Декрет No 23 / 1958 Сб.
Постановление о Соглашении между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Венгерской Народной Республики о пограничных агентах с Заключительным протоколом
Действующий
Действует с 04.07.1957
Zobrazeno prvních 200 z celkem 257 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
23
Указ Министра иностранных дел
3 марта 1958 г.
Соглашение между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Венгерской Народной Республики о пограничных агентах с Заключительным протоколом.
Соглашение между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Венгерской Народной Республики о пограничных агентах с Заключительным протоколом было согласовано в Праге 13 октября 1956.
19 июня 1957 года правительство утвердило Соглашение с Заключительным протоколом. Об утверждении Соглашения с Заключительным протоколом Правительством Венгерской Народной Республики была сообщена нота от 11 марта 1957 года, а об утверждении ее Правительством Чехословацкой Республики - нота от 4 июля 1957 года.
В соответствии со статьей 29 (1) Соглашения, Окончательный протокол вступил в силу 4 июля 1957 года.
Чешская версия Соглашения с Заключительным протоколом объявлена в Приложении к Сборнику законов.
Дэвид против Р.
Соглашение
между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Венгерской Народной Республики о пограничных агентах
Правительство Чехословацкой Республики и Правительство Венгерской Народной Республики, желая регулировать сотрудничество в охране национальных границ, приняли решение о заключении соглашения о пограничных агентах.
С этой целью они назначили своих агентов:
Правительство Чехословацкой Республики, генерал-майор Луи Хлавачек, заместитель министра внутренних дел,
Правительство Венгерской Народной Республики Михала Габри, первый заместитель министра внутренних дел.
После обмена всеми своими полномочиями, найденными в хорошей и надлежащей форме, власти договорились о следующем:
1.В целях уточнения происшествий, имевших место при охране национальных границ, проведения совместных предварительных расследований событий, подлежащих обсуждению дипломатическими средствами, организации взаимопомощи и сотрудничества между пограничными властями Чехословацкой Республики и Венгерской Народной Республики и обеспечения порядка на национальных границах обе стороны создают специальные органы - пограничных агентов и представителей пограничных агентов.
2 Пограничные агенты и их представители назначают и по взаимному согласию определяют их число, разделы их компетенции министрами внутренних дел обеих Сторон.
1.Деятельность пограничных агентов осуществляется центральными пограничными органами с чехословацкими сторонами, с венгерскими сторонами - командующим пограничной службой.
2 Органы Сторон, упомянутые в пункте 1, информируют друг друга о назначении пограничных агентов, их представителей, их должностях, интерфейсе их участков, а также о любых изменениях.
1 Пограничные агенты будут совместно обсуждать, расследовать и принимать необходимые меры, в частности в случаях:
а инциденты и события, которые не требуют урегулирования по дипломатическим каналам;
b проведение совместных предварительных расследований событий, требующих дипломатических консультаций;
c незначительный ущерб натурой на национальных границах;
d перестрелки через национальные границы на территории другого государства;
е совместное определение прогресса национальных границ на местах на основе пограничных технических документов;
f) поддержание пограничных знаков и пограничной полосы в хорошем состоянии;
g кража, передача, опровержение, повреждение или уничтожение пограничных знаков;
h несоблюдение Договора о режиме на национальных границах;
(i) перемещение сельскохозяйственного животного на территорию другого государства.
2.Важной задачей пограничников является руководство усилиями против нарушителей государственных границ. Пограничные агенты помогают друг другу, в частности, в определенных случаях.
a нарушения национальных границ лицами, транспортными средствами, судами или воздушными судами;
b непреднамеренное пересечение национальных границ;
c представление докладов о мерах, касающихся искажения национальных границ;
г нарушение дунайского режима в части пограничного контроля;
e) взаимное сообщение по вопросам экономической работы на национальных границах;
f) небольшое пограничное движение;
g) промысел в пограничных водах.
Представитель пограничного агента выполняет задачи, возложенные на него пограничным агентом на его территории.
Об агентах и их представителях сообщается с использованием моделей, изложенных в Приложении 1 и Приложении 2 к настоящему Соглашению. Они выдают удостоверения личности по обе стороны от Министерства внутренних дел.
Взаимодействие между пограничными агентами осуществляется в письменной форме или на прямых встречах.
Документы направляются пограничникам в указанных ими местах. Средства передачи корреспонденции согласовываются.
1.Совещание предлагается пограничным агентом путем письменного или устного уведомления пограничного агента другой Стороны с указанием места и времени проведения совещания, вопросов, которые он предлагает обсудить, и присутствующих лиц. Ответ должен быть дан как можно скорее и не позднее чем в течение 48 часов. Он может предложить другие периоды совещания и указать другие вопросы, подлежащие обсуждению.
2 Пограничный агент обязан лично присутствовать на каждом заседании. Если он не может присутствовать на заседании по исключительным причинам, он направляет представителя на заседание, о чем заблаговременно уведомляется пограничным агентом другой Стороны.
3. Пограничный агент может добавлять к процессу лиц (секретарей, переводчиков, экспертов, свидетелей), которые необходимы для этого.
1.Встречи обычно проводятся на территории Стороны, пограничный агент которой их инициировал. Пограничные агенты также могут соглашаться на альтернативные встречи на территории обоих государств.
2.Встречи пограничных агентов, подлежащие проведению на более длительный срок, могут проводиться в помещениях пограничных органов Стороны, пограничный агент которой инициировал совещание.
3. Расследование инцидента проводится на самом участке. Доклад о ходе и результатах расследования составляется с необходимыми чертежами, фотографиями и другими документами, прилагаемыми к протоколу переговоров. Модель Протокола изложена в Приложении 3 к настоящему Соглашению.
4.Управление совещаниям осуществляет пограничный агент, по инициативе которого проводится заседание.
5 Если выясняется, что дела или материалы, находящиеся в руках пограничных властей другой Стороны, требуются для проведения или расследования, проводимого пограничным агентом, пограничный агент другой Стороны по запросу представляет такие предметы или материалы на время слушания или расследования.
1. Для каждого совещания составляется протокол, в котором излагаются обсуждаемые вопросы, ход переговоров и принятые решения.
2.Протоколы составляются в четырех экземплярах: два на словацком или чешском языке и два на венгерском языке и подписываются представителями обеих сторон. Каждая Сторона получает один протокол на словацком или чешском языке и один на венгерском языке. Модель Протокола изложена в приложении 4 к настоящему Соглашению.
1 Если в ходе расследования пограничники обнаружат, что инцидент превышает их компетенцию, они информируют об этом Министерство иностранных дел и могут продолжать расследование только с их согласия.
2.Если пограничники не дают оценку урегулированию инцидента, они направляют дело в Комиссию по дипломатическим каналам. В Протоколе указывается позиция пограничных агентов обеих Сторон по данному делу и их предложения по решению.
1 Пограничные агенты обязаны осуществлять согласованные меры в установленный срок. Они должны информировать друг друга о принятых мерах.
2 Меры, согласованные представителями пограничных агентов, подлежат утверждению пограничными агентами. Пограничные агенты Сторон информируют друг друга об утверждении.
1 Пограничные агенты и их представители, а также сопровождающие их лица могут пересекать национальные границы в присутствии пограничного агента другой Стороны или ее представителя.
2 При пересечении государственных границ они обязаны нести
a пограничные агенты и их представители - лицензия пограничного агента или его представителя, как это указано в статье 5;
b) другие лица - карточка, выданная пограничным агентом на время, необходимое для совершения действий.
Пограничники и их представители пользуются на территории другого государства правом на личную неприкосновенность.
1 Пограничные агенты и их представители могут носить форму на территории другого государства и носить личное оружие.
2 Пограничные агенты и их представители, секретари, переводчики, эксперты и другие сопровождающие их лица и их транспортные средства не подлежат таможенному контролю и проверке.
3. Лица, указанные в пункте 2, могут перевозить с собой при пересечении национальных границ предметы, необходимые для оказания услуги, удостоверение личности и достаточное количество продуктов питания, напитков и домашней птицы личного пользования. Используемые транспортные средства не нуждаются в международных документах и могут иметь топливо в необходимых количествах.
1.Пограничные агенты вправе принимать решение о компенсации, не превышающей 1000 или 1,600 чешских крон. Если между ними нет соглашения или если ущерб превышает эту сумму, компенсация рассматривается по дипломатическим каналам.
2. Возмещение ущерба производится с обеими сторонами один раз в год, не позднее 20 декабря каждого года, в соответствии с действующими правилами оплаты.
Расходы, понесенные в ходе переговоров или связанные с ними, несет каждая Сторона.
Пограничные агенты оказывают друг другу помощь в обеспечении размещения и использования транспортных средств, а также во взаимодействии со своими национальными властями.
Лица, задержанные за непреднамеренное пересечение национальных границ, без неоправданной задержки передаются пограничным агентам другой Стороны вместе с перевозимыми ими предметами. Дети, старики и некомпетентные будут передаваться с наибольшей скоростью.
Лица, задержанные за умышленное пересечение национальных границ, безотлагательно передаются пограничным агентам другой Стороны после того, как они установили, что не совершали преступления.
Пограничный агент возвращается пограничному агенту другой Стороны со всем оборудованием, документами и предметами, которые они перевозили, в пограничные органы, которые пересекли национальные границы при выполнении своих обязанностей.
1 При стихийных бедствиях пограничные агенты принимают меры для предотвращения их распространения через национальные границы. Они обеспечивают оказание взаимной помощи всеми имеющимися в их распоряжении средствами и позволяют спасательным, пожарным и другим органам и группам пересекать национальные границы с соответствующими материалами, оборудованием и транспортными средствами.
2.В неотложных случаях пограничники разрешают жителям другого государства оказывать медицинскую помощь и, в случае необходимости, транспортироваться в ближайшую больницу.
Пограничные агенты обеих Сторон обеспечивают на своей территории отслеживание и возвращение средств навигации и рыболовства, воздушных судов и других объектов, которые прибыли с территории другого государства в ходе стихийных бедствий и аварий, и возвращение экономических животных, которые переехали с территории другого государства.
Передача лиц, животных и товаров осуществляется только в местах, указанных пограничниками. Передача осуществляется на словацком или чешском и венгерском языках. Жалобы и просьбы, поданные переданными лицами, а также заключение пограничных органов о них, включаются в Протокол. Перечень переданных лиц, животных и товаров прилагается к Протоколу. Модель Протокола изложена в приложении 5 к настоящему Соглашению.
1.Пограничные органы обоих государств своевременно сообщат друг другу информацию, необходимую для уточнения дела о нарушениях национальных границ, находящихся под следствием.
2 Пограничные органы незамедлительно информируют пограничные органы другого государства, если они обнаруживают на территории другого государства следы нарушения. В то же время они сообщают им все найденные данные, имеющие отношение к обнаружению и задержанию нарушителя. Нет никаких записей о передаче.
3.Пограничные органы, которым было передано сообщение о нарушении национальной границы, принимают необходимые меры для задержания нарушителя. Он информирует пограничного агента другой Стороны о результатах этой меры.
Если рядом с национальными границами имеется вражеская вооруженная группа, угрожающая безопасности территории двух государств, пограничные агенты обеспечивают сотрудничество пограничных властей двух государств в уничтожении этих групп.
Первое совещание пограничных агентов проводится в течение 30 дней со дня вступления в силу настоящего Соглашения. Следующая встреча состоится по мере необходимости.
Как только это Соглашение вступит в силу, Соглашение между Министерством внутренних дел Чехословакии и Министерством внутренних дел Венгрии о сотрудничестве их пограничников от 4 мая 1949 года перестанет применяться.
1.Это соглашение требует одобрения обоих правительств. Он вступает в силу с даты обмена нотами, в которой Стороны соглашаются с тем, что Соглашение было одобрено обоими правительствами.
2.Соглашение применяется в течение пяти лет и продлевается еще на пять лет, если только одна из Договаривающихся сторон Соглашения не откажет в этом за шесть месяцев до истечения текущего периода.
Настоящее Соглашение было составлено в Праге 13 октября 1956 года в двух оригинальных экземплярах, каждый на чешском и венгерском языках. Оба текста должны быть одинаково подлинными.
Чтобы доказать это, агенты подписали это соглашение и запечатали его своими печатями.
Для правительства
Чешская Республика
Главный генерал-майор
Для правительства
Республика Венгрия
Габри Михали против р.
Заключительный протокол
Соглашение между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Венгерской Народной Республики о пограничных агентах
Статья 1 Соглашения
В случае изменения полномочий по назначению пограничных агентов или их представителей в будущем и определению их числа или разделов их обязанностей Стороны информируют друг друга об этом.
Статья 20 Соглашения
Уголовное преступление, упомянутое в настоящей статье, означает преступление в соответствии с законодательством государства, на территории которого лицо перешло. Представители сторон поняли друг друга, что по законам обоих государств умышленное пересечение государственных границ не всегда может быть уголовным преступлением.
Положения Договора между Чехословацкой Республикой и Венгерской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 6 марта 1951 года остаются без изменений.
Настоящий Заключительный протокол является неотъемлемой частью Соглашения, подписанного одновременно.
Для правительства
Чешская Республика
Главный генерал-майор
Для правительства
Республика Венгрия
Габри Михали против р.
Příloha č. 1
Приложение No 1
Модель
Карта пограничного агента
Страница 1.
Карта
Фото-пространство
(4 x 5,5 см)
Место для печати: LS
Подпись владельца:...............
Страница 2.
Статья 5 Соглашения между Правительством Чехословацкой Республики
Правительство Венгерской Народной Республики о создании пограничных агентов
Подписано в .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
........................................................................
(ранг, фамилия, имя)
проживающих в........................................................................................................................................................................................................................
Рожденный...............................................................................................................................................................
(день, месяц и год рождения)
назначен Министром внутренних дел Пограничным посланником для реализации принципов
Это Соглашение имеет право пересекать национальные границы Чешской Республики - MRL
обе стороны и пребывание в пограничной зоне венгерского народа;
Республики.
Для Министерства внутренних дел Чешской Республики: .........................................................................................................
(ранг, фамилия, имя)
Место для печати: LS
В Праге 195...
Страница 3.
(текст страницы 2 на венгерском языке)
Příloha č. 2
Приложение No 2
Модель
Карта для представителя пограничного агента
Страница 1.
Карта
Фото-пространство
(4 x 5,5 см)
Место для печати: LS
Подпись владельца:...............
Страница 2.
Статья 5 Соглашения между Правительством Чехословацкой Республики
Правительство Венгерской Народной Республики о создании пограничных агентов
Подписано в .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
........................................................................
(ранг, фамилия, имя)
проживающих в........................................................................................................................................................................................................................
Рожденный...............................................................................................................................................................
(день, месяц и год рождения)
Назначен министром внутренних дел представителем пограничного агента
соблюдение принципов Соглашения, имеет право пересекать государственные границы;
ČSR - MRL в разделе.........................................................
с обеих сторон и пребывание в пограничной зоне венгерского народа
Республики.
обе стороны и пребывание в пограничной зоне венгерского народа;
Республики.
Для Министерства внутренних дел Чешской Республики: .........................................................................................................
(ранг, фамилия, имя)
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Декрет No 23/1958 Сб. о Соглашении между Правительством Чехословацкой Республики и Правительством Венгерской Народной Республики о пограничных агентах с Заключительным протоколом |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 15.05.1958 |
|---|---|
| Действует с | 04.07.1957 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0