Закон No 209/2020 Сб.

Закон о некоторых мерах по смягчению последствий эпидемии коронавируса SARS CoV-2 на жильцов жилых помещений, на получателя кредита, предоставляемого Государственным фондом развития жилищного строительства и в связи с оказанием услуг, связанных с использованием квартир и нежилых помещений в жилых помещениях

Действующий Закон Действует с 27.04.2020
Версии текста: 27.04.2020
Содержание
209
Закон
22 апреля 2020 года
о некоторых мерах по смягчению последствий эпидемии коронавируса SARS CoV-2 для жильцов жилых помещений, для получателя кредита, предоставляемого Государственным фондом развития жилищного строительства, и в связи с оказанием услуг, связанных с использованием квартир и нежилых помещений в жилых помещениях
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
§ 1
(1) Для целей настоящего Закона Правительством Чешской Республики в 2020 году объявлена чрезвычайная ситуация в соответствии со статьями 5 и 6 Конституционного закона о безопасности Чешской Республики в связи с угрозами здоровью, связанными с обнаружением нового коронавируса / известного как SARS CoV-2 / в Чешской Республике.
(2) Для целей настоящего Закона исключительные меры в случае эпидемии означают:
(a) антикризисная мера в соответствии с разделом 2 (c) Закона о кризисе, принятого Правительством Чешской Республики во время чрезвычайного положения;
(b) чрезвычайная мера, принятая в 2020 году Министерством здравоохранения на основании статей 69 (1) (b), 69 (2) и 80 (1) (g) Закона о защите общественного здравоохранения для защиты населения и предотвращения риска развития и расширения заболевания COVID-19, вызванного новым коронавирусом SARS CoV-2;
(c) исключительная мера, принятая в 2020 году Региональной станцией здравоохранения на основании § 69 (1) (b), § 69 (2), § 82 (1) и § 82 (2) (m) Закона о защите общественного здоровья для предотвращения дальнейшего распространения заболевания COVID-19, вызванного новым коронавирусом SARS CoV-2.
(3) Для целей настоящего Закона крайний срок составляет 12 марта 2020 года до дня, следующего за днем истечения срока действия чрезвычайных мер в случае эпидемии, но не позднее 31 июля 2020 года.
(4) Для целей настоящего Закона под защитным периодом понимается период со дня вступления в силу настоящего Закона до 31 декабря 2020 года.
Меры по смягчению последствий эпидемии для жильцов помещений, используемых для удовлетворения жилищных потребностей
§ 2
(1) Пункты 2-4 применяются к аренде квартиры, дома или его части, если целью аренды является удовлетворение жилищных потребностей арендатора. Пункты 2-4 применяются mutatis mutandis к субаренде квартиры, дома или его части, если целью субаренды является удовлетворение потребностей жилого помещения.
(2) Договоренность, отступающая от положений настоящего Закона в ущерб арендатору, не принимается во внимание.
§ 3
(1) Арендодатель не может в одностороннем порядке расторгнуть договор аренды в период защиты только на том основании, что арендатор опоздал с уплатой арендной платы, если договор аренды был отложен.
a в соответствующее время; и
b главным образом в результате ограничений, обусловленных исключительными мерами в случае эпидемии, которые предотвращают или существенно препятствуют надлежащей выплате ренты.
(2) Положение пункта 1 не наносит ущерба праву арендодателя прекратить аренду по другим причинам или другим правам арендодателя в результате задержки аренды.
(3) Арендатор должен продемонстрировать арендодателю без неоправданной задержки и с уверенностью, соответствующей имеющимся фактам, обстоятельства задержки, упомянутые в пункте 1 (b), подтверждение от компетентного ведомства работы Чешской Республики, которому арендатор должен документировать подтверждающие документы, форма и формальности которых изложены в методической инструкции.
(4) Если арендатор не выплатит все требования по арендной плате, причитающиеся в соответствующее время, арендодатель имеет право прекратить аренду без уведомления. Арендодатель имеет это право, даже если арендатор или арендатор заявят, что они не будут оплачивать эти требования даже в период защиты.
§ 4
(1) Арендодатель может, после того как обстоятельства, указанные в статье 3 (1) (b), прекратились, но сначала после окончания чрезвычайной ситуации, потребовать отмены аренды, если только он не может разумно потребовать от него терпеть ограничение в определенной степени, в частности, если в результате ограничения он может попасть в такую чрезвычайную ситуацию, что у него не будет собственного или необходимого питания лица, для которого он юридически обязан кормить.
(2) Если стороны не оценят ходатайство, суд принимает решение об отмене договора аренды, указанного в пункте 1.
§ 5
Меры по смягчению последствий эпидемии для бенефициаров кредита, предоставленного Государственным фондом развития жилищного строительства
(1) Государственный фонд развития жилищного строительства может по требованию бенефициара кредита отложить срок погашения основного долга и принадлежностей кредита на период до 30 ноября 2020 года, если бенефициар кредита докажет, что кредит не может погасить кредит в результате чрезвычайной эпидемии. От бенефициара займа не может требоваться уплата расходов, связанных с исполнением заявления или иного вознаграждения в связи с подачей заявления по первому предложению.
(2) В случае, указанном в пункте 1, общий срок погашения продлевается на период, на который отложено погашение основного долга и кредитных средств.
Расчет и финансовое урегулирование эксплуатационных расходов, связанных с использованием квартир и нежилых помещений в жилом помещении
§ 6
Для целей статей 6 и 7:
(а) поставщиком услуг в соответствии со статьей 2 (а) Закона No 67 / 2013 Coll., скорректировав некоторые вопросы, связанные с предоставлением услуг, связанных с использованием квартир и нежилых помещений в доме с квартирами, с поправками Закона No 104 / 2015 Coll. («Закон об услугах»),
(b) получателя услуг получателя в соответствии со статьей 2 (b) Закона об услугах; и
(c) путем выставления счета в соответствии с § 2 (f) Закона об услугах.
§ 7
Обязательство поставщика услуг предоставить получателю услуги счет за обслуживание, которое было бы достигнуто после даты вступления в силу настоящего Закона и до 31 августа 2020 года, считается совершеннолетним 1 сентября 2020 года.
§ 8
эффективность
Настоящий Закон вступает в силу со дня его опубликования.
Вондрачек против Р.
Земан против Р.
Бабиш против Р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 209/2020 Сб. о некоторых мерах по смягчению последствий эпидемии коронавируса SARS CoV-2 на жильцов жилых помещений, на получателя кредита, предоставленного Государственным фондом жилищного развития и в связи с оказанием услуг, связанных с использованием квартир и нежилых помещений в жилых помещениях
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования27.04.2020
Действует с27.04.2020
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра