Закон No 325/2021 Сб.
Закон об электронном здоровье
Действующий
Закон
Действует с 01.01.2022
Содержание
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
HLAVA II
§ 11
§ 12
HLAVA III
§ 13
§ 14
§ 15
HLAVA IV
Díl 1
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
Díl 2
§ 26
Díl 3
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 31a
§ 32
§ 33
§ 34
§ 34a
§ 35
§ 35a
§ 36
Díl 4
§ 37
ČÁST TŘETÍ
§ 38
§ 39
ČÁST ČTVRTÁ
§ 40
§ 41
ČÁST PÁTÁ
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
Zobrazeno prvních 200 z celkem 653 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
325
Закон
от 18 августа 2021 года
Об электронном лечении здоровья
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
ИНТРОДУКТУРНЫЕ ПРОВИДЕНЦИИ
Тема вопроса
(1) Настоящий Закон регулирует электронные медицинские услуги с использованием телекоммуникационных и информационных технологий и устанавливает условия для безопасного обмена данными в них.
(2) Настоящий Закон регулирует
(a) права и обязанности пациентов, поставщиков медицинских услуг, медицинских работников, компаний медицинского страхования и других лиц в области электронного здравоохранения; и
(b) компетенция Министерства здравоохранения (далее именуемого «Министерство») в осуществлении государственной администрации в области электронного здравоохранения.
Основные понятия
(1) Для целей настоящего Закона электронное здравоохранение означает предоставление и использование услуг и информационных систем Интегрированного интерфейса данных («Интегрированный интерфейс данных»), услуг, связанных с Интегрированным интерфейсом данных и информационными системами поставщиков медицинских услуг, обслуживающих обслуживание или передачу медицинской документации в электронной форме, включая системы, обеспечивающие удаленный доступ к пациенту в соответствии с настоящим Законом.
(2) Идентификатор пациента - уникальный и незначительный идентификатор клиента физического лица, служащего для идентификации пациента в электронных медицинских услугах и в медицинской документации.
(3) Идентификатор медицинского работника является уникальным, незначительным идентификатором, используемым для идентификации медицинского работника в электронных медицинских услугах и в медицинской документации.
(4) Стволовые данные означают данные, хранящиеся в регистрах здоровья стволовых клеток.
(5) Услугами, связанными с интегрированным интерфейсом данных, являются услуги, использующие центральные электронные медицинские услуги в соответствии с другим законодательством (2).
(6) Электронные медицинские стандарты - это стандарты, определяющие структуру, содержание и формат наборов данных, сообщений данных и интерфейсов данных, их безопасность, классификацию, номенклатуру и терминологию для их использования для:
a) использование электронных медицинских услуг;
b информационные системы, использующие электронные медицинские услуги;
с хранение и передача медицинской документации в электронной форме;
(d) передача данных в Национальную информационную систему здравоохранения в соответствии с Законом об услугах здравоохранения.
Для целей настоящего Закона:
a лицо, входящее в юридическое, физическое или коммерческое физическое лицо, организационный компонент государства или организационный компонент органа местного самоуправления, вводящий данные в национальные регистры здоровья;
(b) уполномоченное лицо является юридическим, физическим или предпринимательским физическим лицом, организационным компонентом государства или организационным компонентом местного органа власти, который имеет право использовать услуги интегрированного интерфейса данных в рамках настоящего Закона;
(c) уполномоченный работник является физическим лицом, состоящим в трудовых отношениях или аналогичных отношениях с уполномоченным лицом и которому предоставлены права доступа к информационной системе уполномоченного лица с использованием интегрированного интерфейса данных;
(d) третьей стороной, юридическим, физическим или коммерческим физическим лицом, которое было уполномочено пациентом осуществлять права от его имени в соответствии с настоящим законом или другим законодательством.
Статус уполномоченных и зарегистрированных лиц
Медицинский работник обязан быть бенефициаром
(a) соблюдать стандарты электронного здравоохранения, выданные Министерством в соответствии с § 38 (2) (c); стандарты электронного здравоохранения считаются соблюденными, если они применяются в соответствии с другим законодательством;
(b) использовать и соблюдать племенные данные в целях, установленных настоящим законом;
c) зарегистрироваться в вашей информационной системе
1. идентификаторы медицинских работников, которые занимаются медицинской профессией в профессиональных или аналогичных отношениях; и
2 идентификаторы пациента, которым он предоставляет или предоставляет медицинские услуги; и
(d) регистрировать в своей информационной системе деятельность всех уполномоченных сотрудников, зарегистрированных в ее информационной системе с использованием Интегрированного интерфейса данных.
Уполномоченные лица и абоненты, кроме пациента, должны:
a назначать уполномоченных сотрудников; и
1. проверить свою личность до присвоения данных доступа к их интегрированным информационным системам интерфейса данных; если уполномоченный работник является специалистом в области здравоохранения, проверить его данные в Стволовом реестре медицинских работников; и
2. присваивать, изменять и отменять данные доступа к своей информационной системе в соответствии с эксплуатационной документацией Интегрированного интерфейса данных в соответствии с разделом 10; и
(b) гарантировать, что их информационные системы, предназначенные для использования Интегрированного интерфейса данных с ним, полностью совместимы и соответствуют спецификации, опубликованной в оперативной документации Интегрированного интерфейса данных в соответствии с Разделом 10.
(1) Министерство использует Министерство в целях выполнения своих задач по настоящему Закону в области электронного здравоохранения.
(a) справочные данные из регистра народонаселения;
b) данные информационной системы по вопросам регистрации населения;
c данные из агентской информационной системы иностранцев,
(d) данные из реестра номеров рождения физических лиц, которым присвоен номер рождения, но которые не хранятся в информационных системах, указанных в подпунктах (b) или (c).
2) Данные, используемые в соответствии с пунктом 1 а), являются:
а) фамилия;
b) фамилия,
(c) имя и, в соответствующих случаях, имена,
(d) адрес места жительства (3) и, в соответствующих случаях, адрес, по которому документы должны быть вручены в соответствии с другим законодательством (4); указанные адреса хранятся в форме справочной ссылки (код адреса местонахождения) на адресную ссылку в регистре территориальной идентификации; в случае адреса, по которому документы должны быть вручены в соответствии с другим законодательным органом4), указание на идентификацию почтового отделения или ящика доставки или адрес, который находится за пределами территории Чешской Республики и которому не был присвоен код адреса местонахождения в регистре территориальной идентификации; в случае адреса места жительства (3) эта информация указывается в качестве адреса офиса, если она отмечена таким же образом в информационной системе резидента или в информационной системе иностранца;
e дата, место и район рождения; дата, место и состояние рождения субъекта данных, родившегося за границей;
f дата, место и район смерти; если смерть субъекта данных находится за пределами территории Чешской Республики, дата смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дата, указанная в решении как дата смерти или дата, на которую субъект данных, объявленный мертвым, не выжил, и дата, на которую было принято решение;
g гражданство и, при необходимости, множественное гражданство;
(h) номер телефона для общедоступной мобильной телефонной сети или адрес электронной почты для отправки выбранной информационной схемы; и
(i) номера и типы электронных документов, удостоверяющих личность.
3) Данные, используемые в соответствии с пунктом 1 b), являются:
а) фамилия;
b) фамилия,
(c) имя и, в соответствующих случаях, имена,
(d) адрес места жительства и, где это применимо, адрес, по которому документы должны быть вручены в соответствии с другим законодательством, включая начало постоянного проживания или дату отмены проживания или дату прекращения постоянного проживания в Чешской Республике;
e дата, место и район рождения; дата, место и состояние рождения субъекта данных, родившегося за границей;
f дата, место и район смерти; если смерть субъекта данных находится за пределами территории Чешской Республики, дата смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дата, указанная в решении как дата смерти или дата, на которую субъект данных, объявленный мертвым, не выжил, и дата, на которую было принято решение;
g) число рождений,
h) секс,
i) ограничение неэффективности;
(j) имя и, при необходимости, имя, фамилия и номер рождения отца, матери или другого законного представителя; если один из родителей или другой законный представитель не имеет номера рождения, его имя и, где это применимо, его имя, фамилию и дату рождения;
(k) имя и, где это применимо, имя, фамилия и номер рождения супруга или зарегистрированного партнера; если супруг или зарегистрированный партнер является физическим лицом, у которого нет номера рождения, имени или имен, а также фамилии супруга или зарегистрированного партнера и даты рождения,
(l) имя и, в соответствующих случаях, имя, фамилия и номер рождения ребенка; если ребенок является незнакомцем, которому не присвоен номер рождения, имя и, где это применимо, имя, фамилия и дата рождения ребенка; и
m) данные о яйцеклетках в той мере, в какой
1. имя и, в соответствующих случаях, имена, фамилии и номера рождения усыновителей; в случае, если приобретателю не был присвоен номер рождения, данные имени, имена, фамилия и дата рождения приобретателя,
2. имя, имена, фамилии и номера рождения отца и матери; если они не были выделены, их имя и, в соответствующих случаях, их имена, фамилии и дату рождения; и
3 дата, когда решение об усыновлении или отзыве становится окончательным.
(4) Данные, которые хранятся в качестве ссылок в регистре базы народонаселения, используются из системы регистрации населения только в том случае, если они находятся в форме, предшествующей текущей ситуации.
5) Данные, используемые в соответствии с пунктом 1 с), являются:
а имя и, где это применимо, имена и фамилии,
b) фамилия,
c число рождения,
d) дата рождения;
e) адрес места пребывания;
f) секс,
g гражданство или гражданство, если это необходимо;
(h) имя и, где это применимо, имя, фамилия, гражданство, гражданство супруга или зарегистрированного партнера и его / ее номер рождения; если супруг или зарегистрированный партнер является незнакомцем, которому не присвоен номер рождения, его имя и, где это применимо, его имя и фамилия супруга и дата рождения;
(i) имя и, где это применимо, имя, фамилия, гражданство или гражданство ребенка, если он является иностранцем, и его/ее номер рождения; если ребенку не был присвоен номер рождения, имя и, где это применимо, имена, фамилии и дата рождения; и
j) данные об эндаументе в объеме:
1. номера рождения усыновителей; в случае, если приобретателю не был присвоен номер рождения, данные имени, имена, фамилия и дата рождения приобретателя,
2. номера рождения отца и матери; если они не были выделены, имена, фамилии и дату рождения;
3 дата, когда решение об усыновлении или отзыве становится окончательным.
(6) Указанием, используемым в пункте 1 (d), является число рождения.
ИНТЕГРАТИВНЫЕ ДАННЫЕ БРЕАКДУН
КОММОННЫЕ ПРОВИДЕНИЯ
(1) Интегрированный интерфейс данных представляет собой информационную систему государственного управления, взаимосвязанные компоненты которой состоят из следующих информационных систем и услуг:
a) регистры здоровья племен;
b) доверительные услуги;
c централизованные электронные медицинские услуги; и
d) журналистика деятельности.
(2) Администратором Интегрированного интерфейса данных является Министерство, оператором – Институт информации и статистики здравоохранения Чешской Республики (далее – Статистический институт). Статистический институт является обработчиком персональных данных в соответствии с законодательством, регулирующим обработку персональных данных (5) для нужд управления реестрами здоровья племен.
(3) Интегрированный интерфейс данных обеспечивает бесплатное
a) немедленное сообщение бенефициарам
1 идентификатор медицинского работника, внесенного в Штаммовый реестр медицинских работников, указанный в пункте 1 а статьи 21;
2. идентификатор пациента, хранящийся в Регистре пациентов в соответствии со статьей 23 (1) (а); и
3. идентификационный номер лица (далее именуемого «идентификационный номер») поставщика медицинских услуг, хранящийся в Стволовом реестре поставщиков медицинских услуг, упомянутом в статье 19 (1) (а);
b постоянный доступ уполномоченных лиц, за исключением пациента, к доверительным услугам в соответствии со статьей 26 1;
c постоянный доступ уполномоченных лиц к данным, хранящимся в реестрах здоровья племен, указанных в пункте 1 статьи 16;
(d) доступ пациентов ко всем данным о них в Интегрированном интерфейсе данных; и
(e) доступ поставщика медицинских услуг к Реестру поставщиков медицинских услуг для регистрации в соответствии с § 19 (3) (b), Поставщик медицинских услуг для регистрации в соответствии с § 23 (2) (c) и пациент для регистрации в соответствии с § 23 (2) (d).
(1) Министерство обрабатывает данные журнала через центральные регистры здоровья в Интегрированном интерфейсе данных.
(a) поставщики медицинских услуг и лица, учрежденные или учрежденные в другом государстве-члене Европейского Союза, Европейской экономической зоне или Швейцарской Конфедерации (далее именуемые «другое государство-член»), оказывающие медицинские услуги на территории Чешской Республики без разрешения на оказание медицинских услуг в соответствии с Законом о медицинских услугах (далее именуемые «лицо, учрежденное или учрежденное в другом государстве-члене, оказывающее медицинские услуги») в объеме, содержащемся в Реестре поставщиков медицинских услуг в соответствии со статьями 19 (1) и (2);
b медицинского работника в той мере, в какой он содержится в Штемном реестре медицинских работников, упомянутом в пункте 1 статьи 21; и
(c) пациент в той мере, в какой он содержится в Реестре Племенных Пациентов в соответствии со Статьей 23 (1).
(2) Министерство в качестве администратора Интегрированного интерфейса данных регистрирует деятельность, осуществляемую уполномоченными и зарегистрированными лицами в Интегрированном интерфейсе данных в Журнале деятельности в соответствии с разделом 37.
(3) Министерство сохраняет:
(a) племенные данные в Реестре поставщиков медицинских услуг в течение 10 лет с даты истечения срока действия разрешения на предоставление медицинских услуг;
(b) племенные данные в Реестре медицинских работников в течение 10 лет с даты смерти медицинского работника, для которого они хранятся, или с даты принятия решения о заявлении о смерти суда;
(c) племенные данные в племенном реестре пациентов в течение 50 лет с даты смерти пациента или с даты принятия решения о заявлении о смерти суда; и
(d) записи в журнале деятельности в течение 2 лет с даты их создания.
Интегрированный интерфейс данных не является общедоступным, если иное не предусмотрено настоящим законом.
Статистический институт создает и публикует оперативную документацию Интегрированного интерфейса данных на Электронном портале здоровья. В этом досье указывается:
а порядок, описание интерфейса и условия связи уполномоченных и зарегистрированных лиц с интегрированным интерфейсом данных, включая их мобильные приложения и портальные решения для пациентов;
(b) форму профессионального идентификатора медицинского работника, в которой эта информация предоставляется уполномоченным лицам из Стволового регистра;
(c) форму идентификатора пациента, в которой указанные данные из регистра пациента предоставляются уполномоченным лицам;
(d) процесс выдачи ведомственных сертификатов на гарантированные электронные подписи и ведомственную систему и персональных сертификатов на доступ к интегрированному интерфейсу данных для поставщиков медицинских услуг;
e) описание службы, предоставляющей и предоставляющей ведомственные электронные временные штампы и услуги дистанционной герметизации;
f порядок, порядок, структуру и форму внесения персональных и других данных в национальные регистры здоровья;
(g) характеристики инструмента для управления личностью уполномоченного персонала, включая правила о распределении, изменении и удалении данных доступа уполномоченного персонала в соответствии со Статьей 5(a) (2);
(h) описание службы, предоставляющей и обеспечивающей связь с информационными системами уполномоченных и зарегистрированных лиц, и взаимосвязь центральных служб электронного здравоохранения; и
(i) описание услуги, предоставляющей и обеспечивающей связь EZKarta с информационными системами в соответствии с другим законодательством.
Доступ к объединенным данным BREAKDOWN
(1) Авторизованное или записывающее лицо присоединяется к интегрированному интерфейсу данных, за исключением пациента и третьего лица, которое:
(a) юридическое или юридическое физическое лицо через свою информационную систему, которая была оснащена сертификатом ведомственной системы для доступа к интегрированному интерфейсу данных автоматизированными средствами или через уполномоченного сотрудника;
(b) физическим лицом, использующим удаленный доступ с использованием электронных средств идентификации в соответствии с Законом об электронной идентификации (6) через Электронный портал здоровья;
c медицинским работником посредством личных сертификатов доступа для обеспечения доступа медицинских работников к интегрированному интерфейсу данных.
(2) Уполномоченное или зарегистрированное лицо, которое присвоило данные доступа своей информационной системе, получает доступ к Интегрированному интерфейсу данных.
(1) Пациент и третья сторона подходят к Интегрированному Интерфейсу данных с использованием удаленного доступа с использованием электронной идентификации в соответствии с Законом об электронной идентификации (6) через Электронный портал здоровья.
(2) Пациент и третья сторона обязаны продемонстрировать свою личность в связи с использованием Интегрированного интерфейса данных.
Идентификация медицинских работников и пациентов
(1) Идентификатор медицинского работника присваивается Министерством при внесении медицинского работника в Стволовый реестр медицинских работников.
(2) Идентификатор пациента присваивается Министерством при внесении пациента в Реестр Племенных Пациентов.
(3) Каждый медицинский работник должен быть идентифицирован только одним медицинским работником. Каждый пациент идентифицируется только одним идентификатором пациента. Идентификатор медицинского работника не должен соответствовать идентификатору пациента.
(4) Идентификатор медицинского работника и идентификатор пациента не могут быть изменены после распределения, если иное не предусмотрено настоящим Законом.
(1) Если один и тот же идентификатор присвоен медицинскому работнику и пациенту или двум или более медицинским работникам или пациентам, Министерство аннулирует и присваивает новый идентификатор всем соответствующим медицинским работникам и пациентам.
(2) Если одному медицинскому работнику или пациенту присваиваются два или более идентификаторов медицинского работника или пациента, применяется одна и та же процедура mutatis mutandis в соответствии с пунктом 1.
(1) Министерство назначит новый идентификатор медицинского работника или новый идентификатор пациента на основе:
(a) запрос от медицинского работника, если он является идентификатором медицинского работника или пациента, если идентификатор пациента неправильно используется или подозревается в неправильном использовании; или
(b) ex officio в случае процедуры, предусмотренной пунктом 14, или когда Министерство оценивает высокий риск неправильного использования идентификатора в контексте выявленного инцидента кибербезопасности.
(2) Министерство назначит новый идентификатор медицинского работника или идентификатор пациента в установленные сроки.
(a) в течение 30 дней с даты получения запроса, упомянутого в пункте 1 (a); или
b без неоправданной задержки в случае изменения ex officio идентификатора медицинского работника или идентификатора пациента, указанного в пункте 1 b.
(3) Заявление, упомянутое в пункте 1(а), должно содержать:
а) идентификация медицинского работника или пациента;
(b) идентификатор или идентификаторы медицинского работника или пациента, изменение которых требуется; и
(c) обоснование требуемого изменения идентификатора.
(4) К заявке, указанной в пункте 1(а), прилагаются документы, показывающие, кто был идентифицирован и использован не по назначению медицинским работником или личность пациента. Если такие документы не могут быть приложены, заявитель должен сопровождать заявление описанием фактов, свидетельствующих о презумпции неправильного использования идентификатора медицинского работника или идентификатора пациента.
(5) Заявка, упомянутая в пункте 1 (а), может быть подана в бумажной форме с официально заверенной подписью или способом, позволяющим осуществлять удаленный доступ, если заявка подписана таким образом, который увязывает действие собственноручной подписи с другим законодательством.
(6) В случае изменения или аннулирования идентификатора медицинского работника или пациента Министерство гарантирует, что исторические данные, связанные с измененным или удаленным идентификатором медицинского работника или пациента, сопоставляются с идентификатором вновь назначенного медицинского работника или пациента в Интегрированном интерфейсе данных.
Часть объединенных данных BREAKDOWN
Стволовые медицинские регистры
(1) Стволовые медицинские регистры:
a) Стволовой регистр поставщиков медицинских услуг,
b Штаммовый реестр работников здравоохранения; и
c) Стволовой регистр пациентов.
(2) Стебельные медицинские регистры используются для
(a) хранение четких и правильных данных о поставщиках медицинских услуг, медицинских работниках и пациентах; и
b) идентификация поставщиков медицинских услуг, медицинских работников и пациентов.
(3) Услуги, предоставляющие ссылки на основные регистры в соответствии с Законом об основных регистрах (8), являются частью регистров здоровья племен.
(4) Указание племени используется бенефициаром без проверки его точности.
(1) Родовой признак считается правильным, если не доказано обратное или нет законных сомнений в его правильности. В случае законных сомнений в правильности данных, регистрирующее лицо должно идентифицировать эти данные как неверные без неоправданной задержки. Эта маркировка должна быть незамедлительно удалена регистрирующим лицом после проверки точности данных.
(2) В течение периода, в течение которого это обозначено, племенное указание, идентифицированное как неправильное, имеет только информативный характер.
(3) Считается, что бенефициар, основанный на племенных данных, добросовестно считает, что положение данных соответствует фактическому положению дела, если он или она не знали или не должны были знать об ошибке.
(4) Лицо, которое действует с уверенностью в точности племенных данных, не может возражать против того, что данные не соответствуют фактам, если оно не докажет, что данные неверны и не привели к их неправильности.
(1) Въездное лицо вносит или вносит изменения или исправления без неоправданной задержки, но не позднее 3 рабочих дней с даты, когда ему становится известно о наступлении или изменении факта, который он описывает, если не указано иное. Изменения в регистрационных данных пациентов и медицинских работников вносятся Министерством в соответствующий племенной реестр.
(2) Уполномоченное лицо, которое не является записывающим лицом, если в своей деятельности оно обнаруживает несоблюдение племенных данных в реальной ситуации или если у него есть разумные сомнения в точности племенных данных, оно немедленно информирует Министерство о внесении соответствующих данных в соответствующий реестр здоровья племен или если ему не известно о внесении соответствующих данных.
(3) Если Министерство в ходе инспекции или другой деятельности, подпадающей под его юрисдикцию в соответствии с настоящим Законом, обнаруживает, что данные журнала не соответствуют фактической ситуации или если имеются обоснованные сомнения в точности данных журнала, оно немедленно информирует лицо, внесшее соответствующие данные в соответствующий регистр здоровья журнала. Министерство, если оно получает информацию, указанную в пункте 2, действует mutatis mutandis в соответствии с первым предложением.
Содержание
ČÁST PRVNÍ
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
ČÁST DRUHÁ
HLAVA I
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
HLAVA II
§ 11
§ 12
HLAVA III
§ 13
§ 14
§ 15
HLAVA IV
Díl 1
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
Díl 2
§ 26
Díl 3
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 31a
§ 32
§ 33
§ 34
§ 34a
§ 35
§ 35a
§ 36
Díl 4
§ 37
ČÁST TŘETÍ
§ 38
§ 39
ČÁST ČTVRTÁ
§ 40
§ 41
ČÁST PÁTÁ
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Закон No 325/2021 Сб. об электронном здравоохранении |
|---|---|
| Тип акта | Закон |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 08.09.2021 |
|---|---|
| Действует с | 01.01.2022 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Публичные контракты 5
Dodatek č. 2 ke Smlouvě o dílo - veřejná zakázka s názvem Integrační platforma eHealth
Krajská nemocnice T. Bati, a. s.
ICZ.HEA a.s.
12 345 630 крон
22.12.2025
Smlouva o dílo - úprava NIS
Oblastní nemocnice Jičín a.s.
Medicalc software s.r.o.
2 057 000 крон
18.12.2025
Dodatek č. 2 ke smlouvě o dílo - veřejná zakázka -dotace - Nemocniční informační systém
Krajská nemocnice T. Bati, a. s.
STAPRO s. r. o.
5 655 056 крон
16.12.2025
poskytnutí konzultačních služeb při analýze technických připomínek k novele zákona č. 325/2021 Sb.,...
Ministerstvo zdravotnictví
Deepview s.r.o.
348 480 крон
04.04.2024
Zadani_170_2022_CUD_ad-hoc
Ústav zdravotnických informací a statistiky ČR
ICZ a.s.
3 955 909 крон
13.12.2022
Источник:
Hlídač státu
(CC BY 3.0 CZ)
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0