Закон No 228/2014 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 121 / 2000 Сб., об авторском праве, о правах, связанных с законом об авторском праве и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об авторском праве), с поправками, и Закон No 151 / 1997 Сб., об оценке активов и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об оценке активов), с поправками

Действующий Закон Действует с 07.11.2014
Версии текста: 07.11.2014 23.10.2014
228
Закон
от 23 сентября 2014 года
Закон No 121 / 2000 Сб., об авторском праве, об авторском праве и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об авторском праве), с поправками, и Закон No 151 / 1997 Сб., об оценке имущества и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об оценке имущества), с поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Изменение закона об авторском праве
Čl. I
Закон No 121 / 2000 Coll., об авторском праве, об авторском праве и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об авторском праве), с поправками, внесенными Законом No 81 / 2005 Coll., Закон No 61 / 2006 Coll., Закон No 186 / 2006 Coll., Закон No 216 / 2006 Coll., Закон No 168 / 2008 Coll., Закон No 41 / 2009 Coll., Закон No 227 / 2009 Coll., Закон No 153 / 2010 Coll., Закон No 156 / 2013 Coll., Закон No 433 / 2013 Coll., Закон No 64 / 2014 Coll., изменены следующим образом:
1.В разделе 1 вводной части положения слова "Европейское сообщество 1" заменить словами "Европейский союз 1".
Сноска 1:
"(1) Директива Совета 93/83/ЕЭС от 27 сентября 1993 года о координации некоторых положений, касающихся авторского права и смежных прав, касающихся спутникового вещания и кабельной передачи. Директива 96/9/EC Европейского парламента и Совета от 11 марта 1996 г. о правовой защите баз данных. Директива 2001/29/EC Европейского парламента и Совета от 22 мая 2001 г. о гармонизации некоторых аспектов авторского права и смежных прав в информационном обществе. Директива 2001/84/EC Европейского парламента и Совета от 27 сентября 2001 года о праве перепродажи в пользу автора оригинального произведения искусства. Директива 2004/48/EC Европейского Парламента и Совета от 29 апреля 2004 г. о соблюдении прав интеллектуальной собственности. Директива 2006/115/EC Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2006 года о правах аренды и кредитования и о некоторых правах интеллектуальной собственности, связанных с авторским правом (кодифицированная версия). Директива 2006/116/EC Европейского парламента и Совета от 12 декабря 2006 г. о периоде защиты авторских и некоторых смежных прав (кодифицированная версия). Директива 2009/24/EC Европейского парламента и Совета от 23 апреля 2009 г. о правовой защите компьютерных программ (кодифицированная версия). Директива 2011/77/ЕС Европейского парламента и Совета от 27 сентября 2011 г. о внесении изменений в Директиву 2006/116/ЕС о периоде охраны авторского права и некоторых смежных прав. Директива 2012/28/ЕС Европейского парламента и Совета от 25 октября 2012 г. о некоторых разрешенных видах использования произведений-сирот;
2.В статье 14 (2) слова "государство-член Европейского сообщества или другие Договаривающиеся стороны Соглашения о Европейском экономическом пространстве" заменяются словами "одного из государств-членов Европейского союза или одного из государств, составляющих Европейское экономическое пространство" и словами "Европейские сообщества и другие Договаривающиеся стороны Соглашения о Европейском экономическом пространстве" заменяются словами "государства-члены Европейского союза и государства, составляющие Европейское экономическое пространство".
3. В статьях 21 (5) и (6) слова "государство-член Европейских сообществ или другая Договаривающаяся сторона Соглашения о Европейском экономическом пространстве" заменить словами "государства-члены Европейского союза или государства Европейской экономической зоны".
4.В статье 21 (7) слова "другое государство-член Европейских сообществ" заменяются словами "одного из государств-членов Европейского союза или одного из государств Европейской экономической зоны", а слова "такое государство-член Европейских сообществ" заменяются словами "одного из государств-членов Европейского союза или одного из государств Европейской экономической зоны".
5. в статьях 24 (1), 25 (7) и 37 (2), первое предложение слова "Приложение" заменить словами "Приложение No 1".
6. в пункте 2 "a" пункта 25 слова "государства - члены Европейских сообществ" заменить словами "одно из государств - членов Европейского союза или одно из государств, составляющих Европейскую экономическую зону".
7. В пункте 25 (5) слово "приложение "замещается" приложением No 1".
8 В пункте 27 после пункта 5 вставлен следующий пункт 6:
6) Срок действия имущественных прав на музыкальную часть с текстом, если оба произведения были созданы для совместного использования, заканчивается, даже если это не работа соавторов (§ 8), через 70 лет после смерти последнего выжившего из числа следующих лиц: автора текста и автора музыкального произведения. Первое предложение применяется mutatis mutandis к произведению музыкальной драмы.
Пункты 6 и 7 пронумеровываются пунктами 7 и 8.
9 В пункте 27 добавлен следующий пункт 9:
9) Положения пунктов 1-8 применяются mutatis mutandis для определения срока действия имущественных прав на сиротскую часть; пункт 3 применяется mutatis mutandis к произведениям, автор которых не указан.
10. Часть 1, Заголовок В Части 3 после Раздела 6 вставлен следующий Раздел 7:

„Oddíl 7

Работа сироты
§ 27a
(1) Произведение, упомянутое в статье 2, считается сиротским, если его автор не указан или даже если он назначен, оно не может быть найдено даже после тщательного обыска, проведенного в соответствии со статьей 27b, зарегистрированного в порядке, установленном настоящим законом.
(2) Если право автора на произведение более чем одного автора и если не все авторы указаны, или даже если они назначены, не найдены даже после тщательного поиска в соответствии со статьей 27b, записанной в порядке, установленном настоящим Законом, произведение считается сиротским в отношении прав авторов, которые не назначены или найдены. Что касается авторов, которые идентифицированы и найдены, статья 12 применяется в отношении их прав.
(3) Все произведения автора считаются сиротами в соответствии с пунктом 1, если не доказано иное.
(4) Работа не считается сиротской, если условия, указанные в пункте 1, больше не выполняются. Автор имеет право в любое время прекратить статус сиротского произведения, письменно объявив о своем авторском праве коллективному администратору, ведущему соответствующий реестр произведений-сирот в соответствии с настоящим Законом. Если произведения-сироты используются в соответствии с § 37a, автор прекращает работу-сироту, направляя письменное уведомление лицу, которое использовало произведение в соответствии с § 37a (1). Что касается работы, упомянутой в пункте 2, то первое предложение применяется mutatis mutandis к ее авторам, которые не идентифицированы или не найдены.
(5) Произведения, упомянутые в статье 37а (1) - (4), которые считаются сиротами в соответствии с пунктами 1 - 4 в одном из государств - членов Европейского Союза или в одном из государств, составляющих Европейскую экономическую зону, считаются сиротами и могут использоваться в соответствии со статьей 37а во всех государствах - членах Европейского союза и во всех государствах, составляющих Европейскую экономическую зону.
§ 27b
(1) Тщательный поиск для определения того, является ли произведение сиротой, проводится до того, как произведение будет использовано, путем консультаций с соответствующими источниками информации, относящимися к каждому типу работы, с целью выявления или поиска автора либо из государств-членов Европейского Союза, либо из государств, образующих Европейскую экономическую зону, где произведение было впервые опубликовано или передано. В случае кинематографической или аудиовизуальной работы, производитель которой имеет свой зарегистрированный офис или обычное место жительства в одном из государств-членов Европейского Союза или в одном из государств, образующих Европейскую экономическую зону, тщательный поиск проводится в этом государстве-члене Европейского союза или в этом государстве, составляющем Европейскую экономическую зону, где производитель имеет свой зарегистрированный офис или обычное место жительства. В случаях, указанных в статье 37а (3), тщательный поиск проводится либо из государств-членов Европейского Союза, либо из государств, образующих Европейскую экономическую зону, где установлено лицо, опубликовавшее произведение.
(2) Если имеются доказательства, свидетельствующие о том, что существенная информация об авторе может быть найдена в других государствах, кроме пункта 1, используются также источники информации, имеющиеся в этих других государствах.
(3) Перечень источников информации для проведения последовательного поиска приводится в приложении 2 к настоящему Закону".
Раздел 7 перенумерован в Раздел 8.
11. в статье 28 (3) "§ 27 (7)" заменить "§ 27 (8)";
12 После раздела 37a вносится следующий раздел 37a, включая заголовок и сноску 14:
„§ 37a
Лицензии на определенные виды использования произведений-сирот
(1) Авторское право не затрагивает лицо, упомянутое в пункте 37 (1), которое стремится исключительно к достижению целей своей миссии в общественных интересах.
(a) воспроизводить в целях оцифровки в порядке, указанном в параграфе 18 (2), индексацию, каталогизацию, сохранение или обновление произведения сироты в виде книги, журнала, газеты или другого документа или произведения сироты или сироты кинематографического или аудиовизуального произведения и которое является частью его коллекций или архивов; или
(b) сделать работу, указанную в пункте (а), доступной в порядке, указанном в пункте 18 (2).
(2) В сфере авторского права вещатель не вмешивается в законодательство, которое исключительно для достижения целей своей миссии в общественных интересах.
(a) воспроизводить в целях оцифровки в порядке, указанном в Статье 18 (2), индексацию, каталогизацию, сохранение или обновление сиротского произведения кинематографических или аудиовизуальных произведений и является произведением, содержащимся в его архиве и произведенным им или по его инициативе до 31 декабря 2002 года; или
(b) сделать работу, указанную в пункте (а), доступной в порядке, указанном в пункте 18 (2).
(3) Положения пунктов 1 и 2 применяются к произведениям, впервые выпущенным или, если они не были выпущены, впервые транслируемым в одном из государств-членов Европейского Союза или в одном из государств, составляющих Европейскую экономическую зону. Если такая публикация или трансляция не произошли и произведение было опубликовано лицом, указанным в пункте 1 или 2, с согласия автора, эти положения применяются к ним, если они разумны, чтобы предположить, что автор не возражал против его использования в соответствии с пунктами 1 и 2.
(4) Положения пунктов 1 и 2 применяются также к произведениям, включенным в сиротский труд или составляющим его неотъемлемую часть.
(5) При использовании произведения-сироты в порядке, указанном в пункте 1 или 2, доход может быть получен исключительно для покрытия расходов, понесенных при оцифровке и раскрытии произведений-сирот.
(6) Для определения того, является ли произведение сиротой, лицо, указанное в пункте 1 или 2, должно обеспечить последовательный поиск в соответствии с § 27b и вести учет его выполнения.
(7) Любое использование произведения сироты требует от лица, указанного в пункте 1 или 2, указания имени его автора, если таковое имеется.
(8) Лица, указанные в пунктах 1 и 2, обязаны без неоправданной задержки предоставить Министерству письменную информацию.
(a) результаты любого последовательного поиска, на основании которого они пришли к выводу, что конкретная работа считается сиротской;
b информацию об использовании, упомянутом в пункте 1 или 2;
c информацию о любых изменениях в статусе орфанного труда, используемого или используемого такими лицами в соответствии с пунктами 1 или 2;
d) его контактные данные.
(9) Министерство без неоправданной задержки передает полученные результаты и информацию в соответствии с пунктом 8 в Управление по гармонизации на внутреннем рынке (14).
(10) Автор, прекративший статус сироты в соответствии с пунктом 27а (4), имеет право на вознаграждение в отношении лица, использовавшего данное произведение в соответствии с пунктом 1 или 2. При определении размера вознаграждения учитываются цель и обстоятельства использования произведения и размер ущерба, причиненного автору этим использованием.
(11) Право на вознаграждение, упомянутое в пункте 10, регулируется законодательством государства, в котором установлено лицо, ответственное за выплату такого вознаграждения.
14 Регламент (ЕС) No 386/2012 Европейского парламента и Совета от 19 апреля 2012 г., возлагающий на Управление по гармонизации на внутреннем рынке (торговые марки и образцы) задачи, связанные с продвижением прав интеллектуальной собственности, включая объединение представителей государственного и частного секторов в форме Европейского центра мониторинга прав интеллектуальной собственности.
13. В статье 71 добавлен следующий пункт 4:
4) Исполнительный артист, предоставивший производителю фонограмм эксклюзивную и неограниченную лицензию на использование своего записанного исполнения за разовое вознаграждение, имеет право на ежегодное дополнительное вознаграждение. Это вознаграждение должно причитаться ему за каждый год, начиная с календарного года, непосредственно следующего за годом, в котором фонограмма была законно выпущена, или, в противном случае, для общественности. Права на ежегодное дополнительное вознаграждение не могут быть отменены исполнителем.
14. следующие разделы 72a и 72b вставляются после раздела 72, включая заголовки:
„§ 72a
Выход из договора бездействия производителя
(1) Если по истечении 50 лет с даты, когда фонограмма была законно выпущена, или если в отсутствие такой публикации она не была законно передана общественности, производитель фонограммы не предлагает копии этой записи в материальной форме для продажи в достаточных количествах или не делает эту запись доступной для общественности в порядке, установленном в пункте 18 (2), исполнитель может письменно уведомить производителя фонограммы о намерении отказаться от договора, по которому ему была предоставлена исключительная и неограниченная лицензия на использование его записанного художественного исполнения. Такое уведомление может быть сделано не ранее первого дня календарного года, непосредственно следующего за годом, в котором истек срок, упомянутый в первом предложении. Право на выход из договора может быть осуществлено исполнителем только в том случае, если в течение 1 года с даты, когда исполнитель уведомил о своем намерении выйти из договора, производитель соответствующей фонограммы не использовал запись двумя способами, указанными в первом предложении; выход из договора требует в письменной форме. Это право не может быть отменено исполнителем.
(2) Если фонограмма содержит запись исполнения нескольких исполнителей, эти исполнители могут отказаться от договора, указанного в пункте 1. Пункт 68 применяется mutatis mutandis к выходу нескольких исполнителей из договора, указанного в пункте 1.
§ 72b
Меры по сбалансированию договорных отношений
Если исполнитель предоставил производителю фонограммы исключительную и неограниченную лицензию на использование его записанного исполнения и имеет право на периодическую выплату вознаграждения по этому контракту, начиная с первого дня календарного года, непосредственно следующего за годом, в котором фонограмма истекла в течение 50 лет с даты, когда фонограмма была законно выпущена, или, если она не была выпущена, законно передана общественности, производитель фонограммы не должен уменьшать какие-либо авансовые платежи, ранее уплаченные исполнителю или любые договорные вычеты.
15.
„§ 73
Срок действия имущественных прав исполнителя
Имущественные права исполнительного художника продолжаются 50 лет с момента создания спектакля. Однако, если он был законно выпущен или законно передан общественности в течение этого периода,
(a) за исключением звуковой записи исполнения, права исполнителя прекращаются в течение 50 лет с даты, на которую произошло первое авторизованное освобождение или сообщение общественности о таком оповещении, в зависимости от того, что произошло ранее; или
(b) фонограмма исполнения прекращает свое существование в течение 70 лет с даты, когда имело место первое официальное опубликование или сообщение общественности о таком оповещении, в зависимости от того, что произошло ранее.
16. в § 74 "§ 27 (7)" заменить на "§ 27 (8), § 27a, § 27b",
17. После раздела 76a вставлен следующий раздел 76a:
„§ 76a
Обязательства производителя фонограмм в отношении ежегодного дополнительного вознаграждения
(1) В отношении выплат ежегодного дополнительного вознаграждения, упомянутого в статье 71 (4), производитель фонограммы выделяет сумму в размере 20% от дохода, полученного в течение календарного года, предшествующего году, за который должно выплачиваться вознаграждение, от воспроизведения, распространения и предоставления общественности в порядке, указанном в статье 18 (2) фонограммы, после 50 лет с даты, когда фонограмма была законно выпущена, или, если она не была законно раскрыта общественности для такой публикации. Выручка, указанная в первом предложении, означает выручку производителя фонограммы до вычета расходов.
(2) Изготовитель по запросу предоставляет исполнителю, имеющему право на ежегодное дополнительное вознаграждение, и компетентному коллективному администратору всю информацию, необходимую для обеспечения выплаты вознаграждения.
(3) Изготовитель уплачивает сумму, выделенную в соответствии с пунктом 1, компетентному коллективному администратору, который выплачивает ежегодное дополнительное вознаграждение отдельным уполномоченным исполнителям, не позднее 31 марта календарного года, следующего за годом, за который выплачивается вознаграждение.
(4) Доходы от платежей, произведенных коллективному администратору в соответствии с пунктом 3, которые не могут быть оплачены разумными усилиями в течение 3 лет после их получения, становятся доходами Государственного фонда культуры Чешской Республики".
18. Во втором и последнем предложениях пункта 77 "50 заменяется" на "70".
После раздела 77a вставлен следующий раздел 77a:
„§ 77a
В случае расторжения договора в соответствии с § 72а право изготовителя аудиозаписи на аудиозапись прекращается.
20. в § 78, 82, 86 и в § 94 (1) слова "§ 27 (7)" заменить словами "§ 27 (8), § 27a, § 27b".
21. в последнем предложении пункта 87 "§ 27 (7)" заменить "§ 27 (8)";
22. В пункте 96 в конце пункта 1 точка заменяется запятой и добавляется следующий пункт (d):
d право на ежегодное дополнительное вознаграждение, предусмотренное в статье 71 4.
23. в статье 100 (1) (f) слова "которым они совместно управляют" заменяются словами "и реестром предметов защиты детей-сирот, которыми они коллективно управляют", а слово "регистр" заменяется словом "регистраторы".
В статье 100 (6) в конце текста в пункте (b) добавляются слова ", включая частоту использования жилых помещений для получения выгоды от предмета".
25. Приложение пронумеровано "Приложение No 1" и добавлено Приложение No 2, включая заголовок:

"Приложение No 2
Перечень источников информации для последовательного поиска, которые должны быть проверены для установления личности автора или иного правообладателя сироты или правообладателя другого сиротского субъекта защиты, или их места жительства или проживания
Источниками информации, указанными в Статье 27b (3), являются:
1. в случае непериодических публикаций, выпущенных:
каталоги Национальной библиотеки Чешской Республики, Национального архива и иностранных библиотек или учреждений аналогичного значения;
b ресурсы ассоциации издателей и авторов в соответствующем государстве;
(c) существующие базы данных и реестры WATCH (писатели, художники и их правообладатели) и ISBN (Международный стандартный номер книги) и опубликованные базы данных книг;
d реестры соответствующих коллективных администраторов, в частности коллективных администраторов, управляющих правом на воспроизведение;
(e) ресурсы, связывающие базы данных и регистры, включая VIAF (файлы виртуальных международных органов - списки виртуальных международных органов) и ARROW (доступные реестры информации о правах и сиротских работ),
(f) список авторов, права собственности которых были унаследованы государством или права собственности которых были приобретены Государственным фондом культуры Чешской Республики;
g субтитры и другая информация, представленная в опубликованных непериодических публикациях;
h обязательные экземпляры;
2. в случае периодической печати
каталоги Национальной библиотеки Чешской Республики, Национального архива и иностранных библиотек или учреждений аналогичного значения;
b) Реестр ISSN (Международный стандартный серийный номер),
c ресурсы ассоциаций издателей, авторов и журналистов в соответствующем государстве;
d реестры соответствующих коллективных администраторов, включая коллективных администраторов, управляющих правом на воспроизведение;
e список авторов, права собственности которых были унаследованы государством или права собственности которых были приобретены Государственным фондом культуры Чешской Республики;
f субтитры и другую информацию в периодической печати;
g обязательные экземпляры;
3. в случае произведений искусства, в том числе произведений фотографического, произведений использованного искусства, произведений архитектурного и других произведений таких произведений, которые содержатся в книгах, журналах, газетах и других периодических изданиях или в других произведениях
a ресурсы, упомянутые в пунктах 1 и 2;
b реестры соответствующих коллективных администраторов, в частности коллективных администраторов, управляющих правами авторов произведений искусства, включая коллективных администраторов, управляющих правом на воспроизведение;
c) база данных фотобанков;
d список авторов, права собственности которых были унаследованы государством или права собственности которых были приобретены Государственным фондом культуры Чешской Республики;
e субтитры и другая информация о произведении или обложке произведения;
4. в случае аудиовизуальных произведений, произведений аудиовизуального использования и фонограмм
а каталоги и обязательные архивные копии Национального киноархива, Национального архива и иностранных учреждений аналогичного значения;
b ресурсы ассоциаций производителей аудиовизуальных произведений и фонограмм, учрежденных в соответствующем государстве;
c базы данных учреждений, ответственных за кино- или аудионаследие, и национальных библиотек;
(d) базы данных с соответствующими стандартами и идентификаторами, такими как ISAN (International Standard Audiovisual Number) для аудиовизуальных материалов, ISWC (International Standard Music Work Code) для музыкальных произведений и ISRC (International Standard Recording Code) для аудиозаписи;
e реестры соответствующих коллективных администраторов, в частности коллективных администраторов, представляющих авторов, исполнителей, производителей фонограмм и производителей фонограмм;
f базы данных других крупных ассоциаций, представляющих определенные категории правообладателей;
g списки правообладателей, права собственности которых были унаследованы государством или права собственности которых были предоставлены Государственным фондом культуры Чешской Республики или Государственным фондом кинематографии;
(h) субтитры и другая информация, появляющаяся на обложке произведения;
Čl. II
Переходные положения
1. Пункт 27 (6) Закона No 121/2000 Сб., вступивший в силу со дня вступления в силу Закона, применяется к музыкальным произведениям с текстом и музыкальным произведениям, которые в одном из государств-членов Европейского Союза или в одном из государств, образующих Европейскую экономическую зону 1 ноября 2013 года, защищены по меньшей мере музыкальным произведением или текстом, или либретто, и к музыкальным произведениям с текстом, созданным с 1 ноября 2013 года. Первое предложение не наносит ущерба использованию музыкальных произведений с текстом и произведениями музыкальной драмы, которые имели место к 1 ноября 2013 года, или правам, приобретенным третьими лицами.
2 Если иное прямо не оговорено в договоре, который исполнитель предоставил производителю фонограммы исключительную и неограниченную лицензию на использование его записанного художественного исполнения и который был заключен к 1 ноября 2013 года, договор считается оставшимся в силе даже после даты, на которую в соответствии со статьей 73 Закона No 121/2000 Сб., имущественные права исполнителя прекратят свое существование, как вступившие в силу до даты вступления в силу настоящего Закона.
3. Пункт 71 (4), § 72a - 73, § 76a - 77a и § 96 (1) (d) Закона No 121 / 2000 Coll., вступившего в силу со дня вступления в силу настоящего Закона, применяются к художественным исполнениям, записанным на фонограммы и фонограммы, если они были защищены Законом No 121 / 2000 Coll., вступившим в силу до даты вступления в силу настоящего Закона, или были приобретены после этой даты.

ČÁST DRUHÁ

Изменение Закона об оценке активов
Čl. III
В статье 17(3)(с) Закона No 151/1997 Сб. об оценке активов и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об оценке активов) с поправками, внесенными Законом No 121/2000 Сб., слова "50 лет продолжительности этих прав" заменяются словами "длительность этих прав в соответствии с Законом об авторском праве".

ČÁST TŘETÍ

эффективность
Čl. IV
Настоящий Закон вступает в силу на 15-й день после его опубликования.
Гамлет против Р.
Земан против Р.
Соботка против р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 228 / 2014 Coll., вносящий изменения в Закон No 121 / 2000 Coll., об авторском праве, о правах, связанных с законом об авторском праве и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об авторском праве), с поправками, и Закон No 151 / 1997 Coll., об оценке активов и о внесении изменений в некоторые законы (Закон об оценке активов), с поправками
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования23.10.2014
Действует с07.11.2014
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра