствах оценки с вертикальными и наклонными осветительными отверстиями или выраженное как поддерживаемое освещение по меньшей мере ¡m = 200 лкс с равномерной подсветкой Uo ≥ 0,4 для горизонтальных осветительных отверстий, если только чешский технический стандарт, регулирующий значения комбинированной подсветки17, не предусматривает более высокие значения.
(5) Рабочие места, где невозможно обеспечить технически или технологически удовлетворительное дневное освещение или комбинированное освещение, могут эксплуатироваться или вновь создаваться только в исключительных и обоснованных случаях. Это рабочее место,
(a) в которых осуществляется только ночное движение;
b которые по технологическим причинам должны быть без дневного освещения,
c требования к конструкции которых не позволяют устанавливать достаточное количество или размер световых отверстий; это главным образом рабочее место для целей защиты государства при более высоком уровне безопасности;
(d) в отношении которого материал, характер обрабатываемых продуктов или видов деятельности требуют исключения дневных или специальных требований к освещению, таких как использование технологически необходимой спектральной световой композиции с длиной волны, которая не может быть достигнута при дневном освещении;
(e) в тех случаях, когда необходимо обеспечить защиту здоровья работника от проникновения химического вещества, аэрозоля или пыли от производственной или другой деятельности, источником которой является технология.
(6) Работодатель должен обеспечить, чтобы работа на вновь созданных рабочих местах и на основе письменного соглашения с органами здравоохранения, а также на текущих рабочих местах, как указано в пункте 5 (b). (c) - (e) с несоответствующим ежедневным освещением не состояла более чем из половины смены или не должна быть более двух рабочих дней постоянной работы на рабочих местах, упомянутых в пункте 5 (b). (c) - (e) по крайней мере одна полная смена последовала в районе, отвечающем требованиям пункта 3 или 4, или один день отдыха последовал.
(7) На рабочем месте, указанном в пункте 5, электрическое освещение помещения должно быть выражено постоянным освещением не менее 300 лкс с однородным освещением Uo ≥ 0,4, если только чешский технический стандарт, регулирующий электрическое освещение18, не предусматривает более высокие значения. Стандартные требования и значения постоянного освещения, указанные в чешском техническом стандарте, регулирующем значения электрического освещения18, должны быть увеличены по меньшей мере на один градус диапазона освещения.
(8) Стандартное значение означает значение дневного, электрического или комбинированного освещения, содержащееся в чешском техническом стандарте, регулирующем значения дневного освещения16), комбинированного освещения17 или электрического освещения18.
(9) Стандартным требованием является техническое требование, содержащееся в чешском техническом стандарте, регулирующем технические требования для дневного освещения16), комбинированного освещения17 или электрического освещения18.
§ 45a
(1) Комнаты отдыха, указанные в § 55 (3) или функционально определенная часть комнаты отдыха, должны иметь удовлетворительное дневное освещение, как определено в § 45 (3).
(2) Системы дневного освещения, системы освещения, обеспечивающие электрическое освещение, и части интерьера рабочего места, отражающие свет, должны регулярно очищаться и постоянно поддерживаться в таком состоянии, чтобы удовлетворять требованиям пунктов 1, 3, 4, 6 и 7 раздела 45.
(3) Осветительные отверстия, включая солнцезащитные элементы, должны обеспечивать их безопасное использование, техническое обслуживание и уборку и не должны подвергать опасности других лиц, присутствующих в здании или вокруг него во время технического обслуживания и уборки. Персоналу разрешается управлять окнами и люками, если они открыты; их контрольное оборудование должно быть способно безопасно открывать, закрывать, устанавливать или закреплять с пола. При открывании окон и световых люков они должны быть защищены для предотвращения травм. Возможность обработки окон и световых люков не требуется, если вентиляция обеспечивается автоматической системой управления.
(4) Необходимые значения электрического освещения проверяются в проекте в соответствии с конструкцией подсветки14, включая ее расчет. После реализации проекта аккредитованная лаборатория всегда будет проводить измерения в соответствии с процедурами, описанными в чешских технических стандартах, регулирующих измерение электрического освещения31. Значения индекса цветового применения Ra и температуры замены цветности Tcp сравниваются с каталожными данными источников света и их соответствием чешскому техническому стандарту 18. Требуемые значения дневного освещения проверяются путем расчета и, при необходимости, измерения в соответствии с процедурами, описанными в чешских технических стандартах для измерения дневного освещения32. Выбор точек измерения сопровождается процедурой, описанной в чешских технических стандартах, регулирующих измерение дневного и электрического освещения31), 32.
(5) Определение коэффициента ослепления IRG должно быть частью конструкции электрического освещения, а определение значения индекса ослепления IRG должно быть частью конструкции электрического освещения, которое должно включать расчет RUG с использованием уравнения, установленного в Чешском техническом стандарте, регулирующем электрическое освещение34, и должно оцениваться для сидящего человека на высоте 1,2 м и для стоящего человека на высоте 1,7 м.
(6) Цветовой тон света должен находиться в постоянных рабочих помещениях.
а нейтрально-белый цвет для рабочих помещений для достижения визуальной эффективности;
b) холодный белый цвет для рабочих помещений с особыми требованиями к визуальным характеристикам.
(7) Соотношение среднего освещения при общем или градуированном освещении между смежными соединенными комнатами или залами не должно быть менее 0,2.
(8) Коэффициент технического обслуживания рассчитывается при проектировании освещения в соответствии с планом технического обслуживания.
(9) Рабочие места, включая соединительные маршруты, на которых сотрудник подвергается повышенному риску несчастного случая или другого ущерба здоровью во время выхода из строя искусственного освещения, должны быть оборудованы соответствующим аварийным освещением в соответствии с чешским техническим стандартом, регулирующим аварийное освещение19.
14) ČSN EN 12665 Свет и освещение - Основные термины и критерии для установления требований к освещению.
16) ČSN EN 17037 Ежедневное освещение зданий. ČSN 73 0580-1 Ежедневное освещение зданий - Часть 1: Основные требования. ČSN 73 0580-3 Ежедневное освещение зданий. Часть 3: Ежедневное школьное освещение. ČSN 73 0580-4 Ежедневное освещение зданий. Часть 4: Ежедневное освещение промышленных зданий.
17) ČSN 36 0020 Комбинированное освещение.
18) ČSN EN 12464-1 Свет и освещение - Освещение рабочих мест - Часть 1: Внутренние рабочие места.
31) ČSN 360011-1 Измерение освещения помещений - Часть 1: Основные положения. ČSN 360011-3 Измерение освещения помещений - Часть 3: Измерение искусственного освещения внутренних помещений.
32) ČSN 360011-1 Измерение освещения помещений - Часть 1: Основные положения. ČSN 360011-2 Измерение освещения помещений - Часть 2: Измерение дневного освещения.
33) ČSN 360011-1 Измерение освещения помещений - Часть 1: Основные положения. ČSN 360011-2 Измерение освещения помещений - Часть 2: Измерение дневного освещения. ČSN 360011-3 Измерение освещения помещений - Часть 3: Измерение искусственного освещения внутренних помещений.
34) ČSN EN 12464-2 Свет и освещение - Освещение рабочих помещений - Часть 2: Наружные рабочие помещения.
35. следующие разделы 45b и 45c вставляются после раздела 45a, включая заголовки и сноски 35 и 36:
„§ 45b
Освещение открытых рабочих мест без постоянной работы
На рабочем месте, где работа осуществляется в диапазоне менее 4 часов в смену, электрическое освещение должно быть обеспечено в соответствии с чешским техническим стандартом, регулирующим электрическое освещение 34.
§ 45c
Освещение открытых рабочих мест с постоянной работой
(1) Электрическое освещение наружных рабочих мест и соединительных путей должно соответствовать сложности выполняемых работ по визуальной активности и охране здоровья в соответствии со стандартными значениями и требованиями чешского технического стандарта, регулирующего освещение наружных рабочих мест 35.
(2) Требуемые значения электрического освещения проверяются путем измерения в соответствии с процедурами, описанными в чешском техническом стандарте, регулирующем измерение электрического освещения36.
35) ČSN EN 12464-2 Свет и освещение - Освещение рабочих помещений - Часть 2: Наружные рабочие помещения. ČSN CEN/TR 13201-1 Дорожное освещение - Часть 1: Инструкции по выбору классов освещения. ČSN EN 13201-2 Освещение - Часть 2: Требования. ČSN EN 13201-3 Освещение - Часть 3: Расчет. ČSN EN 13201-4 Освещение - Часть 4: Методы измерения. ČSN P 36 0455 Дорожное освещение - Дополнительная информация.
36) ČSN 360011-1 Измерение освещения помещений - Часть 1: Основные положения. ČSN 360011-4 Измерение освещения помещений - Часть 4 Измерение искусственного освещения открытых помещений. ČSN P 36 0455 Дорожное освещение - Дополнительная информация. ČSN EN 13201-4 Lighting - Part 4: Measurement methods.
36. В приложении 1, часть А, таблица 2, включая заголовок:
"В течение всего года разрешенные микроклиматические условия на рабочем месте без помещения с неподдерживаемой температурой, вентилируемой естественным путем, и на рабочем месте, где комбинированная или принудительная вентиляция используется для вентиляции
Таблица 2
třída práceM[W.m-2] (brutto)tomin nebo tgmintomax nebo tgmaxva[m.s-1]Rh[%]časová použitelnost limitu
[°C][°C]
I≤8020*270,01 až 0,230 až 70* od 1.7.2024
IIa81 až 10518*26
IIb3)106 až 13014300,05 až 0,3
IIIa131 až 1601030
IIIb161 až 2001026
IVa201 až 25010240,1 až 0,5
IVb1)251 až 3001020
V2)301 a více1020
Пояснительные примечания к таблице 2:
Значения Tomax или tgmax для естественных и вынужденных вентилируемых рабочих мест требуют теплового сопротивления 0,5.
Значения томина или тгмина для естественных и вынужденных вентилируемых рабочих мест требуют теплового сопротивления 10.
В случае, когда работа ≤ 0,2 мс-1, она действительна для нее = tg.
1) Работа класса IVb не допускается для женщин на всесменной основе с точки зрения гигиенических пределов физических нагрузок, меры режима также должны применяться при ≤ 10°С.
2) Работа класса V не допускается для женщин с точки зрения гигиенических пределов физических нагрузок. Работа класса V не допускается для мужчин в обмен на ограничения по здоровью физической нагрузки, меры режима также должны применяться при ≤ 10°С.
3) В случае работ, отнесенных к классам труда IIb-V, должны соблюдаться допустимые пределы краткосрочных и долгосрочных допустимых нагрузок с точки зрения энергетической эффективности работы".
37. В приложении 1, часть А, таблица 3, включая заголовок, гласит:
"Разрешенная установка микроклиматических условий для кондиционированных рабочих мест класса I и IIa
Таблица 3
třída práceM
[W.m-2]
kategorieKlimatizované pracovištěVa
[m.s-1]
Rh
[%]
nastavení
vytápění
nastavení chlazení
tepelný odpor oděvu 1,0 clotepelný odpor oděvu 0,5 clo
to (tg) [°C]to (tg) [°C]0,05 až 0,230 až 70
I≤ 80A22±1,024,5±1,0
B±1,5+1,5
-1,0
C+2,5
–2,0
+2,5-2,0
IIa81-105A20±1,023±1,0
B±1,5+1,5
-1,0
C+2,5
–2,0
+2,5-2,0
Пояснительные примечания к таблице 3.
Категория Он используется для кондиционированных рабочих мест с требуемым высоким качеством окружающей среды, где выполняемая работа требует внимания и концентрации, таких как обработка экспертных заключений и обработка данных, а также для рабочих мест, предназначенных для творческой работы, таких как работа графических художников и переводчиков.
Категория B используется для кондиционированных рабочих мест с требуемым средним качеством рабочей среды, требующей постоянного внимания и концентрации, таких как компьютерная переписка и операции записи.
Категория С применяется к другим рабочим местам с кондиционерами.
38. В приложении 1, часть А, таблица 4, включая заголовок, исключается.
Таблицы 5 и 6 пронумеровываются таблицами 4 и 5.
39 В приложении 1, часть А, таблицы 4 и 5, включая заголовки, читать:
"Допустимая вертикальная разница между температурой сферического термометра (tg) на уровне головы и лодыжки для кондиционированных и вентилируемых естественным путем ненаружных рабочих мест и для рабочих мест, где для вентиляции используется комбинированная или принудительная вентиляция, где осуществляется работа класса I и IIa труда
Таблица 4
tg na úrovni hlavy [°C](tg hlava - tg kotník) [°C]
kategorie A, Bkategorie C
200,51,0
210,51,5
220,52,0
231,53,0
242,53,5
253,54,5
264,55,5
275,56,5
Пояснительные примечания к таблице 4
Категория Он используется для кондиционированных рабочих мест с требуемым высоким качеством окружающей среды, где выполняемая работа требует внимания и концентрации, таких как обработка экспертных заключений и обработка данных, а также для рабочих мест, предназначенных для творческой работы, таких как работа графических художников и переводчиков.
Категория B используется для кондиционированных рабочих мест с требуемым средним качеством рабочей среды, требующей постоянного внимания и концентрации, таких как компьютерная переписка и операции записи.
Категория С применяется к другим кондиционированным и естественным вентилируемым рабочим местам.
Замена жидкостей на работе при тепловой нагрузке в зависимости от температуры до или tg на рабочем месте для восьмичасовой смены и максимальной температуры, при которой достигается максимальная потеря жидкости
Таблица 5:
Třída práceM
[W.m-2]
Náhrada tekutin za směnu při ztrátě tekutin potem
a dýcháním 1,25 litrů a více
Teplota, při níž je dosaženo maximální přípustné ztráty tekutin potem a dýcháním 3,9 litrů / 8 h
to nebo tg [°C]litry++)
[litr/l °C]
to nebo tg [°C]náhrada vody [litr]
I+)8031 až 360,9 až 2,7
(0,36)+++)
není přípustná3,1
IIa+)81 až 10527 až 340,9 až 3,1
(0,31)
není přípustná
IIb106 až 13024 až 320,9 až 2,8
(0,24)
≥33
IIIa131 až 16020 až 290,9 až 2,8
(0,21)
≥30
IIIb161 až 20016 až 270,9 až 2,8
(0,17)
≥28
IVa201 až 25015 až 241,2 až 3,0
(0,2)
≥25
IVb251 až 30015 až 211,6 až 3,0
(0,23)
≥22
V≥30115 až 172,2 až 3,0
(0,4)
≥18
Пояснительные примечания к таблице 5:
Количество предоставленных напитков действительно для va ≤ 1 м.с-1 и Rh ≤ 70%.
+) tg на некондиционированных рабочих местах класса I и IIa труда не должен превышать этого или tg 34°С. Это отступление применяется в тех случаях, когда температура наружного воздуха выше, чем это разрешено в Таблице 2 для рабочих мест категории I и IIa.
++) Замена жидкости на рабочем месте от I до IVa определяется интерполяцией в зависимости от tg, т.е. на каждый 1°С выше нижнего диапазона для соответствующего класса работы, показанное в скобках значение добавляется к исходному значению замены воды для данного класса работы.
+ + +) Сумма возмещения, добавленная выше базовой стоимости замены жидкости.
Пример:
Замена жидкости для рабочего класса IIIa должна быть определена и = 27°С.
Диапазон в °C для рабочего класса IIIa = от 20 до 29 °C, разница 9 °C.
Замена жидкости для этого диапазона = от 0,9 до 2,8 л, разница составляет 1,9 л.
1,9: 9 = 0,21 л/л °C
27 - 20 = 7 °C
Замена жидкости в течение восьмичасовой смены = (0,21 х 7) + 0,9 = 2,37 литра, --2,4 литра".
40. В приложении 1 часть В, включая заголовок, исключается.
Часть А приложения 2 гласит следующее:

„ČÁST A

Перечень химических веществ и их допустимые пределы воздействия и максимально допустимые концентрации
Столик
látkačíslo CASPEL mg.m–3PEL ppmNPK-P mg.m–3NPK-P ppmpoznámkyčasová použitelnost limitu
acetaldehyd75-07-05027,310054,6I, K
acetanhydrid108-24-740,9204,7I
aceton67-64-1800331,41500621,4I
acetonitril75-05-8704010058,6D
akroleinviz 2-propenal
akrylaldehydviz 2-propenal
akrylamid79-06-10,1D, I, K, M, S, P
akrylonitrilviz 2-propennitril
allylalkoholviz 2-propenol
allylglycidylether106-92-3255,35010,5D, I, S
allylchloridviz 3-chlor-1-propen
1-allyloxy-2,3-
epoxypropan
viz allylglycidylether
aminobenzenviz anilin
2-aminoethanol141-43-52,517,63I
2-aminopyridin504-29-024D, I
amitrol (ISO)61-82-50,20,4I
amoniak bezvodý7664-41-714203650I
amylacetátviz pentylacetát
amylalkoholviz pentanol
anhydrid kyseliny octovéviz acetanhydrid
anilin62-53-351,3102,6B, D, I, P, S
antimon7440-36-00,51,5
antimonu sloučeniny,
jako Sb (s výjimkou oxidu antimonitého)
0,51,5I
arsenu anorganické
sloučeniny, kyselina
arseničná a její soli v
odvětví tavby mědi
0,01(V)0,2(V)B, K, P, T
azoimidviz azidovodík
azidovodík (páry)7782-79-80,20,110,30,17
azid sodný26628-22-80,10,3D, I
aziridinviz ethylenimin
barya sloučeniny
rozpustné, jako Ba
0,52,5
benzen71-43-20,660,2103,08B, D, I, K, M, Pod 5. 4. 2026
benzen71-43-21,650,5B, D, I, K, M, Pod 5. 4. 2024 do
5. 4. 2026
benzen71-43-23,251103,08B, D, I, K, M, Pdo 5. 4. 2024
benzíny (technická směs uhlovodíků)4001000K, M
benzo(a)pyren50-32-80,0050,025D, K, M, T, S
p-benzochinon106-51-40,40,8I
1,4-benzochinonviz p-benzochinon
benzoylperoxid94-36-0510I, S
benzylalkohol100-51-64098-018
benzylchloridviz α-chlortoluen
berylium a jeho
anorganické sloučeniny
0,0002 (V)-I, K, S, Pod 12. 7. 2026
berylium a jeho
anorganické sloučeniny
0,0006 (V)0,002 (V)I, K, S, Pdo 11. 7. 2026
bifenyl92-52-413D, I
1,1‘-biphenylviz bifenyl
bis(2-ethylhexyl)ester 1,2-benzendikarboxylové
kyseliny
viz di-(2-ethylhexyl) ftalát
bisfenol Aviz 2,2-bis(4-hydroxvfenyl)propan
bis(2-chlorethyl)ether111-44-43056010D
2,2-bis(4-
hydroxyfenyl)propan
(prach, aerosol)
80-05-72(V)5(V)I, S, T,
brom7726-95-60,70,11,40,2I
bromethan74-96-4204,4408,8D
bromethylen593-60-24,418,82K
2-brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan151-67-7151,8303,6I, R
brommethan74-83-92054010D, I, P
bromovodík10035-10-610,361,8I
bromtrifluormethanviz trifluorbrommethan
1,3-butadien106-99-02,2141,8D, K, M
buta-1,3-dienviz 1,3-butadien
butandion431-03-80,070,020,360,1
butanol (všechny isomery)
1-butanol30097600194I
2-butanol71-36-3
iso butyl-alkohol78-92-2
(2-methylpropanol)
terc. butanol78-83-1
(2-methyl-2-propanol)
75-65-0
2-butanon78-93-3600200900300I
butanthiol109-79-51,50,430,8
2-butenal(E)-2-butenal4170-30-310,3441,36D, I, P
123-73-9
2-butoxyethanol111-76-2982020040,7B, D, I
2-butoxyethanol acetátviz 2-butoxyethylacetát
2-(2-butoxyethoxy)ethanol112-34-567,510101,215I
2-butoxyethylacetát112-07-213019,530045B, D
1-butoxy-2-propanol5131-66-827049550100D, I
butylacetát (všechny
isomery), s výjimkou těch, které jsou uvedeny jinde v této příloze
950196,81200248,6
n-butyl-acetát123-86-424150723150
isobutyl-acetát110-19-024150723150
terc-butyl-acetát540-88-5950196,81200248,6
sek-butyl-acetát105-46-424150723150
butylakrylát141-32-2101,9203,8I, S
butylalkoholviz butanol
butylcellosolvviz 2-butoxyethanol
butylcellosolvacetátviz 2-butoxyethylacetát
butyldiglykolviz 2-(2-butoxyethoxy)ethanol
butylester 2-propenové
kyseliny
viz butylakrylát
butylmerkaptanviz butanthiol
terc-butylmethylether1634-04-410027,320054,6I
n-butylmethylketonviz 2-hexanon
iso-butylmethylketonviz 4-methyl-2-pentanon
butyl 2-propenoátviz butylakrylát
but-2-yn-1,4-diol110-65-60,51D, I, S
celosolvacetátviz 2-ethoxyethylacetát
cínu anorganické
sloučeniny jako Sn
24I
cínu organické sloučeniny jako Sn0,10,2D, I
cyklohexan110-82-77002002000572I
cyklohexanaminviz cyklohexylamin
cyklohexanol108-93-02004840096D, I
cyklohexanon108-94-1409,88019,6B, D
cyklohexen110-83-810002931300381
cyklohexylamin108-91-8204,85409,7I
dekahydronaftalen91-17-8508,710017,4
desfluran57041-67-5152,15304,3I, T
diacetonalkohol123-42-220041,430062,1I
diacetylviz butandion
4,4‘-diamino-difenylmethan101-77-90,080,2D, K, S
1,2-diaminoethan107-15-325105020I, S
diazomethan334-88-30,30,170,60,34K
dibenzoylperoxidviz benzoylperoxid
diboran19287-45-70,10,0870,20,174
dibromdifluormethan75-61-680091,71300149
1,2-dibromethan106-93-40,80,120,26D, I, K
dibutylester 1,2-benzen-dikarboxylové kyselinyviz dibutylftalát
dibutylftalát84-74-250,43100,86D, T
dicyklopentadien77-73-630,5561,1I
diethanolamin111-42-2510I
diethylamin109-89-71553010I
2-(diethylamino) ethanol100-37-85010,2710020,54D, I
diethylenglykol monomethyletherviz 2-(2-methoxyethoxy)ethanol
diethylentriamin111-40-040,9381,86I, S
N,N-diethylethanaminviz triethylamin
diethylether60-29-730097,4600194,8
di-(2-ethylhexyl) ftalát117-81-7510T
difenylamin122-39-41020D
difenylbenzen61788-32-7191,92484,85
difenylether101-84-850,7101,4I
difenylmethan-4,4’-diisokyanát101-68-80,050,1I, S, P
difenyloxidviz difenylether
difluormethan75-10-5200092550002312,5
dihydrogenselenidviz selenovodík
1,3-dihydroxybenzen108-46-345109020D, I
1,4-dihydroxybenzen123-31-920,4440,88D, I, S
1,2-dichlorbenzen95-50-11226010D, I
1,4-dichlorbenzen106-46-71226010D, I
2,2’-dichlordiethyletherviz bis(2-chlorethyl)ether
dichlordifluormethan75-71-830005975000995
1,1-dichlorethan75-34-340097800194D, I
1,2-dichlorethan107-06-28,2216,44D, I, K
1,1-dichlorethen75-35-482164
1,2-dichlorethen540-59-08001981600396
1,1-dichlorethylenviz 1,1-dichlorethen
1,2-dichlorethylenviz 1,2-dichlorethen
dichlorfluormethan75-43-4409,48018,8
dichlormethan75-09-220057500142D
1,2-dichlor-1,1,2,2-
tetrafluorethan
76-14-230004225000704
2,2'-dichloro-4,4'-methylenedianilin
(MOCA)
101-14-40,01I, K
diisokyanatohexanviz hexamethylen-1,6-diisokyanát
2,4-diisokyanáttoluenviz toluylen-2,4-diisokyanát
2,6-diisokyanáttoluenviz toluylen-2,6-diisokyanát
diisononylftalát28553-12-030,17100,57
N,N-dimethylacetamid127-19-5308,36016,6D, T
dimethylamin124-40-33,8294,8I
N,N-dimethylanilin121-69-72555010D
N,N-dimethylbenzenaminviz N,N-dimethylanilin
N,N-dimethylcyklohexylamin98-94-250,95101,89D, I
dimethylether115-10-6100052220001045
dimethylethylamin598-56-1103,3206,6I
N,N-dimethylformamid68-12-21553010B, D, I, T
1,1-dimethylhydrazin57-14-70,0250,010,050,02D, I, K
1,2-dimethylhydrazin540-73-80,0250,010,050,02D, K
dimethylisopropylamin996-35-0102,76205,52I
2,2-dimethylpropan463-82-1300010004500 (1)1500
dimethylsulfát77-78-10,10,020,20,04D, I, K, S
N,N-dimethyl-p-toluidin99-97-850,89101,78P
dinitrobenzen (směs isomerů)25154-54-5
1,4-dinitrobenzen100-25-410,1420,29D, P
1,3-dinitrobenzen99-65-0
1,2-dinitrobenzen528-29-0
dinitroglykolviz ethylenglykoldinitrát
dinitrochlorbenzenviz 1-chlor-2,4-dinitrobenzen
4,6-dinitro-o-kresol534-52-10,20,4D, I, S
dinitrotoluen (směs isomerů)25321-14-6
2,3-dinitrotoluen602-01-7
2,4-dinitrotoluen121-14-20,750,11,50,2D, K, P
2,5-dinitrotoluen619-15-8
2,6-dinitrotoluen606-20-2
3,4-dinitrotoluen610-39-9
3,5-dinitrotoluen618-85-9
1,4-dioxan123-91-1701914038D, I, K
enfluran13838-16-9152304I
epichlorhydrinviz 1-chlor-2,3-epoxypropan
1,2-epoxypropanviz propylenoxid
ethanalviz acetaldehyd
1,2-ethandiaminviz 1,2-diaminoethan
ethanaminviz ethylamin
ethan-1,2-diolviz ethylenglykol
1,2-ethandioldinitrátviz ethylenglykoldinitrát
ethanol64-17-5100052230001566
ethanolaminviz 2-aminoethanol
ethenonviz keten
ethenylbenzenviz styren
ethenylester kyseliny octovéviz vinylacetát
2-ethoxyethanol110-80-57,52164,27B, D, T
2-ethoxyethylacetát111-15-9112224B, D, T
1-ethoxypropan-2-ol1569-02-427062,4550127,1
ethylacetát141-78-6700191,1900245,7I
ethylakrylát140-88-5204,8409,6I, S
ethylalkoholviz ethanol
ethylamin75-04-794,82010,67I
ethylbenzen100-41-420045,33500113,32B, D, P
ethylbromidviz bromethan
ethylcelosolvviz 2-ethoxyethanol
ethylendiaminviz 1,2-diaminoethan
ethylendibromidviz 1,2-dibromethan
ethylendichloridviz 1,2-dichlorethan
ethylendinitrátviz ethylenglykoldinitrát
ethylenglykol107-21-15019,3810038,77D
ethylenglykoldinitrát628-96-60,50,0810,16D, P
ethylenglykolmonobutyletherviz 2-butoxyethanol
ethylenglykolmonobutyletheracetátviz 2-butoxyethylacetát
ethylenglykolmonoethyletherviz 2-ethoxyethanol
ethylenglykolmonoethyletheracetátviz 2-ethoxyethylacetát
ethylenglykolmonomethyletherviz 2-methoxyethanol
ethylenglykolmonomethyletheracetátviz 2-methoxyethylacetát
ethylenchlorhydrinviz 2-chlorethanol
ethylenimin151-56-410,5621,12D, I, K, M
ethylenoxid75-21-810,5531,64B, D, I, K, M, P, T
ethylester kyseliny 2-propenovéviz ethylakrylát
N-ethylethanaminviz diethylamin
ethyletherviz diethylether
ethyl-3-ethoxypropionát763-69-915024,750082,3
ethylformiát109-94-430097450146I
2-ethylhexanol104-76-75,41112,03I
ethylchloridviz chlorethan
ethyl-2-kyanakrylát7085-85-010,1920,38I
ethyl-2-kyanprop-2-enoátviz ethyl-2-kyanakrylát
ethyl-2-propenoatviz ethylakrylát
fenol108-95-27,51,92153,83B, D, I, P
N-fenylbenzenaminviz difenylamin
fenylethylenviz styren
fenylhydrazin100-63-010,2220,44D, I, K, S, P
2-fenylpropanviz kumen
2-fenylpropen98-83-924650492100I
fluor7782-41-41,50,9531,9I
fluoridy anorganické, jako F2,55B, I
fluorovodík7664-39-31,51,82,53I
formaldehyd50-00-00,370,30,740,6I, K, Sod 12. 7. 2024
formaldehyd mimo oblast zdravotních služeb, pohřebnictví a balzamovacích služeb50-00-00,370,30,740,6I, K, Sdo 11. 7. 2024
formaldehyd pro oblast zdravotních služeb, pohřebnictví a balzamovacích služeb50-00-00,50,40,740,6I, K, Sdo 11. 7. 2024
fosfanviz fosforovodík
fosfinviz fosforovodík
fosfor (bílý, žlutý)7723-14-00,10,3I
fosforovodík7803-51-20,10,070,20,14I
fosforoxychloridviz oxychlorid fosforečný
fosforpentachloridviz chlorid fosforečný
fosfortrichloridviz chlorid fosforitý
fosgenviz karbonylchlorid
freon 11viz trichlorfluormethan
freon 12viz dichlordifluormethan
freon 12B2viz dibromdifluormethan
freon 13viz chlortrifluormethan
freon 13B1viz trifluorbrommethan
freon 21viz dichlorfluormethan
freon 114viz 1,2-dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan
ftalanhydrid85-44-950,81101,62I, S
2,5-furandionviz maleinanhydrid
2-furankarboxaldehydviz furfural
2-furanmethanolviz 2-furylmethanol
furfural98-01-1102,5205B, D, I
furfurylalkoholviz 2-furylmethanol
furylmethanalviz furfural
2-furylmethanol98-00-0204,9409,8D, I, P
glutaraldehydviz 1,5-pentandial
glycerol, mlha56-81-5102,6153,9
glyceroltrinitrát55-63-00,0950,010,190,02D, P
halothanviz 2-Brom-2-chlor-1,1,1-trifluorethan
n-heptan142-82-510002402000480I
heptan (směs isomerů)426260-76-6
2,4-dimethylpentan108-08-7
2,2,3-trimethylbutan464-06-2
3,3-dimethylpentan562-49-2
2,3-dimethylpentan565-59-310002000I
3-methylhexan589-34-4
2,2-dimethylpentan590-35-2
2-methylhexan591-76-4
3-ethylpentan617-78-7
isoheptan31394-54-4
2-heptanon110-43-015031,630063,2D
3-heptanon106-35-4952030063,2I
hexachlorbenzen118-74-10,020,1D, K, P
hexachlor-1,3-butadien87-68-30,250,020,50,05D, I
hexachlorethan67-72-11020D, I
hexachlornaftalen1335-87-10,20,6D
hexamethylen-1,6-diisokyanát822-06-00,0350,0050,070,01I, S
n-hexan110-54-37019,520055,8I, D, P
hexan isomery (s výjimkou n-hexanu)
2-methylpentan107-83-5
3-methylpentan96-14-0
2,2-dimethylbutan75-83-210002792000558I
2,3-dimethylbutan79-29-8
isohexan; směs isomerů hexanu73513-42-5
2-hexanon591-78-6204,8409,6D, P
hexogen121-82-40,51,5P
hydrazin302-01-20,0130,010,10,08D, I, K, S
hydrid lithný7580-67-80,01(V)0,02(V)I,
hydrochinonviz 1,4-dihydroxybenzen
hydroxid draselný1310-58-312I
hydroxid sodný1310-73-212I
hydroxid vápenatý1305-62-014I, R
2-hydroxymethylfurfuralviz 2-furylmethanol
chlor7782-50-50,50,171,50,51I
chloracetaldehyd107-20-010,330,9I
chlorbenzen108-90-72357015I
2-chlor-1,3-butadien126-99-8102,72205,44D, I, K
chlordifluormethan75-45-636001000
1-chlor-2,4-dinitrobenzen97-00-70,51D, I, P, S
1-chlor-2,3-epoxypropan106-89-812D, I, K, S,
chlorethan75-00-326097540201
2-chlorethanol107-07-310,330,9D
chlorethenviz vinychlorid
chlorid amonný (dýmy)12125-02-9510I
chlorid fosforečný10026-13-812I, P
chlorid fosforitý7719-12-210,1830,53I, P
chlorid vápenatý10043-52-424I
chlorid zinečnatý7646-85-712I
chlormethan74-87-342208440D, P
chlormethoxymethanviz chlormethylmethylether
chlormethylbenzenviz α-chlortoluen
chlormethylmethylether107-30-20,0030,0010,0060,002D, K
1-chlor-4-nitrobenzen100-00-512D, P
chloroformviz trichlormethan
chloroprenviz 2-chlor-1,3-butadien
chlorované bifenylyviz polychlorované bifenyly
chlorovodík7647-01-0851510I
3-chlor-1-propen107-05-130,9461,89I
alfa-chlortoluen100-44-750,95101,9I, K
chlortrifluormethan75-72-9400092160001382
Chrom a nerozpustné sloučeniny chromu (II, III) jako Cr0,5 (V)1,5 (V)I, -
chromu (VI) sloučeniny, jako Cr0,005(V)0,01(V)B, I, K, M, P, S, Tod 17. 1. 2025
chromu (VI) sloučeniny, jako Cr0,010,02B, I, K, M, P, S, Tdo 16. 1. 2025
chromu (VI) sloučeniny, jako Cr
pro postupy svařování nebo plazmového řezání nebo podobné pracovní postupy, při kterých vzniká dým
0,0250,05B, I, K, M, P, S, Tdo 16. 1. 2025
2,2-iminobis(ethanol)viz diethanolamin
isoamylalkoholviz 3-methyl-1-butanol
1,3-isobenzofurandionviz ftalanhydrid
isofluran26675-46-7151,96303,91P
isopentanviz pentan a isopentan
isopentylacetátviz pentylacetáty
isophoron78-59-150,87101,74I
isopropanolviz 2-propanol
2-isopropoxyethanol109-59-15011,5510023,1I
2-isopropoxyethylacetát19234-20-96510,713021,4I, P
isopropylacetát108-21-48001881000236I
isopropylamin75-31-0104,07208,14I
isopropylalkoholviz 2-propanol
isopropylbenzenviz kumen
isopropylglykolviz 2-isopropoxyethanol
jod7553-56-20,10,00910,09
jodmethan74-88-420,3481,36D, I
kadmium a jeho anorganické sloučeniny, jako Cd0,001(V)B, D, K, P,od 12. 7. 2027
0,004(R)
kadmium a jeho
anorganické sloučeniny, jako Cd
7440-43-9 0,002 mg Cd/g kreatininu v moči0,008(R)B, D, K, P,do 11. 7. 2027
kalafuna - prach, dým8050-09-71(V)S,
ε-kaprolaktam (prach)105-60-213I
ε-kaprolaktam (páry)105-60-2102,13408,51I
karbonitrilviz kyanamid
karbonylchlorid75-44-50,080,020,40,1I
keten463-51-410,5721,14I
kobalt a jeho sloučeniny, jako Co0,05(V)0,1(V)K, S, T
kresol (směs isomerů a isomery)1319-77-3
o-kresol95-48-7204,45408,9D, I
m-kresol108-39-4
p-kresol106-44-5
krotonaldehydviz 2-butenal
kumen98-82-8501025050D
kyanamid420-04-210,5752,86D, I, S, P
kyanidy, jako CN-15D
kyanovodík jako CN-74-90-810,954,5D
kyselina akrylová79-10-7299,759(4)
(1 min)
19,7I
kyselina dusičná7697-37-210,382,50,95I
kyselina ethanováviz kyselina octová
kyselina ethandiováviz kyselina šťavelová
kyselina fosforečná7664-38-210,2520,49I
kyselina chloristá7601-90-310,2420,48I
kyselina methanováviz kyselina mravenčí
kyselina mravenčí64-18-694,7189,4I
kyselina octová64-19-725105020I
kyselina peroxyoctová79-21-00,60,191,20,38I
kyselina pikrová88-89-10,10,5D, I, S
kyselina propanováviz kyselina propionová
kyselina propionová79-09-4309,746019,49I
kyselina sírová (mlha koncentrované kyseliny)7664-93-90,05-I
kyselina sírová, jako SO37664-93-912I
kyselina šťavelová144-62-715
maleinanhydrid108-31-612I, S, P
mangan a jeho anorganické sloučeniny, jako Mn0,2(V)
0,05(R)
0,4(V)
0,1(R)
měď (prach)7440-50-81(V)2(V)
měď (dýmy)7440-50-80,1(R)0,2(R)
mesitylenviz 1,3,5-trimethylbenzen
methanalviz formaldehyd
methanaminviz methylamin
methanol67-56-12501881000751B, D
3-methoxy-n-butylacetát4435-53-410016,4620032,92
2-methoxyethanol109-86-430,9561,9D, T
2-(2-methoxyethoxy)ethanol111-77-3501010020D
2-methoxyethylacetát110-49-651102D, T
3-methoxy-3-methylbutanol56539-66-310020,3620040,72I
2-methoxy-1-methylethylacetát108-65-627550550100D,
2-methoxy-2-methylpropanviz terc-butylmethylether
1-methoxy-2-propanol107-98-227072,09550146,84D
2-methoxy-1-propylacetát70657-70-427049,2550100,1D, T
(2-methoxymethylethoxy)-propanol (směs isomerů)34590-94-827043,855089,3D
20324-32-7
methylacetát79-20-9600195800260I
methylakrylát96-33-31853610I, S
methylalkoholviz methanol
methylamin74-89-5107,752015,49I
4-methylanilinviz p-toluidin
N-methylanilin100-61-820,4540,9D, P
methylbenzenviz toluen
N-methylbenzenaminviz N-methylanilin
methylbromidviz brommethan
3-methyl-1-butanolviz pentanol
1-methylbutylacetátviz pentylacetát
methylcelosolvviz 2-methoxyethanol
methylcelosolvacetátviz 2-methoxyethylacetát
methylcyklohexan108-87-215003682000490I
methylcyklohexanol, směs isomerů25639-42-3
1-methylcyklohexanol590-67-0
2-methylcyklohexanol, směs isomerů583-59-52004240084I
3-methylcyklohexanol, směs isomerů591-23-1
4-methylcyklohexanol, směs isomerů589-91-3
2-methylcyklohexanon583-60-81503230064D
methyldinitrobenzenviz dinitrotoluen
2-methyl-4,6-dinitrofenolviz 4,6-dinitro-o-kresol
1,1’-methylenbis(4-isokyanatobenzen)viz difenylmethan-4,4’-diisokyanát
4,4’-methylen-bis-(2-chloranilin) (MOCA)viz 2,2’-dichloro-4,4’-methylendianilin
4,4’-methylendianilinviz 4,4’-diamino-difenylmethan
methylenchloridviz dichlormethan
methylester 2-methyl-2-propenové kyselinyviz methylmetakrylát
methylethylketonviz 2-butanon
methylformiát107-31-312550250100D, I
5-methyl-3-heptanon541-85-5531010720I
5-methyl-2-hexanon110-12-3952020042,1
methylhydrazin60-34-40,020,010,040,02K,
methylchloridviz chlormethan
methylisokyanát624-83-90,0250,010,050,02D, I, S
methyljodidviz jodmethan
methylkyanidviz acetonitril
methylmetakrylát80-62-6501215036I, S
N-methylmethanaminviz dimethylamin
4-methyl-2-pentanon108-10-1832020850D, I
1-methyl-2-pyrrolidinon872-50-4409,78019,4D, I, T
minerální olejeviz oleje minerální
molybden7439-98-7525
molybdenu sloučeniny, jako Mo525I
monochlormethylmethyleterviz chlormethylmethylether
morfolin110-91-836107220I
nafta solventní2001000
naftalen91-20-3509,410018,8
1,5-naftalendiisokyanát3173-72-60,040,08I, S
neopentanviz 2,2-dimethylpropan
nikl7440-02-00,05 (V)B, P, S
niklu sloučeniny, jako Ni0,01 (R)B, P, Sod 18. 1. 2025
niklu sloučeniny, jako Ni (s výjimkou nikltetrakarbonylu)0,05 (V)B, P, Sod 18. 1. 2025
nikltetrakarbonyl13463-39-30,010,02D, I, T
nikotin54-11-50,50,072,50,37D
nitrobenzen98-95-310,220,39B, D, P, T
nitroethan79-24-36220312100D
nitroglycerinviz glyceroltrinitrát
nitroglykolviz ethylenglykoldinitrát
p-nitrochlorbenzenviz l-chlor-4-nitrobenzen
2-nitropropan79-46-9184,86K
nitrotoluen směs isomerů a isomery1321-12-6
2-nitrotoluen88-72-2101,75203,51D, K, M
3-nitrotoluen99-08-1
4-nitrotoluen99-99-0
oleje minerální (aerosol)510
olovo7439-92-10,050,2B (2), T
olova sloučeniny, jako Pb (kromě alkylsloučenin)0,050,2B (2), T
oxalonitril460-19-526
1,1’-oxybis(benzen)viz difenylether
1,1-oxybis(ethan)viz diethylether
oxid antimonitý, jako Sb1309-64-40,10,2
oxid dusičitý10102-44-00,960,51,911I
oxid dusičitý mimo hlubinnou těžbu a ražení tunelů10102-44-00,960,51,911I
oxid dusičitý při hlubinné těžbě a ražení tunelů10102-44-021,0531,57I
oxid dusnatý mimo hlubinnou těžbu a ražení tunelů10102-43-92,5254I
oxid dusnatý10102-43-92,5254I
oxid dusnatý při hlubinné těžbě a ražení tunelů10102-43-91081512I
oxid dusný10024-97-218098,4360196,8
oxid fosforečný1314-56-312I
oxid horečnatý1309-48-4510
oxid osmičelý, jako Os20816-12-00,0020,004I
oxid sírový7446-11-910,320,6I
oxid siřičitý7446-09-51,30,52,71I
oxid uhelnatý mimo hlubinnou těžbu a ražení tunelů630-08-02320117100B, P, T
oxid uhelnatý630-08-02320117100B, P, T
oxid uhelnatý při hlubinné těžbě a ražení tunelů630-08-03025,77150128,85B, P, T
oxid uhličitý124-38-9900049214500024603
oxid vanadičný (prach, dýmy)1314-62-10,050,1I, P
oxid vápenatý1305-78-81(R)4(R)I,
oxid zinečnatý, jako Zn1314-13-225
oxiranviz ethylenoxid
1,1’-oxybis(2-chloroethan)viz bis(2-chlorethyl)ether
oxychlorid fosforečný10025-87-30,060,010,120,02I, P
ozon10028-15-60,10,050,20,1
pentafluorethan354-33-650001002
pentachlorfenol87-86-50,51,5B, D, I
pentakarbonyl železa, jako Fe13463-40-60,20,5P
pentan a isopentan109-66-0300010004500(1)1500
78-78-4
1,5-pentandial111-30-80,20,050,40,1I, S
pentanol30899-19-5
94624-12-1
všechny isoméry a směsi isomerů (s výjimkou 3-methyl-1-butanolu)
1-pentanol
2-pentanol71-41-030082600164I
3-pentanol6032-29-7
2-methyl-1-butanol584-02-1
3-methyl-2-butanol137-32-6
2-methyl-2-butanol598-75-4
2,2-methyl-1-propanol75-85-4
75-84-3
3-methyl-1-butanol123-51-31853710I
pentylacetát všechny isoméry a směsi isomerů 2(nebo 3)-methylbutyl-acetát84145-37-9
1-pentylacetát
isopentylacetát628-63-727050540100
2-methylbutylacetát123-92-2
3-pentylacetát624-41-9
pentylacetát, terc.620-11-1
1-methylbutylacetát625-16-1
626-38-0
pentylester kyseliny octovéviz pentylacetát
perchlorethylenviz tetrachlorethylen
peroxid vodíku7722-84-110,721,4I
piperazin110-85-00,10,3I, S
platina (kov) a nerozpustné sloučeniny7440-06-40,51
platiny rozpustné sloučeniny (jako Pt)0,0010,002I, S
polychlorované bifenyly (technické)1336-36-30,51B, D
2-propanaminviz iso-propylamin
propan-butan (LPG)68476-85-718004000 (1)
n-propanol71-23-85002001000400I
1-propanolviz n-propanol
2-propanol67-63-05002001000400I
2-propanonviz aceton
1,2,3-propantrioltrinitrátviz glyceroltrinitrát
2-propenal107-02-80,050,020,120,05I
2-propenol107-18-641,66104,14D, I
2-propennitril107-13-110,4541,8D, I, K, Sod 5. 4. 2026
2-propennitril107-13-120,9162,72D, I, K, Sdo 4. 4. 2026
β-propiolakton57-57-810,3320,67I, K
n-propylacetát109-60-48001881000236I
n-propylalkoholviz n-propanol
propylenoxid75-56-92,414,82,07D, I, K, M
pseudokumenviz 1,2,4-trimethylbenzen
pyrethrum (vyčištěné od senzibilizujících laktonů)8003-34-712D, I,
pyridin110-86-151,5103,D
resorcinviz 1,3-dihydroxybenzen
rtuť7439-97-60,020,0020,150,018B(3), D, P, T
rtuti (dvojmocné) anorganické sloučeniny včetně oxidu rtuťnatého a chloridu rtuťnatého, jako Hg0,020,15B(3), D, T
rtuti alkyl-sloučeniny, jako Hg0,010,03B(3), D, T
selanviz selenovodík
selen7782-49-20,10,2D, P
selenu sloučeniny, jako Se (kromě selenovodíku)0,10,2P
selenovodík7783-07-50,070,020,170,05P, I
sevofluran28523-86-6151,8303,6
sirník fosforečnýviz sulfid fosforečný
sirouhlík75-15-0103,16206,32B, D, I
sirovodík7783-06-4751410
solventní naftaviz nafta solventní
stříbro7440-22-40,10,3S, T
stříbra rozpustné sloučeniny, jako Ag0,01(V)0,03(V)
styren100-42-51002340092B, I, P
sulfanviz sirovodík
sulfid fosforečný1314-80-312
sulfotep (ISO)3689-24-50,10,2D
tellur a jeho sloučeniny, jako Te13494-80-90,1(V)0,5(V)
terfenyl, hydrogenovanýviz difenylbenzen
terpentýn – páry8006-64-2300800I, S
tetraethylester kyseliny křemičitéviz tetraethylsilikát
tetraethylolovo, jako Pb78-00-20,050,1B(2), D, T
tetraethylsilikát78-10-444517620,33I
tetraethoxysilanviz tetraethylsilikát
O,O,O',O'-tetraethyl-dithiopyrofosfátviz sulfotep (ISO)
O,O,O',O'-tetraethyldifosforodithiolát
tetrafosforviz fosfor (bílý, žlutý)
tetrahydrofuran109-99-915050300100D, I
tetrahydro-1,4-oxazinviz morfolin
tetrachlorethen127-18-41382027540D
tetrachlorethylenviz tetrachlorethen
tetrachlormethan56-23-56,41325D, P
tetrakarbonyl nikluviz nikltetrakarbonyl
tetramethylolovo, jako Pb75-74-10,050,1B(2), D, T
thallium7440-28-00,10,5
thallia sloučeniny rozpustné, jako Tl0,10,5D
toluen108-88-319250384100B, D, I, P
m-toluidin108-44-14,4618,922D, I, P, S
o-toluidin95-53-40,50,1D, I, K
p-toluidin106-49-04,4618,922D, I, S
2,4-toluylendiisokyanát584-84-90,050,0070,10,014I, S
2,6-toluylendiisokyanát91-08-70,050,0070,10,014I, S
triethanolamin102-71-650,81101,61D, I
triethylamin121-44-881,9122,85D, I
trifluorbrommethan75-63-840006466000969
1,2,4-trichlorbenzen120-82-1151,99354,64D, I
1,1,1-trichlorethan71-55-650090,181000180,36
1,1,2-trichlorethan79-00-550910018D
trichlorethen79-01-654,710164,130B, D, I, K
trichlorethylenviz trichlorethen
trichlorfluormethan75-69-430005254500788
trichlorid-oxid fosforečnýviz oxychlorid fosforečný
trichlorid fosforyluviz oxychlorid fosforečný
trichlormethan67-66-3102204D, I, P
trimethylamin75-50-34,9212,55I
1,2,3-trimethylbenzen526-73-81002025050I
1,2,4-trimethylbenzen95-63-61002025050I
1,3,5-trimethylbenzen108-67-81002025050I
2,4,6-trinitrofenolviz kyselina pikrová
2,4,6-trinitrotoluen118-96-70,30,5D, P
uhličitany a hydrogenuhličitany sodný a draselný5(V)10(V)I,
vanad (prach) a anorganické sloučeniny jako V0,05(V)0,15(V)
vinylacetát108-05-417,60535,2010
vinylbenzenviz styren
vinylchlorid monomer75-01-42,6151,92K
vinylidenchloridviz 1,1-dichlorethen
xylen technická směs isomerů a všechny isomery1330-20-720045,3340090,66B, D, I
o-xylen95-47-6
p-xylen106-42-3
m-xylen108-38-3
2,4-xylidin95-68-151102D, I, P
xylidin (směs isomerů)1300-73-8102204D, P
směsi polycyklických aromatických uhlovodíků, především ty, které obsahují benzo[a]pyrenD
minerální oleje, které byly předtím použity ve spalovacích motorech k lubrikaci a chlazení pohybujících se částí v motoruD
emise výfukových plynů ze vznětových motorů0,05(5)
emise výfukových plynů ze vznětových motorů pro odvětví hlubinné těžby a výstavby tunelů0,05(5)od 21. 2. 2026
Пояснительная записка к таблице:
PEL - допустимый предел экспозиции.
NPK-P - максимально допустимая концентрация.
Номер CAS - Регистрационный номер, используемый в Службе химических рефератов.
(1) Учитываются физико-химические свойства (например, взрывчатые).
(2) Для оценки воздействия свинца решающее значение имеет результат обследования сантехники.
(3) Контроль воздействия ртути и неорганических соединений двувалентной ртути должен учитывать соответствующие биологические испытания на воздействие, которые дополняют предельные значения профессионального воздействия.
(4) Краткосрочный предел воздействия в отношении этого периода сбора.
5 Измеряется как элементарный углерод.
V — вдыхаемая доля аэрозоля.
R — дыхательная фракция аэрозоля.
Пояснительные примечания к колонке "Заметки" в таблице:
B - BET вводится в моче или крови.
D - Проникновение кожи значительно применяется к экспозиции.
I — раздражает слизистые оболочки (глаза, дыхательные пути) или кожу.
K - канцерогены категории 1А и 1В (с H350, H350i).
M - мутаген половых клеток категорий 1A и 1B (H340).
Серьезные поздние эффекты (с H372, H373) не могут быть исключены для вещества.
S-вещество обладает сенсибилизирующим эффектом (H317, H334).
Т - токсичный для размножения категории 1А и 1В (с Н360, включая соответствующие коды).

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Правительства No 330/2023 Сб., вносящий изменения в Постановление Правительства No 361/2007 Сб., устанавливающие условия охраны здоровья на рабочем месте с поправками
Тип актаРегламент
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования10.11.2023
Действует с01.01.2024
Действует до-
Статус Действующий

Публичные контракты 3

Dodávky chladící kapaliny
Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost CLASSIC Oil s.r.o.
25 410 000 крон
16.10.2025
GHo oprava řídící systém VZT elektronicky
Dopravní podnik hl. m. Prahy, akciová společnost Bohemia Controls s.r.o.
4 837 424 крон
02.09.2025
Rámcová dohoda na dodávky hygienických prostředků 2024-2025
Správa železnic, státní organizace Indorama Ventures Mobility Moravia Services s.r.o.
42 350 000 крон
15.11.2024
Источник: Hlídač státu (CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра