Постановление Министерства сельского хозяйства No 24/2001 Сб.
Постановление Министерства сельского хозяйства о внесении изменений в Постановление Министерства сельского хозяйства No 324/1997 Сб. о способе маркировки пищевых продуктов и табачных изделий, о допуске количества продукции, обозначенного символом "е"
Действующий
Приказ
Действует с 17.01.2001
Zobrazeno prvních 200 z celkem 219 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
24
Декларация
Министерство сельского хозяйства
22 декабря 2000 года
внесение изменений в Постановление Министерства сельского хозяйства No 324/1997 Сб. о способе маркировки пищевых продуктов и табачных изделий, о допуске от количества продукции, обозначенного символом "е"
В соответствии со статьей 18 (a), (f) и (i) Закона No 110/1997 Сб. о пищевых продуктах и табачных изделиях, а также с поправками и дополнениями к некоторым соответствующим актам, измененным Законом No 306/2000 Сб., далее именуемым «Закон»:
Постановление No 324/1997 Сб. о способе маркировки пищевых продуктов и табачных изделий, о допуске от количества продукта, указанного символом "е", изменяется следующим образом:
1. пункты 1-6, включая заголовки и сноски 1)-7), читать следующим образом:
"Основные положения
(1) Маркировка пищевых продуктов и табачных изделий осуществляется на упаковках, предназначенных для потребителей, на наружной упаковке или на труднораздельных ее частях. Для целей настоящего постановления открытая переупаковка, в частности контейнеры для массовых грузов, не рассматривается как внешняя упаковка.
(2) Упомянутая в пункте 1 маркировка не должна противоречить указанию, содержащемуся в письменной документации, на этикетке, этикетке на шее или рукаве, сопровождающей пищевые продукты, или относиться к нему.
(3) Указания, указанные в пунктах 6-8 Закона, должны быть легко читаемыми, не заслоняемыми и не прерываемыми другими сведениями, нестираемыми и выражаемыми в некодированной форме, за исключением указания жребия, если только конкретный законодательный орган 1.
(4) Обозначение партии дается для упакованных пищевых продуктов и табачных изделий на упаковке, для неупакованных пищевых продуктов и табачных изделий на внешней упаковке и, при необходимости, в сопроводительной документации. Буква "L" должна быть помещена перед обозначением партии, за исключением случаев, когда обозначение партии четко отличается от других деталей и нет путаницы с другими деталями. Для упакованного столового масла вместо маркировки партии указывается дата изготовления.
(5) Наименование пищевого продукта должно сопровождаться указанием его представления, такого как порошок, молотый, измельченный, высушенный, мгновенный, замороженный, концентрированный, копченый, стерилизованный, пастеризованный, если эти данные уже не являются результатом названия или характера вида, группы или подгруппы пищевых продуктов. Аналогичное дополнение к названию относится и к табачному продукту.
(6) Для импортируемых свежих фруктов, свежих овощей и столового картофеля должна быть указана страна происхождения, даже если такие продукты были сортированы, переупакованы или иным образом приготовлены на территории Чешской Республики и впоследствии введены в обращение, где это уместно, путем стерилизации или пастеризации.
(7) Указание компании на упаковке пищевых продуктов должно четко указывать, является ли она производителем, импортером или продавцом.
Для целей настоящего Указа:
(a) указание всех слов, цифр, товарных знаков, фирменного наименования, товарного знака, обозначения или знака, относящегося к пищевым продуктам и помещенного на упаковку, предназначенную для потребителя, наружную упаковку или ее трудноотделимые компоненты;
b) указание веса или объема фактического веса или объема пищевых продуктов без упаковки;
c воду, водный раствор съедобной соли, водные растворы пищевых кислот, ферментированный уксус, водные растворы натуральных или подслащенных подсластителей или их смесей, в случае фруктов и овощей;
(d) эквивалентные пищевые продукты, характеристики которых, такие как состав, питательная ценность, питательные эффекты или предполагаемое использование, соответствуют характеристикам обычных пищевых продуктов. Научная оценка соответствующих характеристик и характеристик и их естественной изменчивости должна основываться на оценке того, является ли пища эквивалентной используемой до сих пор пище. Пища не считается эквивалентной, если она содержит белок или дезоксирибонуклеиновую кислоту, полученную в результате генетической модификации2.
Маркировка количества пищи на упаковке
(1) В легко видимом месте упаковки знак:
а) для жидких пищевых продуктов - указание объема в миллилитрах (мл), сантиметрах (кл) или литрах (л);
b) в случае твердых или объемных пищевых продуктов - вес в граммах (г) или килограммах (кг),
с) для полужидких, полуобезжиренных и взбитых пищевых продуктов - указание объема или веса;
d указание веса и количества частей или только указание количества частей, если это предусмотрено конкретным законодательством. 3)
(2) Если упакованная пища, включая замороженную пищу, содержится в рассоле, вес твердой пищи указывается на упаковке в дополнение к общему весу. Указание общего веса и веса или процента твердой части должно также указываться на упаковке пищевых продуктов, содержащихся в съедобном масле или в собственном соке. В случае, если часть фиксированной пропорции переходит в жидкость, сок или масло во время обработки, вес фиксированного компонента должен быть указан в значении, введенном до обработки, и это должно быть указано на упаковке.
(3) Указание веса или объема, если оно не сопровождается символом "е" (4), должно дополняться приемлемым отрицательным отклонением массы или объема от этого количества. Отступление от количеств не обязательно указывается на упаковке, если требования об отступлениях для каждого пищевого продукта удовлетворяются конкретным законодательством. (3) Положительное отклонение массы или объема не должно рассматриваться как вводящее в заблуждение потребителя.
(4) Для пищевых продуктов, которые:
(a) подлежат значительным потерям в объеме или весе и продаются по количеству штук или взвешиваются в присутствии потребителя;
(b) упакованы в количествах менее 5 г или 5 мл, не включая специи и травы;
(c) они продаются в соответствии с количеством частей, и это число хорошо видно и легко подсчитывается через упаковку, или количество частей указывается при маркировке продукта.
(5) Если пища в потребительской упаковке состоит из двух или более подупаковок, содержащих одно и то же количество одной и той же пищи, в упаковке указывается количество пищи в одной и той же подупаковке и общее количество таких подупаковок. Эта информация может не предоставляться на упаковке, если количество подупаковок четко видно и легко подсчитывается через упаковку и если по крайней мере одно указание количества в подупаковке четко видно.
(6) Если пища в потребительской упаковке состоит из двух или более упакованных или неупакованных продуктов питания, не предназначенных для индивидуальной продажи, общее количество продуктов питания указывается на упаковке.
Минимальный срок годности и дата применения пищевых продуктов
(1) Дата минимального срока службы указывается словами "минимальный срок службы..." с указанием даты, календарного месяца и года завершения этого периода в указанном порядке.
(2) Продукты питания с минимальным сроком хранения
3 месяца или менее не обязательно указываться на дату минимального срока службы;
(b) более 3 месяцев, но не более 18 месяцев, дата не должна указываться на дату минимального срока службы;
(c) более 18 месяцев не могут быть указаны на дату минимального срока службы в день и календарный месяц.
(3) Период минимального срока службы означает период, заканчивающийся в последний день соответствующего календарного месяца или года, когда он отмечен в соответствии с пунктами 2 b) и с).
(4) Минимальный срок службы не требуется для:
а свежие фрукты, свежие овощи и столовый картофель, не очищенные, не нарезанные и не приготовленные иным образом. Это не относится к семенам зародышей и аналогичным продуктам, таким как пульс.
(b) употребление алкоголя, спиртных напитков и других алкогольных напитков с алкогольной силой в объеме 10% и более, за исключением эмульсий;
все виды вина;
(d) хлебобулочные или кондитерские изделия, предназначенные для потребления в течение 24 часов после изготовления;
(e) съедобные соли, за исключением обогащенных солей;
f натуральные подсластители в твердой форме, за исключением сахарной муки;
g) незаполненные нешоколадные кондитерские изделия5), содержащие только красители и ароматизаторы,
h) жвачка;
i) дрожжевой уксус;
(j) лимонад, фруктовые соки, фруктовые нектары и алкогольные напитки при условии, что такие продукты содержатся в контейнерах объемом более 5 литров и не предназначены для конечного потребления.
(5) Дата подачи заявления указывается словами «использование по...», с указанием даты и месяца и, при необходимости, года истечения этого периода в указанном порядке.
(6) Если после слов «использовать по...» или «минимальная долговечность по...» дата не будет следовать, она должна быть указана на упаковке.
(7) Если пищевая продукция отмечена датой ее применения, она всегда должна дополняться указанием конкретных условий хранения, выраженных для температур, на числовые значения. Если условия хранения таких маркированных пищевых продуктов не указаны в исполнительном приказе, они определяются производителем или импортером.
(8) Если пищевые продукты, упакованные и маркированные в производстве, были распакованы с целью продажи отдельных частей, они считаются неупакованными пищевыми продуктами, подпадающими под определение, предусмотренное в статье 8 (1) (а) Закона.
Информация о том, как используется пища
(1) Информация об употреблении пищи должна предоставляться таким образом, чтобы ее можно было правильно использовать.
(2) Упакованные продукты питания, предназначенные для потребления после микроволнового нагревания в упаковке, должны иметь на упаковке процедуру и способ нагрева.
(3) Упакованные пищевые продукты, предназначенные для потребления после необходимой термической обработки, должны иметь маркировку и, если этого требует характер пищевых продуктов, должны быть указаны процедура и способ термической обработки пищевых продуктов. Это не относится к продуктам питания, которые ясно показывают, что их нельзя употреблять без термической обработки.
(4) Для пищевых продуктов, которые требуют разбавления или обработки растворителем в жидкости перед потреблением, на упаковке должно быть указано рекомендуемое отношение разбавления и, при необходимости, способ приготовления.
Данные о составе пищевых продуктов
(1) Данные о составе пищевых продуктов в соответствии с используемым сырьем, добавками, пищевыми добавками и ароматизаторами (далее именуемые «ингредиенты») ранжируются в порядке убывания содержания каждого ингредиента в пищевых продуктах на момент изготовления пищевых продуктов и должны быть даны словом «композиция». Порядок убывания ингредиентов не указывается для фруктовых и овощных смесей, для смесей специй или трав, если вес одного компонента существенно не доминирует, но не превышает 10% от общего веса, и должен быть отмечен "в переменных пропорциях веса". Данные о составе пищевых продуктов в соответствии с количеством пищевых добавок не должны предоставляться, когда продукты питания помечены данными о питательной ценности в соответствии с конкретным законодательством. 6)
(2) Ингредиенты не учитываются
(a) компоненты ингредиента, которые временно отделяются во время изготовления и затем повторно соединяются с пищевыми продуктами и которые не превышают их первоначальной пропорции;
(b) добавки, вводимые в пищевые продукты из одного или нескольких ингредиентов этих пищевых продуктов, если только они не оказывают технологического воздействия на качество, здоровье или питательную ценность готового продукта, если иное не предусмотрено конкретным законодательством1;
с добавки, которые используются в строго необходимых количествах в качестве растворителей или носителей добавок, ароматизаторов или пищевых добавок;
d) эксципиенты.
(3) Ингредиенты не указаны
(a) в случае одного пищевого продукта, когда название пищевого продукта идентично названию ингредиента или название четко идентифицирует ингредиент;
b для свежих фруктов, свежих овощей и столового картофеля, если они не очищены, не нарезаны и не приготовлены иным образом;
(c) для насыщенных вод, идентифицированных как насыщенные, если к ним не были добавлены другие компоненты;
(d) в случае ферментированного уксуса, полученного исключительно из одного основного сырья, если к нему не были добавлены другие ингредиенты;
e в случае сыра, сливочного масла, кислого молока и сливок при условии, что не были добавлены никакие другие ингредиенты, кроме молочных продуктов, ферментов и микробных культур, необходимых для их производства, и съедобной соли, необходимой для производства сыра, за исключением ароматизированного свежего сыра и обработанного сыра;
3)
(4) Наименования каждого компонента могут быть заменены следующими названиями:
(a) "нефть" и "жир", за которыми следует обозначение "растение" или "животное" или указание конкретного растительного или животного происхождения для съедобных жиров и масел, за исключением оливкового масла; в случае затвердевшего жира или масла следует добавить обозначение "затвердевший";
(b) «крахмал» для крахмалов и крахмалов, модифицированных физическим способом и ферментами; если присутствие глютена не может быть исключено, его специфическое растительное происхождение должно быть дополнено;
(c) «мясо птицы» для всех видов мяса птицы при условии, что корм не помечен конкретным названием птицы;
(d) «сыр» для всех видов сыра, где сыр или сырная смесь образуют ингредиент другой пищи, при условии, что пищевые продукты не помечены конкретным названием сыра;
e "рыба" для всех видов рыб при условии, что корм не помечен конкретными видами рыб;
(f) «спайсы» или «смешанные специи» для всех специй при условии, что этот компонент не превышает 2% по весу продукта;
(g) «травы» или «смеси трав» для всех или частей трав при условии, что этот компонент не превышает 2% по весу продукта;
h) "база десен" для всех видов препаратов, используемых в качестве основы для изготовления десен;
(i) «сахар» для всех видов сахарозы, независимо от происхождения;
j) декстроза для безводной глюкозы и моногидрата глюкозы,
k) "глюкозный сироп" для сиропа глюкозы и безводного сиропа глюкозы;
l «молочные белки» для всех видов молочных белков казеин, казеинаты, сывороточный белок и их смеси;
m) "масло какао" для жира, выраженного или иным образом полученного или очищенного,
(n) «засахаренные фрукты» для всех засахаренных фруктов при условии, что этот компонент не превышает 10% по весу продукта;
(o) "овощи" для смесей овощей, не превышающих 10% по весу пищи, при условии, что пища не обозначена конкретным растительным названием;
p) "вино" для всех видов вина, определенных в конкретном законодательстве, 7
r) "хлебные крошки" для всех видов тертых зерновых продуктов, упаковки и брони;
(s) «мука» для смесей муки двух или более видов злаков; за обозначением «мука» следует список видов злаков, из которых она была произведена, в порядке убывания по весу.
(5) В случае компонента, который сам по себе состоит из двух или более субингредиентов, эти субингредиенты рассматриваются в качестве пищевых ингредиентов и перечисляются отдельно в составе. В зависимости от характера пищи, ингредиент, который сам состоит из двух или более субингредиентов, может быть указан в качестве одного ингредиента в составе пищи и сразу же сопровождаться или сопровождаться списком его субингредиентов. Однако этот перечень необязательно должен предоставляться в тех случаях, когда компонент, состоящий из нескольких субкомпонентов, составляет менее 25% от общего веса или объема пищи и когда ингредиент является пищевым продуктом, как указано в пункте 3, или когда ингредиент является пищевым продуктом, для которого не требуется состав в соответствии с конкретным законодательством.
(6) Вода, добавленная в пищевые продукты, должна быть помечена как ингредиент в упаковке, если ее содержание в конечном продукте составляет более 5%, если специальное законодательство (3). Вода, содержащаяся в другом ингредиенте той же пищи, воды и других летучих компонентов, испаряется и частично во время производственного процесса, не должна маркироваться как ингредиент. Добавленная вода не должна быть объявлена в качестве ингредиента, если вода используется в процессе производства исключительно для восстановления компонента, используемого в концентрированном или высушенном состоянии, или в случае жидкости, которая обычно не потребляется.
(7) В случае сухих и концентрированных пищевых продуктов, которые обновляются добавлением жидкости, в упаковке указывается, относится ли состав пищевых продуктов к высушенному, концентрированному или обновленному состоянию пищевых продуктов.
(8) Количество ингредиента, по весу или объему, или в г/100 г пищи или в мл/100 мл, если применимо, указывается на упаковке, за исключением спиртных напитков, если:
(a) наименование ингредиента или группы ингредиентов используется в названии продукта питания, под которым продукт вводится в оборот, или потребитель обычно связывает его с этим названием;
(b) компонент или группа ингредиентов выделены на этикетке устно, образно или графически;
(c) ингредиент или группа ингредиентов имеют важное значение для характеристик продукта питания и отличают его от продуктов, с которыми он может быть взаимозаменяемым по своему названию или внешнему виду.
Пункты а) и b) не применяются к ингредиентам, маркированным в соответствии с пунктом 16.
9 Пункт 8 не применяется к пищевым продуктам или группам ингредиентов;
(a) чистый вес которого указывается в соответствии со статьей 3 (2);
b если указание количества ингредиента является обязательным в соответствии с конкретным законодательством;
с которые используются в небольших количествах для приправ;
(d) в случае смесей фруктов, овощей, специй или трав, в которых не доминирует какой-либо весовой процент;
(e) в отношении витаминов и минералов, количество которых указано в пищевых продуктах в соответствии с конкретным законодательством, 6.
f если конкретное законодательство предусматривает иное. (3)
(10) Если в пище содержится более 2,5% съедобной соли, ее содержание указывается на упаковке в процентах по весу.
(11) Если в упаковке указано на обогащение пищевых продуктов одной из пищевых добавок, в частности витаминами, минералами или аминокислотами, то заявленное количество или, в соответствующих случаях, заявленное количество должно присутствовать в пищевых продуктах в течение всего периода минимальной долговечности или применимости.
(12) Если в маркировке пищевых продуктов указывается требование о питании или если это предусмотрено конкретным законодательством, то оно сопровождается пищевой (питательной) ценностью пищевых продуктов в соответствии с конкретным законодательством. 6)
(13) (3) Эта пища может быть обозначена как пища с пониженным содержанием питательных веществ, если иное не предусмотрено конкретным законодательством6. Такая же процедура применяется и в тех случаях, когда конкретное законодательство3 не определяет содержание конкретного питательного вещества в пищевых продуктах.
(14) Если пища не содержит питательного вещества, она может упоминаться как пища, не содержащая конкретного питательного вещества, если иное не предусмотрено конкретным законодательством. 6)
(15) Наименования в отдельном законодательстве.1)
(16) В случае добавления подсластителя к пищевому продукту слова "подслащенный подсластителем" добавляются вблизи названия пищевого продукта. В тех случаях, когда сахар и подсластитель были добавлены в пищу, слова "с сахаром и подсластителем" добавляются рядом с названием продукта питания.
1) Указ No 298/1997 Сб., устанавливающий требования к химическому здоровью для каждого типа пищевых продуктов и пищевых материалов, условия их использования, их маркировку на упаковке, требования к чистоте и идентичности добавок и пищевых добавок и микробиологические требования к пищевым добавкам с внесенными в них поправками.
2) Закон No 153/2000 Сб. об обращении с генетически модифицированными организмами и продуктами и об изменении и дополнении некоторых соответствующих законов.
3) Например, Декрет No 330 / 1997 Coll., реализующий § 18 (a), (d), (j) и (k) Закона No 110 / 1997 Coll., о пищевых продуктах и табачных изделиях и вносящий изменения и дополнения в некоторые смежные законы, для чая, кофе и кофе, с поправками, внесенными Декретом No 91 / 2000 Coll., Декрет No 329 / 1997 Coll., реализующий § 18 (a), (d) и (h), (i), (j) и (k) Закона No 110 / 1997 Coll., о пищевых продуктах и табачных изделиях, а также вносящий изменения и дополнения в некоторые смежные законы для крахмала и крахмальных продуктов, бобовых растений и масличных семян, с поправками Декрета No 418 / 2000 Coll., Декрет No 325 / 1997 Coll., который реализуется § 18 (a), (d), (i), (j) и (k).
4) Act No. 505/1990 Coll., on Metrology, as amended.
5) Пункт 12 (а) Декрета No 334/1997 Coll., имплементирующий § 18 (а), (d), (j) и (k) Закона No 110/1997 Coll., о пищевых продуктах и табачных изделиях и вносящий изменения и дополнения в некоторые смежные законы, для натуральных подсластителей, меда, шоколадных кондитерских изделий, какао-порошка и какао-смесь с сахаром, шоколадом и шоколадными кондитерскими изделиями, с поправками, внесенными Декретом No 94/2000 Coll.
6) Указ No 293/1997 Сб. о методе расчета и представления пищевой (питательной) ценности пищевых продуктов и о маркировке данных о возможных неблагоприятных последствиях для здоровья. Постановление No 23/2001 Сб., устанавливающее виды пищевых продуктов, предназначенных для конкретных целей питания и их использования.
7) Закон No 115/1995 Сб. о виноградарстве и виноградарстве и о внесении изменений в некоторые соответствующие законы с поправками, внесенными Законом No 216/2000 Сб.
2. после статьи 6 вставлены следующие разделы 6a, 6b и 6c:
Данные о добавках
(1) Присутствие добавки в пищевом продукте указывается на упаковке в составе пищевого продукта по названию вещества или его кодовому номеру (1) и, если это предусмотрено конкретным законодательством, по количеству добавки и возможности неблагоприятного воздействия на здоровье человека.
(2) Положения пункта 1 не применяются в тех случаях, когда добавка представляет собой модифицированный крахмал и на упаковке обозначена как "модифицированный крахмал".
(3) Для добавок, относящихся к категориям антиоксидантов, красителей, консервантов, кислот, регуляторов кислотности, плавильных солей, одеял, подсластителей, ароматизаторов или ароматизаторов, загустителей, гелеобразующих агентов (гелеобразующих агентов), стабилизаторов, эмульгаторов, антипищевых агентов, антипенящих агентов, полирующих агентов, усилителей муки также должны быть указаны в дополнение к наименованию добавки или обозначению добавки числовым кодом. Если добавка относится к нескольким категориям использования, то должно быть дано название категории, соответствующей основной цели, для которой добавка используется в пищевых продуктах.
(4) Продукты, долговечность которых была увеличена за счет использования упаковочных газов, должны маркироваться на упаковке как "упакованные в защитную атмосферу".
(5) Продукты, содержащие более 10% подсластителей полиалкогольных сахаров E 420, E 421, E 953, E 965, E 966 или E 967, должны иметь маркировку с предупреждением: «Чрезмерное потребление может вызывать слабительные эффекты».
(6) Дополнительные вещества, поступившие в пищу из одного или нескольких используемых ингредиентов, указываются на упаковке только в том случае, если добавка:
(a) красителя в ингредиенте, который идентифицируется глазом как определенная часть пищи;
b) диоксид серы, если его содержание в конечном продукте превышает 50 мг.кг-1 или мг.л-1;
(c) бензойная кислота, если ее содержание или содержание соли, рассчитанное как бензойная кислота в конечном продукте, превышает 50 мг.кг-1 или мг.л-1,
(d) сорбиновая кислота, если ее содержание или содержание соли в конечном продукте превышает 100 мг.кг-1 или мг.л-1.
(7) Если добавка, используемая при изготовлении пищи, содержит или производится из генетически модифицированного организма, но больше не содержит ее и не эквивалентна пище, маркировка пищи должна дополняться информацией о:
(a) наличие добавки в качестве ингредиента, который является или содержит генетически модифицированный организм, в словах «генетически модифицированный» или «содержит генетически модифицированный организм». Эти слова должны быть даны в пищевой композиции сразу после названия этого ингредиента или в виде звезды (*) для ингредиента и выделенной маркировки под списком ингредиентов. Размер шрифта в списке ингредиентов должен быть равен или больше размера шрифта, используемого в пищевой композиции.
(b) любой характерный характер или характеристики, такие как состав, питательная ценность или питательные эффекты или предполагаемое использование, которые делают используемую добавку не эквивалентной использованным добавкам. В случае добавок, которые были произведены из генетически модифицированного организма, но больше не содержат его, в дополнение к указанию характера или свойства, для которых добавка больше не эквивалентна, в маркировке должны быть указаны слова ", произведенные из генетически модифицированного (-)" в скобках сразу после названия ингредиента или использования звезды (*) в ингредиенте и выделенной маркировки в списке ингредиентов. Размер шрифта в списке ингредиентов должен быть равен или больше размера шрифта, используемого в пищевой композиции.
(c) наличие вещества в добавке, которое может повлиять на здоровье потребителей.
(8) Дополнительные вещества, их смеси или их разбавленные формы, предназначенные для непосредственной продажи потребителю, должны иметь на упаковке, предназначенной для потребителей, в дополнение к данным, указанным в статье 6 (1) Закона:
а наименование товара и его кодовый номер, если это предусмотрено отдельным законодательством, 1
b) "для использования в пищевых продуктах" или "ограниченное использование в пищевых продуктах" или более подробное указание на использование в пищевых продуктах,
(c) список всех ингредиентов, в порядке убывания уменьшающихся количеств, где другие ингредиенты, такие как другие добавки, носители и растворители или пищевые продукты, включены в смесь добавок или их разбавленную форму в дополнение к основной добавке. Для других ингредиентов, имеющих характер добавки вещества, название категории и название вещества или кодовый номер в соответствии с конкретным законодательством, 1)
d сведения, указанные в пункте 7. В случае однокомпонентных добавок, упомянутых в пункте 7 (а), на упаковке должны быть четко видны слова "генетически модифицированный" или "содержит генетически модифицированный организм". В случае однокомпонентных добавок, упомянутых в пункте 7 b), на упаковке должны быть четко видны слова "производимые из генетически модифицированных веществ...".
Данные по ароматизаторам
(1) Наличие пищевого ароматизатора маркируется на упаковке словом "аромат" в перечне перечисленных ингредиентов и, при необходимости, другими спецификациями, такими как натуральные или искусственные, в соответствии с конкретным законодательством8 или путем добавления конкретного названия или описания аромата.
(2) Термин "натуральные" или любое выражение эквивалентной важности может использоваться только для ароматизаторов, отвечающих требованиям, предъявляемым к природным ароматизирующим веществам или ароматизирующим препаратам в соответствии с конкретным законодательством. 8) В тех случаях, когда обозначение ароматизатора содержит ссылку на продукт питания или источник аромата, слово "натуральный" или любое выражение эквивалентной важности не используется, если только ароматизирующий ингредиент не был выделен надлежащими физическими, ферментативными или микробными процессами или традиционным приготовлением пищи исключительно или почти исключительно из соответствующего источника пищи или ароматизатора.
(3) Если аромат, используемый при изготовлении пищевых продуктов, содержит или производится из генетически модифицированного организма, но больше не содержит его и не является эквивалентом пищевых продуктов, маркировка пищевых продуктов, указанных в пункте 1, должна быть дополнена информацией о:
(a) наличие аромата, который является или содержит генетически модифицированный организм, словами «генетически модифицированный» или «содержит генетически модифицированный организм», который должен быть указан в композиции сразу после названия ингредиента или звездной формы (*) в ингредиенте и выделенного обозначения в списке ингредиентов. Размер шрифта в списке ингредиентов должен быть равен или больше размера шрифта, используемого в составе пищевых продуктов. Для однокомпонентных ароматизаторов, указанных в пункте 4, на упаковке должны быть четко видны слова "генетически модифицированный" или "содержит генетически модифицированный организм".
(b) любой характерный признак или характеристика, такая как состав, питательная ценность или питательные эффекты, или предполагаемое использование, для которого используемый ароматизатор не эквивалентен используемым ароматизаторам. В случае ароматизаторов, которые были произведены из генетически модифицированного организма, но больше не содержат его, в дополнение к признаку характера или характеристике, для которой аромат больше не эквивалентен пище, в маркировке должны указываться слова "производится из генетически модифицированного (-ho) ..." вслед за названием используемого сырья, за которым следует композиция в скобках сразу после названия ингредиента или использование звезды (*) в ингредиенте и выделенная маркировка в списке ингредиентов. Размер шрифта в списке ингредиентов должен быть равен или больше размера шрифта, используемого в составе пищевых продуктов. В случае однокомпонентных ароматизаторов, упомянутых в пункте 5, на упаковке должны быть четко видны слова ", произведенные из генетически модифицированных (генетически модифицированных)...".
(c) наличие вещества в ароматизаторе, которое может повлиять на здоровье потребителей.
(4) Ароматы, предназначенные для продажи потребителю, маркируются, в дополнение к информации, указанной в статье 6 (1) Закона и пунктах 1-3, выражением «для использования в пищевых продуктах».
(5) В случае добавленного содержания кофеина в безалкогольном напитке или концентрате для приготовления безалкогольного напитка на упаковке должна появиться этикетка «Содержит кофеин».
(6) В случае добавления хинина в безалкогольный напиток или концентрат для приготовления безалкогольного напитка на упаковке должна появиться этикетка «Содержит хинин».
Данные о продуктах питания нового типа
(1) Пищевые продукты нового типа, за исключением добавок, упомянутых в разделе 6а, и ароматизаторы, упомянутые в разделе 6b, маркируются на упаковке в дополнение к данным, указанным в разделе 6 Закона.
(a) указание на любую характеристику или характеристику продукта питания или его составной части, такую как состав, питательная ценность или питательные эффекты, для которых продукт питания больше не эквивалентен существующему продукту питания;
b информацию о процедуре, с помощью которой были достигнуты изменения в соответствующем характере или характеристиках пищевых продуктов.
(2) Пища, которая содержит генетически модифицированный организм, помечена на упаковке как «генетически модифицированная» или «содержит генетически модифицированный организм». Эта маркировка должна быть указана в композиции сразу после названия ингредиента или в виде звезды (*) в случае папки и выделенного обозначения в списке ингредиентов. Размер шрифта в списке ингредиентов должен быть равен или больше размера шрифта, используемого в составе пищевых продуктов.
(3) Продукт, произведенный из генетически модифицированного организма, который больше не содержит его и который не эквивалентен существующему продукту питания, должен быть отмечен словами «производится из генетически модифицированного (s)...», за которыми следует название используемого сырья, в скобках сразу после названия ингредиента или использование звезды (*) в ингредиенте и выделенная маркировка под списком ингредиентов. Размер шрифта в списке ингредиентов должен быть равен или больше размера шрифта, используемого в составе пищевых продуктов. В случае одноингредиентных продуктов на этикетке должны быть четко указаны слова «произведенные из генетически модифицированных (-ов)...».
8) Приложение No 2 к Декрету No 298/1997 Сб.
(3) Пункт 7, включая сноски 9) и 10), гласит следующее:
(1) Маркировка и способ ее проведения не должны вводить покупателя в заблуждение серьезным образом, в частности:
а в отношении характеристик пищевых продуктов, их вещества, идентичности, характеристик, состава, количества, долговечности, происхождения или происхождения, способа переработки или изготовления;
(b) путем присоединения эффектов или характеристик, не заявленных пищевыми продуктами,
(c) создает впечатление, что пища имеет специфические характеристики, когда фактически все подобные продукты имеют эти характеристики.
(2) Упаковка, ее трудноотделимые компоненты и документальная документация, сопровождающая пищевые продукты, не должны указывать, что:
(a) пища является источником всех жизненно важных питательных веществ, а не продуктов питания, для которых эта характеристика установлена в специальном законодательстве9) или сертифицирована компетентным административным органом;
(b) обычные пищевые продукты не должны поставлять необходимое количество питательных веществ, содержащих предлагаемую пищу;
(c) пища имеет повышенную или специфическую питательную ценность в результате добавления добавок или добавок, без какой-либо оценки питательности;
(d) пищевые продукты имеют специфические характеристики, даже если все сопоставимые пищевые продукты обладают такими характеристиками;
(e) пища пригодна для профилактики, смягчения или лечения медицинского расстройства или в медицинских целях, если иное не предусмотрено конкретным законодательством;
(f) природа или происхождение пищи является «домашней», «свежей», «живой», «чистой», «натуральной», «реальной» или «рациональной», если это обозначение продукта не является частью названия вида, группы или подгруппы, перечисленной для каждого типа пищи в конкретном законодательстве, 3
(g) пища предназначена для определенных целей питания или является диетической или диетической, если не было дано согласие Министерства здравоохранения в соответствии со статьей 11 (2) (b) (5) Закона;
(h) пища была произведена в соответствии с религиозными или ритуальными правилами, без доказательств компетентных религиозных органов.
(3) Упаковка, ее трудно отделимые компоненты и документы, сопровождающие пищевые продукты, не должны дополнительно указывать:
Которая не может быть доказана,
(b) которые могут вызвать сомнения в безопасности других аналогичных пищевых продуктов или вызвать у потребителей опасения по поводу их использования;
(c) скорость или степень потери веса при употреблении определенной пищи;
(d) которые могут привести к смешению нормальных пищевых продуктов с пищевыми продуктами для конкретных пищевых целей.
(4) Положения пунктов 1-3 также применяются к способу предложения продуктов питания для продажи, в частности, в отношении их формы, внешнего вида или упаковки, используемых упаковочных материалов, графического представления и договоренностей, в которых они представлены для продажи.
(5) Конкретные данные об упаковке органических продуктов питания и условиях их использования изложены в специальном законодательстве. 10)
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Министерства сельского хозяйства No 24 / 2001 Сб., вносящее изменения в Постановление Министерства сельского хозяйства No 324 / 1997 Сб., о способе маркировки пищевых продуктов и табачных изделий, о допуске от количества продукции, обозначенной символом "е" |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 17.01.2001 |
|---|---|
| Действует с | 17.01.2001 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Правовые области:
Таможенное право
Финансы
Коммерческое право
Административное право
Здоровье
Сельское хозяйство
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0