Постановление Министерства иностранных дел No 24/1960 Сб.
Декларация о консульской конвенции между Чехословацкой Республикой и Венгерской Народной Республикой
Действующий
Действует с 20.12.1959
24
Приказ
Министр иностранных дел
15 февраля 1960 года
Консульская конвенция между Чехословацкой Республикой и Венгерской Народной Республикой
Консульская конвенция между Чехословацкой Республикой и Венгерской Народной Республикой была подписана в Праге 27 марта 1959 года.
Конвенция была одобрена Национальным собранием 8 июля 1959 года и ратифицирована Президентом Республики 21 октября 1959 года. Документы о ратификации были обменены в Будапеште 20 ноября 1959 года.
В соответствии со статьей 23 Конвенции Конвенция вступила в силу 20 декабря 1959 года.
Чешская версия Конвенции публикуется одновременно.
Дэвид против Р.
Консульская конвенция
между Чехословацкой Республикой и Венгерской Народной Республикой
Президент Чехословацкой Республики и
Президент
- стремление к дальнейшему укреплению дружественных отношений между двумя государствами и углублению сотрудничества также в области консульских отношений;
Они решили заключить Консульскую конвенцию и с этой целью назначили своих агентов:
Президент Чешской Республики
Доктор Антонин Грегор,
Первый заместитель министра иностранных дел
Чехословацкая Республика,
Президент
Йозеф Габор,
Выдающийся и уполномоченный посол
Венгерская Народная Республика в Чехословакии,
Те, кто обменял свои доверенности и нашел их в хорошей и надлежащей форме, согласились следующим образом:
Создание консульств, вещание и прием консульств
1 В соответствии с настоящей Конвенцией каждая Сторона имеет право учреждать консульства на территории другой Стороны.
2 Место пребывания консулов и их консульский периметр всегда определяются соглашением Сторон.
1.Консулы, назначенные представляемым государством, начинают свою деятельность после предоставления государством пребывания экзекватуры по представлению консультативного патента. В консультативном патенте указывается консульский округ и место пребывания консула.
2.Власти государства-бенефициара принимают все необходимые меры для того, чтобы Потребители могли беспрепятственно осуществлять свою официальную деятельность и пользоваться всеми правами, привилегиями и льготами, предоставленными им законом государства-получателя и настоящей Конвенцией.
1.Деятельность консула завершается его отзывом, снятием экзекватуры или смертью.
2.В случае отстранения консула, отзыва экзекватуры или в случае его смерти, временного отсутствия или иных обстоятельств, препятствующих его деятельности, осуществление полномочий консула является обязанностью его представителя. Компетентный орган государства-бенефициара должен своевременно сообщить об этом.
3.Представитель Консула, который отвечает за временное управление Консулом, пользуется теми же правами, привилегиями и льготами, которые предоставляются Консулу в соответствии с настоящей Конвенцией.
Термин «Консульство» в настоящей Конвенции относится к Генеральному Консульству, Консульству, Вице-Консульству и Генеральному Директорату Консульства, Генеральному Консулу, Консулу, Вице-Консулу и Управляющему Консульством.
II
Права, привилегии и привилегии
Консулы и сотрудники Консульства Сторон не подчиняются полномочиям государства-получателя в отношении их профессиональной деятельности.
Консулы имеют право размещать на здании консульства флаг представляемого государства и знак, указывающий на консульское учреждение; они также имеют право размещать флаг на здании консульства, на своем доме и на транспортных средствах, которыми они пользуются.
1 Консулы и консульский персонал, а также их супруги и несовершеннолетние дети, если они являются гражданами представляемого государства, освобождаются от личных услуг и прямых налогов, которым подлежат граждане принимающего государства.
2. Освобождение от налога не распространяется на доходы, полученные в государстве-бенефициаре, или на недвижимое имущество, расположенное на его территории.
3.Посылки, здания и транспортные средства освобождаются от военных и других видов услуг и обязанностей только в том случае, если они используются Консулом или консульским персоналом, являющимся гражданами представляемого государства для служебного или личного пользования.
Недвижимость, которая является собственностью представляемого государства и используется для размещения консульства или в качестве квартир для консулов и работников консульства, не подлежит прямому налогообложению.
1 Консулы и консульские работники, являющиеся гражданами представляемого государства, освобождаются на основе взаимности от таможенных пошлин в той мере, в какой сотрудники дипломатического представителя Сторон освобождаются от выполнения аналогичных функций.
2.Статьи, предназначенные для служебного пользования консульства, не облагаются таможенными пошлинами или иными сборами.
3 Положения пункта 1 применяются также к супругам и несовершеннолетним детям упомянутых в нем лиц.
1.Консулы и сотрудники консульства обязаны представлять властям государства-получателя доказательства по вопросам, не касающимся их служебной деятельности.
2 Если консульства и консульский персонал не могут присутствовать, они должны давать показания в своей квартире или служебных помещениях консульства. Это преимущество не для офисного и технического персонала.
3.Призыв консула не должен содержать угрозы в случае, если он не предстанет перед властью государства-бенефициара.
1.Официальные помещения консульства и консульские архивы неприкосновенны. Официальные органы государства-бенефициара не могут входить в эти комнаты и квартиру консула без согласия консула, а также не применять в них принудительные меры.
Они не могут скрывать личные документы в консульских архивах.
2.Официальная корреспонденция консула, в том числе сообщения, отправленные междугородними ссылками, неприкосновенна и неподконтрольна.
3.Консульство имеет право использовать шифрование и дипломатические курьерские услуги в контакте с официальными органами представляемого государства. При использовании общих средств связи консул подчиняется тем же ставкам, что и дипломатические представители.
ii)
Консульские полномочия
Консулы своей деятельностью способствуют углублению политических, экономических и культурных отношений между двумя странами.
1.Консульства защищают в консульском округе права и интересы представляемого государства, его граждан и юридических лиц (далее - "граждане").
2 При осуществлении своих полномочий они могут обращаться в консульские органы. Они могут возражать против нарушения прав и интересов представляемого государства и его граждан.
1 Консулы имеют право представлять граждан представляемого государства для осуществления необходимых мер в судах и других официальных органах принимающего государства без специального разрешения, когда они не в состоянии своевременно защитить свои права и интересы в результате их отсутствия или иным образом.
2 Консульское представительство прекращается, когда лицо, представленное Консулом, берет на себя защиту его прав и интересов или когда он назначает своего агента.
1.Консулы имеют право вести учет граждан представляемого государства, выдавать паспорта и другие личные документы и заверения, а также продлевать срок их действия, а также осуществлять другие связанные с этим действия.
2 Консулы могут выдавать визы для въезда или выезда из представляемого государства.
3.Они также имеют право, если они уполномочены посылающим государством, проводить матричные записи о рождении и смерти граждан посылающего государства или удостоверять их рождение и смерть. Компетентный орган государства-бенефициара всегда информирует Консула о записях о рождении и смерти.
1.В соответствии с нормами права представляемого государства супруги могут вступать в брак до и перед уполномоченным персоналом консульства при условии, что они оба являются гражданами представляемого государства.
2 Консульство имеет право, если оно уполномочено законом представляемого государства, регистрировать и исключать брак перед ним в реестре. Он информирует об этом компетентные органы государства-бенефициара.
1 Консулы имеют право действовать в консульствах, в своей собственной квартире или в квартире граждан представляемого государства, а также на судах или самолетах, несущих флаг или суверенное обозначение представляемого государства, если законы принимающего государства не препятствуют таким действиям:
а писать, проверять и скрывать завещания или акты односторонних правовых действий граждан представляемого государства;
b составлять или проверять заявления граждан представляемого государства;
c писать или проверять акты права между гражданами представляемого государства; однако они не могут составлять или проверять акты права, устанавливающие права на здания или другое недвижимое имущество, находящиеся на территории государства-бенефициара;
d составлять или проверять акты права между гражданами представляемого государства и гражданами принимающего государства, если такие акты касаются исключительно интересов на территории представляемого государства или исполнение которых должно происходить на территории представляемого государства и если такие акты не противоречат законам двух Договаривающихся сторон;
e проверять подписи граждан представляемого государства во всех видах документов; легализовать документы, исходящие от властей, официальных лиц или граждан представляемого или принимающего государства, и проверять их копии, переводы и выписки;
f получать деньги, ценные предметы и документы от граждан представляемого государства или предназначенные для них; соответствующее законодательство государства-бенефициара остается незатронутым;
g другие акты, на которые они уполномочены представляемым государством.
2.Письменные, легализованные и заверенные документы, копии, переводы и выписки, упомянутые в пункте 1, имеют в государстве-бенефициаре такую действительность и полномочия на доказательство, как документы, составленные, переведенные, утвержденные или легализованные компетентными органами и официальными лицами государства-бенефициара.
1.Деятельность консула по делам выживших регулируется Договором о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, заключенным Договаривающимися сторонами 6 марта 1951 года в Будапеште.
2 Компетентный орган государства-бенефициара информирует Консула о любой процедуре рассмотрения имущества, в котором заинтересован гражданин представляемого государства, с тем чтобы Консул мог принять необходимые меры для защиты прав и интересов наследников. В таких случаях Консулу сообщается вся известная информация, касающаяся наследников, места жительства или проживания гражданина соответствующего направляющего государства, статуса и стоимости имущества, а также данные, касающиеся любых завещаний.
Консультация может учредить опекуна или опекуна для граждан представляемого государства при условии, что это соответствует законодательству представляемого государства. В таких случаях консул имеет право осуществлять опеку и попечительство.
1.Консультация может лично или через своего представителя оказывать универсальную помощь судам, плавающим под флагом представляемого государства, при входе в порт консульского округа. Он может вступать в контакт с экипажем судна и пассажирами, проверять судовые документы, составлять отчет о грузе, цели рейса и специальных мероприятиях. Консульство поддерживает капитана судна, сохраняя при этом порядок на судне. В этой связи компетентные органы государства-бенефициара по запросу оказывают поддержку и помощь консулу или капитану судна.
2 Если компетентные органы государства-бенефициара намерены принять принудительные меры в отношении коммерческих судов представляемого государства, они должны заранее информировать об этом консула. Консул может присутствовать во время этих мероприятий. Это не распространяется на таможенные, паспортные и медицинские осмотры судов, экипажа и пассажиров.
3.В случае аварии или повреждения судна направляющего государства Консул имеет право принимать меры по поддержке экипажа судна или пассажиров, обеспечению местонахождения груза и ремонту судна или обращаться за помощью к компетентным органам принимающего государства.
4.В случае аварии или повреждения судна направляющего государства власти принимающего государства незамедлительно сообщают об этом Консулу и информируют его о мерах, принятых для спасения людей, судна и его груза. Органы государства-бенефициара оказывают консулу необходимую помощь в осуществлении мер в случае аварии или повреждения судна направляющего государства.
5 Настоящая статья не затрагивает положений других соглашений о взаимной помощи в случае аварии или повреждения судна.
Положения статьи 20 настоящей Конвенции применяются также mutatis mutandis к воздушным судам.
Ив
Заключительные положения
Положения настоящей Конвенции о полномочиях и обязанностях Потребителей применяются mutatis mutandis к сотрудникам дипломатических представительств, которым поручено осуществление консульской деятельности. Это положение не наносит ущерба правам, привилегиям и преимуществам членов дипломатического представителя.
1 Настоящая Конвенция подлежит ратификации. Замена ратификационных грамот будет осуществлена в Будапеште.
2.Конвенция вступает в силу на 30-й день после замены ратификационных грамот.
Настоящая Конвенция остается в силе в течение пяти лет. В случае, если за год до истечения срока ее действия ни одна Договаривающаяся Сторона не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении отменить Конвенцию, эта Договаривающаяся Сторона остается в силе в течение одного года с даты, на которую одна Договаривающаяся Сторона уведомляет о том, что она уведомила Конвенцию.
Конвенция была составлена в Праге 27 марта 1959 года в двух экземплярах, каждый на чешском и венгерском языках. Оба текста должны быть одинаково подлинными.
Для
Президент Чешской Республики
Муравей Грегор против Р.
Для
Президент
Йожеф Габор против р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Министра иностранных дел No 24/1960 Сб. о Консульской конвенции между Чехословацкой Республикой и Венгерской Народной Республикой |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 29.03.1960 |
|---|---|
| Действует с | 20.12.1959 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0