Закон No 326/2023 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 279/2003 Сб. об обеспечении безопасности имущества и товаров в уголовном процессе и внесении изменений в некоторые законы с внесенными в них поправками и другие смежные законы

Действующий Закон Действует с 01.07.2024
Версии текста: 01.07.2024 03.11.2023
326
Закон
от 18 октября 2023 года
внесение изменений в Закон No 279/2003 Сб. об исполнении имущественного и имущественного обеспечения в уголовном судопроизводстве и внесение изменений в некоторые законы с внесенными в них поправками и другие смежные законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Поправка к закону о приведении в исполнение имущества и имущественного обеспечения в уголовном производстве
Čl. I
Закон No 279 / 2003 Coll., о принудительном исполнении имущества и имущественного обеспечения в уголовном процессе и внесении изменений в некоторые законы, с поправками, внесенными Законом No 112 / 2006 Coll., Закон No 113 / 2006 Coll., Закон No 253 / 2006 Coll., Закон No 218 / 2009 Coll., Закон No 420 / 2011 Coll., Закон No 18 / 2012 Coll., Закон No 193 / 2012 Coll., Закон No 86 / 2015 Coll., Закон No 55 / 2017 Coll., Закон No 225 / 2022 Coll. и Закон No 422 / 2022 Coll., изменены следующим образом:
1. В пункте 6 (1) вводной части второго предложения слово "в частности, "вставляется после слова "находится".
2. В статье 6 после пункта 4 вводится следующий пункт 5:
5) Правоохранительный орган, компетентный в соответствии с уголовными нормами принимать решения по делу, оставленному на месте или на основании судебного постановления, имеет право въезжать в место, где находится движимое имущество, с целью проверки соблюдения предписания о задержании движимого имущества, обеспеченного залогом, или с целью изъятия этого имущества; он не имеет права действовать иначе, чем в отношении проведения проверки соблюдения или его изъятия. В случае проживания или иного района, в отношении которого судья требует проведения обыска, а лицо, с которым находится охраняемый предмет, не соглашается на въезд, орган, упомянутый в первом предложении подготовительной процедуры, имеет право на въезд в место жительства или другое такое помещение после предварительного согласия судьи; полицейский орган запрашивает его через прокурора. Без такого предварительного согласия орган, упомянутый в первом предложении, может входить в помещения, отличные от жилых помещений, если предоставление согласия не может быть получено заранее и дело не может быть отложено; однако он обязан запросить согласие судьи без задержки.
Пункт 5 становится пунктом 6.
3. в статье 6 (6) "3" заменяется "5";
4 После раздела 8а вставлен следующий раздел 8b, включая заголовок:
„§ 8b
Планирование управления активами
В тех случаях, когда это возможно и требуется по характеру обеспеченных активов, суд консультируется с Министерством внутренних дел о стоимости управления такими активами и обеспечения надлежащего способа управления ими.
5.
„§ 9
Менеджеры обеспеченного имущества
(1) Управление обеспеченными активами осуществляется судом, который в зависимости от характера и объема вопросов и прав, составляющих его, вынес решение в первой инстанции или передал юрисдикцию администрации в соответствии с пунктом 5 части 1 или под ее юрисдикцию Министерством внутренних дел.
(2) Если орган, упомянутый в пункте 1, не может обеспечить осуществление управления такого рода обеспечением, суд:
а организация государства или государственная организация должна быть доверена управлению имуществом государства;
b делегирует в свою администрацию в обмен на оплату исполнителю суда, по периметру которого находятся обеспеченные активы; если обеспеченные активы расположены в районах двух или более территориальных управлений судебных исполнителей, суд может поручить управление каждой из этих должностей; или
(c) заключить договор с другим лицом, занятым в районе или достаточно компетентным для осуществления управления рассматриваемым имуществом (далее именуемым «контрактный администратор») за согласованное вознаграждение и, при необходимости, бесплатно.
(3) Разрешение на управление обеспеченным имуществом является мерой, которая должна принимать письменную форму и включать, в частности, назначение суда, выдавшего мандат, назначение уполномоченного администратора и определение сферы деятельности администрации. В мандате на управление обеспеченным имуществом или в прилагаемых документах обеспеченное имущество, к которому относится мандат, должно быть правильно и безошибочно идентифицировано. Разрешение на управление обеспеченным имуществом может быть также выдано для осуществления частичного правового акта или акта, относящегося к обеспеченному имуществу. В тех случаях, когда управление обеспеченным имуществом было поручено Министерству внутренних дел или другому администратору в рамках подготовительной процедуры, в ходе разбирательства в суде не требуется никакого нового мандата. Осуществление управления уполномоченным администратором начинается с обслуживания делегации уполномоченному администратору и приобретения активов, подлежащих управлению. Суд первой инстанции может в любое время отозвать мандат на управление обеспеченным имуществом в письменной форме и на условиях, установленных настоящим Законом, уполномочить другого администратора заключить договор на управление имуществом или обеспеченными активами.
(4) Содержание договора, упомянутого в пункте (с) параграфа 2, также включает договоренность об обязательстве администратора договора иметь договор страхования ответственности или иного ущерба, охватываемого статьей 8а (1), на время администрации. 4.Контракт может быть также заключен на исполнение частичного правового акта или акта, касающегося обеспеченных активов. В тех случаях, когда продажа обеспеченного имущества принимается во внимание, договор должен также включать договоренности об определении цены покупки и процедуры продажи. Договор также предусматривает передачу прав и обязанностей по договору, заключенному полицейским органом или прокурором, из этого органа в суд. Выполнение управления контрактным администратором начинается с заключения контракта и приобретения активов, подлежащих управлению.
6 Следующие разделы 9a-9c вставляются после раздела 9, включая заголовки:
„§ 9a
Отказ в делегировании или продолжении управления
(1) Уполномоченный администратор или доверенное ему лицо может отказать в разрешении на управление активами определенного вида только на том основании, что:
(a) управление имуществом требует особых условий распоряжения или конкретной компетенции, которые оно не может предоставить; или
b) управление связано с непропорциональными расходами.
(2) Отказ от мандата на управление обеспечением того или иного типа может:
(a) уполномоченный администратор в письменной форме не позднее 15 дней с даты его получения, с указанием подробных причин такого действия; или
(b) тот, кто должен быть доверен администрации, устно протоколу в месте, где находятся обеспеченные активы, с указанием предполагаемой причины отказа; не позднее чем через 15 дней после даты отказа делегации суд должен дать подробные причины такого действия.
(3) Если Министерство внутренних дел отклоняет в письменной форме мандат на управление обеспеченным имуществом, оно обеспечивает суду необходимые синергии в целях обеспечения надлежащего управления таким имуществом и вместе с отказом от мандата предлагает ему другого подходящего администратора или, при необходимости, другую процедуру, если подходящий администратор не может быть найден. Если Министерство внутренних дел отклоняет делегацию устно на месте, оно должно предложить суду другого подходящего администратора или иную процедуру не позднее чем через 15 дней после даты отказа. Если мандат на управление отклоняется другим уполномоченным администратором, Министерство внутренних дел предлагает суду другого подходящего администратора или иную процедуру не позднее 15 дней со дня, когда суд сообщит им об этом факте. Отказ Министерства внутренних дел от мандата на управление обеспеченным имуществом не препятствует тому, чтобы на него была возложена продажа такого имущества, даже если оно передано и управляется другим администратором.
(4) Если в ходе осуществления управления активом того или иного типа возникает факт, о котором не было известно, когда актив того или иного типа был передан во владение, что приводит к одному из оснований для отказа в выдаче мандата, упомянутого в пункте 1, и если такое имущество не может быть продано, уполномоченный администратор может отказать в продолжении управления таким имуществом. Пункт 3 применяется mutatis mutandis в этом случае.
(5) Отказ от мандата или дальнейшее исполнение мандата на управление обеспечением какого-либо вида прекращается; даже после прекращения мандата уполномоченный администратор обязан осуществлять управление переданным ему обеспеченным имуществом до передачи его суду или другому администратору.
§ 9b
Share Manager
(1) Если были обеспечены права, относящиеся к холдингу в коммерческой корпорации (далее именуемой «холдинг»), и управление бизнес-корпорацией должно осуществляться, суд поручает управление холдингом лицу, включенному в список управляющих в деле о несостоятельности, которому было выдано специальное разрешение в соответствии с Законом о доверительном управлении по несостоятельности; если это невозможно, он поручает управление долей другого управляющего в деле о несостоятельности. Если конкретный закон связывает владение долей или осуществление функции уставного органа в коммерческой корпорации с выполнением определенных конкретных условий, эти условия не могут быть выполнены с администратором холдинга; Однако, если один из управляющих в деле о несостоятельности выполняет эти условия, суд определяет его в качестве приоритета доверительным управляющим.
(2) В случаях, отличных от упомянутых в пункте 1, управление холдингом осуществляется доверенными лицами, указанными в разделе 9.
(3) Управляющий в деле о несостоятельности может отказать в осуществлении управленческого мандата, упомянутого в пункте 1, только по важным причинам, подлежащим рассмотрению судом. Суд первой инстанции не выносит решения об управлении долей управляющего в деле о несостоятельности, если у него имеются разумные сомнения относительно его беспристрастности.
(4) Суд информирует коммерческую корпорацию, доля которой была обеспечена в доверительном управлении холдингом, и об отмене доверительного управления.
(5) В отношении доли ценных бумаг и решения о ее продаже суд обеспечивает продажу через договорного управляющего.
§ 9c
Специальный администратор
(1) Управление
(a) случаи, когда имеются разумные основания подозревать, что они были получены в связи с нарушением таможенного законодательства или законодательства, регулирующего администрирование акцизов, или в связи или на основании нарушения законодательства, регулирующего деятельность азартных игр;
b радиоактивные отходы и источники ионизирующего излучения осуществляются управлением местами хранения радиоактивных отходов;
(c) образцы растений и животных, регулируемые продукты из меха и тюленей и другие лица, охраняемые в соответствии с Законом о торговле видами, находящимися под угрозой исчезновения, и особи особо охраняемых видов растений и животных и диких птиц, охраняемые в соответствии с Законом о сохранении природы и ландшафта,
(d) оружие, боеприпасы, боеприпасы, взрывчатые вещества, регулируемые прекурсоры взрывчатых веществ и другие вещества или смеси, которые могут быть использованы для изготовления взрывчатых веществ, вызывающих привыкание веществ и прекурсоров, включая оборудование для их изготовления, препараты, содержащие вызывающие привыкание вещества и другие опасные вещества, осуществляются Региональным управлением полиции Чешской Республики, на территории которого находится место суда, осуществляющего уголовное производство.
(2) Разрешение на управление обеспеченным имуществом, упомянутое в пункте 1, не выдается. AIFM, упомянутый в параграфе 1, осуществляет управление с момента, когда он берет на себя активы, обеспеченные.
В статье 10 слова "в рамках производства по делу о несостоятельности могут с этой целью осуществлять права кредитора" добавляются в конце текста пункта 3.
8.В первом предложении статьи 10 (6) слова "относящиеся к обеспеченному имуществу" заменяются словами "производя копии такого имущества, запрашивая на необходимый срок документы и другие документы, необходимые для целей управления обеспеченным имуществом" и слова "не для жилья" вставляются после слов "не для жилья".
9. в статье 10а (1) и в статье 10b (1) слова "администратор, ответственный за управление долей, упомянутой в статье 9 (2)" заменить словами "управляющий долей".
10. В первом предложении пункта 10b (3) слова "в случае, если расходы оплачиваются государством, также" исключить.
11.
„§ 11
Административные расходы
Расходы, необходимые для надлежащего осуществления управления обеспеченным имуществом, несут:
(a) администратор, ответственный за управление хеджируемыми активами в соответствии со Статьей 9 (1) или Статьей 9 (2) (а);
(b) суд в случае, если управление осуществляется администратором, ответственным за управление обеспеченным имуществом в соответствии со статьей 9 (2) (b), администратором по договору или управляющим акциями, если расходы на управление акциями несет государство; или
(c) специальный администратор в случае, если он управляет обеспеченным имуществом в соответствии с § 9c;
12. в статье 12 (4) (b) слова "Офис представительства государства в собственности" заменить словами "Министерство внутренних дел, другое".
Čl. II
Переходное положение
Если в соответствии со статьей 9 (1) или (4) Закона No 279 / 2003 Coll., вступившего в силу до даты вступления в силу Закона, управление имуществом, обеспеченным в уголовном судопроизводстве уполномоченным или договорным администратором, несет ответственность за управление таким имуществом, а также с даты вступления в силу Закона.

ČÁST DRUHÁ

Поправка к Уголовно-процессуальному кодексу
Čl. III
Акт No. 1/2006, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No. 5, Акт No.
1.В § 79c (2) вводной части положения слово "в частности, "вставляется после слова "находится".
2 В пункте 79с после пункта 5 вставлен следующий пункт 6:
6) Правоохранительный орган, ответственный за принятие решения по движимому предмету, оставленному на месте или на основании распоряжения Председателя Палаты и в ходе подготовительного производства Прокурора, имеет право войти в место, где находится дело, с целью проверки соблюдения постановления о задержании такого предмета или с целью изъятия такого предмета; он не имеет права действовать иначе, чем в отношении исполнения или отзыва постановления. В случае проживания или иного района, в отношении которого судья требует проведения обыска, а лицо, с которым находится охраняемый предмет, не соглашается на въезд, орган, упомянутый в первом предложении подготовительной процедуры, имеет право на въезд в место жительства или другое такое помещение после предварительного согласия судьи; полицейский орган запрашивает его через прокурора. Без такого предварительного согласия орган, упомянутый в первом предложении, может входить в помещения, отличные от жилых помещений, если предоставление согласия не может быть получено заранее и дело не может быть отложено; однако он обязан запросить согласие судьи без задержки.
Пункт 6 становится пунктом 7.
3. В пункте 79с (7) "5 "замещается" 6".
4 После раздела 79g вставлен следующий раздел 79h, включая заголовок:
„§ 79h
Поправка к обеспеченному пункту
(1) Если цель уголовного разбирательства не поставлена под угрозу, Председатель Палаты и, в ходе подготовительного разбирательства, Прокурор или с его предварительного согласия, полицейский орган может принять решение о предоставлении средств вместо любого другого предмета, который был обеспечен, при условии, что тот, кто был заверен в таком случае, передал на хранение компетентному правоохранительному органу средства, эквивалентные стоимости обеспечения.
(2) Жалоба, имеющая приостанавливающее действие, допускается в отношении решения, упомянутого в пункте 1.
5. В пункте 85 (2) предложения "Для проведения обыска или осмотра других помещений инспекционный орган может также добавить лиц, участие которых в инспекции необходимо в целях выявления, оценки и обеспечения, в частности, выданных и изъятых предметов. вставляется после первого предложения.
6 после пункта 3 вставляется следующий пункт 4:
4) Если цель уголовного разбирательства не ставится под угрозу, Председатель Палаты и в ходе подготовительного разбирательства Прокурор может принять решение о выделении средств вместо любого другого предмета, относящегося к указанной части имущества, подлежащего залоговому обеспечению, при условии, что лицо, которому было обеспечено такое дело, сдало на хранение в суд или в ходе подготовительного производства Прокурора денежную сумму, равную стоимости предмета, подпадающего под обозначенную часть имущества, подлежащего залоговому обеспечению".
Пункт 4 становится пунктом 5.
7. в статье 344b (5) и в статье 349 (5) номер "3" заменяется на "4", а после слова "залогового" вставляются слова "или изменение обеспеченного предмета".
8. Во втором предложении пункта 358b (4) слова "a" заменить "comma", а после слов "property "the words" and to change the secure item" вставить слова "a".

ČÁST TŘETÍ

Изменение Закона об активах Чешской Республики и его представление в правоотношениях
Čl. IV
Акт No 20 / 20 / 2016, Акт No 20 / 20 / 2016, Акт No 20 / 20 / 2016, Акт No 20 / 20 / 2016, Акт No 20 / 20 / 2016, Акт No 20 / 01 Сб., Акт No 20 / 2001 Сб., Акт No 22 / 2002 Сб., Акт No 22 / 2003 Сб., Акт No 41 / 2004 Сб., Акт No 18 / 2006 Сб., Акт No 17 / 2005 Сб., Акт No 22 / 2006 Сб.
1. в статье 11 (1) (а) после пункта 1: вставляется следующий пункт 2:
2. в связи или на основании нарушений законодательства, регулирующего азартные игры;
Пункты 2-4 пронумеровываются 3-5.
2. в пункте 1 е) пункта 11 слово "полиция" заменить словом "полиция Чешской Республики";

ČÁST ČTVRTÁ

Поправка к Закону об условиях дорожного движения
Čl. V
Закон No 20/20, Закон No 20/02 Сб., Закон No 20/02 Сб., Закон No 20/01 Сб.
1. В статье 5 в конце пункта 5 точка заменяется на "a" и добавляется следующий пункт (e):
"e) в соответствии со статьями 4 (2) (a) - (h) и (j) - (l) и 4 (3)
1 Министерство внутренних дел в целях управления транспортными средствами, находящимися под уголовным преследованием в соответствии со специальным законом; и
2. Ведомство по представительству государства в вопросах собственности в целях управления транспортными средствами, которые были переданы государству смерти или из-под судебной опеки в соответствии со специальным законодательством".
2. В пункте 8 (1) (b) (2) слова "конфискация или конфискация "заменяются словами" или опека или уведомление Регионального управления полиции Чешской Республики, если право собственности на дорожное транспортное средство было передано государству путем его конфискации или предотвращения уголовного, уголовного или другого аналогичного производства".
3. В статье 8 (5) слова "или Региональное управление полиции Чешской Республики" вставляются после слова "собственность".

ČÁST PÁTÁ

Эффективный
Čl. VI
Настоящий Закон вступает в силу 1 июля 2024 года.
Пекарова Адамова против р.
Павел против р.
Австрийский v. r.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 326 / 2023 Сб., вносящий изменения в Закон No 279 / 2003 Сб., об исполнении активов и вопросов уголовного процесса и о внесении изменений в некоторые законы с внесенными в них поправками и другие соответствующие законы
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования03.11.2023
Действует с01.07.2024
Действует до-
Статус Действующий
Парламентский документ: Документ № 430
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра