Указ No 200 / 2006 Сб.

Постановление о внесении изменений в Приказ Чешского горного ведомства No 99/1995 Coll. о хранении взрывчатых веществ с изменениями, внесенными Указом No 342/2001 Coll.

Действующий Действует с 16.05.2006
Содержание
200
VYHLÁŠKA
ze dne 25. dubna 2006,
kterou se mění vyhláška Českého báňského úřadu č. 99/1995 Sb., o skladování výbušnin, ve znění vyhlášky č. 342/2001 Sb.
Český báňský úřad stanoví podle § 6 odst. 6 písm. b), § 29 odst. 4 a § 32 odst. 7 zákona č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění zákona č. 542/1991 Sb.:
Čl. I
Vyhláška č. 99/1995 Sb., o skladování výbušnin, ve znění vyhlášky č. 342/2001 Sb., se mění takto:
1. Na konci § 1 se doplňuje věta „Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu poskytování informací v oblasti technických norem a předpisů a pravidel pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.“.
2. V § 7 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou „Tato podmínka je splněna, jestliže je vyhověno požadavkům příslušné české technické normy3) nebo ekvivalentní technické normy členského státu Evropské unie, státu Evropského sdružení volného obchodu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo Turecka, pokud zaručuje alespoň rovnocennou míru ochrany zdraví a bezpečnosti.“.
Poznámka pod čarou č. 3 zní:
„3) ČSN 74 77 31 Dveře odolnější proti vloupání.“.
3. V § 8 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou „V případě použití dřeva je nutno snížit jeho stupeň hořlavosti na stupeň B; tato podmínka je splněna, jestliže je vyhověno požadavkům příslušné české technické normy4) nebo ekvivalentní technické normy členského státu Evropské unie, státu Evropského sdružení volného obchodu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo Turecka, pokud zaručuje alespoň rovnocennou míru ochrany zdraví a bezpečnosti.“.
Poznámka pod čarou č. 4 zní:
„4) ČSN 73 08 23 Požárnětechnické vlastnosti hmot. Stupeň hořlavosti stavebních hmot.“.
4. V § 14 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 6 zní:
„(1) Elektrická zařízení se zřizují v provedení pro prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu výbušnin. Tato podmínka je splněna, jestliže je vyhověno požadavkům příslušné české technické normy6) nebo ekvivalentní technické normy členského státu Evropské unie, státu Evropského sdružení volného obchodu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, nebo Turecka, pokud zaručuje alespoň rovnocennou míru ochrany zdraví a bezpečnosti.“.
Poznámka pod čarou č. 6 zní:
„6) ČSN 33 23 40 Elektrická zařízení v prostředích s nebezpečím požáru nebo výbuchu výbušnin.“.
5. V § 22 písmeno m) zní:
„m) zvláštní úschovnou výbušnin pod povrchem (dále jen „úschovna výbušnin“) zvláštní schránka (bedna, důlní vůz, kontejner apod.) v blízkosti místa spotřeby, ve které je dovoleno krátkodobě, nejdéle po dobu 24 hodin, ukládat výbušniny určené k použití.“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.
Předseda:
prof. JUDr. Ing. Makarius, CSc. v. r.
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеДекрет No 200 / 2006 Сб., вносящий изменения в Декрет No 99 / 1995 Сб., о хранении взрывчатых веществ, с поправками, внесенными Декретом No 342 / 2001 Сб.
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования16.05.2006
Действует с16.05.2006
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра