Указ No 30/1977 Сб.
Постановление Министра иностранных дел о культурном соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Республики Перу
Действующий
Действует с 20.01.1977
30
Приказ
Министр иностранных дел
25 марта 1977 года
Культурное соглашение между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Перуанской Республики
14 октября 1974 года в Лиме было подписано Культурное соглашение между правительством Чехословацкой Социалистической Республики и правительством Перуанской Республики. Соглашение вступило в силу в соответствии со статьей XIV от 20 января 1977 года.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Первый заместитель министра:
Крайчир против р.
Культурное соглашение
между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Перуанской Республики
Правительство Чехословацкой Социалистической Республики и Правительство Перуанской Республики
Руководствуясь усилиями по укреплению дружественных отношений между их народами и расширению сотрудничества в области культуры, образования, искусства, печати, радио, телевидения, кино и спорта, заявляя о соблюдении принципов суверенитета и невмешательства во внутренние дела обеих стран, они решили заключить следующее соглашение:
Стороны поддерживают все виды деятельности, способствующие взаимному знанию и развитию образования и культуры в обеих странах, и считают целесообразным обеспечить перевод литературных, исторических и научных трудов обеих стран и обмен информацией о культурной жизни.
Стороны будут содействовать сотрудничеству между официальными образовательными и культурными учреждениями Чехословацкой Социалистической Республики и Республики Перу в форме обмена публикациями, произведениями кино- и музыкального производства, микрофильмами и всеми информационными материалами из этих областей.
Стороны содействуют обмену исследователями, творческими и репродуктивными художниками, музыковедами, дирижерами, театральными режиссерами, профессорами университетов, писателями, кинематографистами, журналистами, работниками телевидения и радио и другими представителями в области образования, культуры и науки в целях обмена информацией из этих областей.
Обе стороны будут поддерживать организацию выставок с художественной и образовательной тематикой, театральных представлений, концертов, кинофестивалей и всех мероприятий, которые будут способствовать лучшему пониманию культуры и образования обеих стран, особенно если другая сторона попросит, чтобы одно из государственных учреждений вместе с соответствующим посольством взяло на себя покровительство этим мероприятиям.
В соответствии со своими возможностями и применимым законодательством обе Стороны будут официально предоставлять гражданам другого государства гранты в области научных исследований, культуры, образования и спорта.
Кроме того, Стороны облегчают доступ ученых и работников культуры к своим библиотекам, архивам, музеям, галереям и другим культурным и научным учреждениям.
Стороны признают в соответствии со своими национальными правилами дипломы, звания, сертификаты и научные квалификации, выданные компетентными органами другой Стороны.
Отправка и прием студентов в школы в обеих странах будут подлежать предъявлению сертификата об исследовании, полученного кандидатом, должным образом признанного и заверенного направляющей стороной.
Исследование признается в соответствии с применимым законодательством принимающей Стороны.
В любом случае допуск учащихся к обучению будет подлежать предварительному согласованию со школьным учреждением страны-бенефициара.
Стороны содействуют сотрудничеству между спортивными учреждениями обеих стран и организации спортивных соревнований с участием их спортивных кооперативов и спортсменов.
Каждая Сторона разрешает приглашение ученых, школьного и культурного персонала другой страны на конгрессы, конференции, фестивали и другие международные встречи, организуемые на ее территории.
Стороны также продолжат двустороннее сотрудничество в рамках международных научных образовательных и культурных организаций.
Каждая Договаривающаяся Сторона защищает на своей территории авторские права членов другой Договаривающейся Стороны, которым она предоставляет те же преимущества, что и отечественным авторам в отношении лицензионных платежей.
Каждое правительство на основе взаимности и взаимного согласия разрешает временную аренду предметов, которые являются частью археологических и художественных основ Чехословакии и Перу, с назначением для культурных выставок, организованных под эгидой правительства и в соответствии с законодательством, регулирующим такое кредитование.
Страна, в которой выставлены предметы искусства, обеспечивает их защиту и возвращение.
Договаривающиеся Стороны прилагают усилия для выполнения просьб об оказании образовательного и культурного сотрудничества с участием экспертов, работающих в стране-бенефициаре, в соответствии с законодательством, действующим в обеих странах.
Условия сотрудничества согласовываются в протоколах, заключенных между компетентными учреждениями двух стран.
В целях содействия реализации настоящего Соглашения и ускорения подготовки дальнейшего развития культурных контактов между двумя странами будет создана Совместная комиссия в составе представителей обоих правительств.
Совместная комиссия будет собираться поочередно в Лиме и Праге, когда обе стороны сочтут это целесообразным.
Настоящее Соглашение вступает в силу после уведомления обеих Сторон о его одобрении в соответствии с действующим законодательством.
Настоящее Соглашение обсуждается в течение пяти лет и каждый раз продлевается еще на пять лет, если одна из Сторон не откажет ей в этом за шесть месяцев до истечения срока его действия.
Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на осуществление текущих действий и программ, если обе Стороны не договорятся об ином.
Написанные в Лиме 14 октября 1974 года в дубликате, каждый на чешском и испанском языках, оба текста являются одинаково подлинными.
Для правительства
Чехословацкая Социалистическая Республика:
Инг Бохуслав Чубек против р.
Министр иностранных дел
Для правительства
Республика Перу:
бригадный генерал
Miguel A. de la Flor Valle v. r.
Министр иностранных дел
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Министра иностранных дел No 30/1977 Сб. о культурном соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Перуанской Республики |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 15.04.1977 |
|---|---|
| Действует с | 20.01.1977 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0