Указ No 20/1969 Сб.

Постановление Министра иностранных дел о Соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Союза Советских Социалистических Республик об оказании взаимной правовой помощи по вопросам, связанным с временным пребыванием советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики

Действующий Действует с 07.02.1969
20
Приказ
Министр иностранных дел
22 февраля 1969 года
О Соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Союза Советских Социалистических Республик об оказании взаимной правовой помощи по вопросам временного пребывания советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики
7 февраля 1969 года в Праге было подписано Соглашение между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Союза Советских Социалистических Республик об оказании взаимной правовой помощи по вопросам, связанным с временным пребыванием советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики.
В соответствии со статьей 28 Соглашения Соглашение вступило в силу с даты подписания.
Чешская версия Соглашения публикуется одновременно.
Министр:
Ing. Marko v. r.
Соглашение
между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Союза Советских Социалистических Республик о предоставлении взаимной правовой помощи по вопросам, связанным с временным пребыванием советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики
Правительство Чехословацкой Социалистической Республики и Правительство Союза Советских Социалистических Республик в соответствии с Договором между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Советской Социалистической Республики об условиях временного пребывания советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики, подписанным в Праге 16 октября 1968 года, решили заключить настоящее Соглашение и договорились о следующем:

Общие принципы
1 Компетентные органы Договаривающихся Сторон оказывают друг другу правовую помощь по уголовным, гражданским и административным делам, связанным с временным пребыванием советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики.
2. Юридическая помощь оказывается путем осуществления отдельных процессуальных действий, в частности экспертных заключений, допросов обвиняемого, свидетелей, экспертов и других лиц, изъятия дел, осмотра места преступления и предмета правонарушения, передачи фактических доказательств и документов, получения документов, обеспечения участия обвиняемого, свидетелей и других лиц в производстве и т.д. В рамках правовой помощи также предоставляются данные компетентным чехословацким органам, характеризующим лиц, принадлежащих к советским войскам и членов их семей, которые привлекаются к ответственности по делам, подпадающим под чехословацкую юрисдикцию.
3.Для оказания правовой помощи компетентны следующие органы:
от Чехословацкой партии - прокуроры, суды, следственные и поисковые органы Корпуса национальной безопасности, уполномоченные вести уголовное производство, национальные комитеты и другие органы, призванные к разъяснению и рассмотрению правонарушений;
с советской стороны — военные прокуроры, военные суды, руководители советских войск в Праге и Братиславе и военачальники советских войск.
При оказании правовой помощи запрашиваемый орган должен соблюдать законодательство своего государства.
1.При оказании правовой помощи компетентные чехословацкие и советские органы, указанные в пункте 3 статьи 1 настоящего Соглашения, проводят немедленное совещание.
2.В случаях, которые не могут быть отложены, компетентные чехословацкие власти должны связаться с ближайшим военным командиром экипажа или представителями командования советских войск в Праге или Братиславе.
3 Если некомпетентный орган уведомляется, он немедленно направляет этот вопрос компетентному органу и информирует об этом запрашивающий орган.
1.После обращения за юридической помощью запрашиваемый орган направляет запрашивающему органу все концентрированные материалы.
2.Если документ не может быть вручен по адресу, указанному в заявке, или если адрес не известен, запрашиваемый орган по собственной инициативе принимает необходимые меры для установления адреса.
3. Если юридическая помощь не может быть предоставлена, запрашиваемый орган информирует запрашивающий орган об обстоятельствах, препятствующих просьбе.
Правовая помощь предоставляется Договаривающимися Сторонами бесплатно. Расходы на обращение с просьбой о правовой помощи несет сторона, обращающаяся с просьбой.
Во взаимном контакте при оказании юридической помощи чехословацкие власти используют чешский или словацкий язык, советские власти используют русский язык.
При обсуждении своих дел в судах, в прокуратуре, в органах следствия и розыска Корпуса национальной безопасности или в других чехословацких органах лица, принадлежащие к советским войскам и членам их семей, на всех этапах производства, а также при исполнении приговора имеют те же права и обязанности, что и граждане Чехословацкой Социалистической Республики.
То же самое относится и к преступлениям.
1.Заявления о передаче или передаче юрисдикции в отдельных случаях в соответствии со статьей 9 (4) Договора об условиях временного пребывания советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики от 16 октября 1968 года подаются и решаются:
Если есть советские войска
из Чехословацкой партии — Главный военный прокурор или Военный колледж Верховного суда Чехословацкой Социалистической Республики, Советская партия — Военный прокурор или Военный суд Центральной военной группы;
b если имеются гражданские лица, являющиеся советскими гражданами и работающие на службе советских войск и членов семей советских войск;
Чехословацкая партия - Генеральный прокурор или Верховный суд Чехословацкой Социалистической Республики,
с советской стороны — военный прокурор или военный суд Центральной группы войск, в зависимости от того, кто в деле находится или будет.
2.Так же и вопиющим образом вопрос о том, какая сторона будет осуществлять юрисдикцию, если лицо, принадлежащее к советским войскам или член семьи лица, принадлежащего к советским войскам, совершит несколько правонарушений, некоторые из которых подпадают под юрисдикцию компетентных советских властей, а другие под юрисдикцию компетентных чехословацких властей. При этом стороны принимают во внимание степень тяжести и характер каждого из совершенных преступлений, а также другие обстоятельства, связанные с преступлением и обвиняемым.
Во всех этих случаях Стороны оказывают друг другу правовую помощь всеми средствами для полного выяснения обстоятельств всех преступлений, совершенных обвиняемым.

Правовая помощь по уголовным делам
1 Компетентные советские власти незамедлительно уведомляют компетентные чехословацкие власти о преступлениях и правонарушениях, ставших им известными и совершенных лицами, входящими в состав советских войск, или членами их семей, если физическим или юридическим лицам Чехословацкой Социалистической Республики причинен ущерб или если ущерб причинен физическими или юридическими лицами третьих государств на территории Чехословацкой Социалистической Республики.
2 Компетентные чехословацкие власти незамедлительно уведомляют компетентные советские власти о преступлениях и правонарушениях, ставших им известными и совершенных лицами, входящими в состав советских войск, или членами их семей, а также о преступлениях и правонарушениях, ставших им известными и совершенных гражданами Чехословацкой Социалистической Республики или третьих государств и затрагивающих интересы советских войск, или о том, что потерпевшие являются лицами, принадлежащими к ним или членами их семей.
1 Компетентные советские органы в вопросах, подпадающих под их юрисдикцию, в которых физическим или юридическим лицам Чехословацкой Социалистической Республики или физическим или юридическим лицам третьих государств на территории Чехословацкой Социалистической Республики будет причинен вред, уведомляют компетентные чехословацкие органы о результатах расследований и решениях по этим вопросам, информируют их по их запросу о статусе дела, направляют копии жалобы, уведомление о возбуждении судебного разбирательства и копии постановлений или распоряжений, прекращающих дело.
2.Компетентные чехословацкие власти в вопросах, находящихся под их юрисдикцией, уведомляют ближайшего военного прокурора экипажа советских войск о любом деле о возбуждении уголовного дела в отношении лиц, принадлежащих к советским войскам или членам их семей, о экземплярах обвинительного заключения, уведомлении об открытии судебного разбирательства и копиях постановлений или распоряжений о прекращении дела.
3.Компетентные чехословацкие власти также уведомляют компетентные советские власти о результатах расследований и решениях о преступной деятельности граждан Чехословацкой Социалистической Республики или граждан третьих государств, находящихся на территории Чехословацкой Социалистической Республики, если они затрагивают интересы советских войск, или если жертвами являются лица, принадлежащие к советским войскам или члены их семей.
Компетентные чехословацкие власти оказывают содействие компетентным советским властям в преследовании лиц, принадлежащих к советским войскам или членам их семей, в случаях, подпадающих под советскую юрисдикцию. В частности, будут приняты меры по выявлению, обнаружению и задержанию виновного, предоставлению, насколько это возможно, следов преступления и фактических доказательств, а также по оказанию помощи компетентным советским властям в получении показаний от граждан Чехословацкой Социалистической Республики и третьих стран.
1.Все процессуальные действия компетентных советских органов в рамках правовой помощи осуществляются по требованию компетентных чехословацких органов в районах постоянной дислокации военнослужащих. То же самое относится к досмотру, задержанию и изъятию почтовых и других партий и расходов, отправленных и полученных советскими войсками, лицами, принадлежащими к советским войскам, и членами их семей.
Представители соответствующих чехословацких органов могут присутствовать при осуществлении процессуальных действий, с согласия компетентных советских органов.
2.При уголовном преследовании преступлений, находящихся под юрисдикцией советских властей, все процессуальные действия в отношении чехословацких граждан или граждан третьих стран осуществляются компетентными чехословацкими властями по требованию компетентных советских властей.
В таких случаях военный прокурор советских войск или его представитель может присутствовать при осуществлении отдельных процессуальных действий с согласия компетентных чехословацких властей.
Задержание или задержание лиц, принадлежащих к советским войскам или членам их семей по делам, подпадающим под чехословацкую юрисдикцию, за исключением случаев, когда лицо было обнаружено на месте преступления или скрывается и было обнаружено вне помещений постоянного экипажа советских военных служб, осуществляется компетентными советскими властями на основании распоряжений компетентных чехословацких властей. Такие лица незамедлительно передаются компетентным чехословацким властям.
Приказ о передаче под стражу должен содержать сведения о месте, времени и обстоятельствах правонарушения.
Компетентные чехословацкие власти незамедлительно информируют ближайшего военного прокурора советских войск и военного командира экипажа или представителя командования советских войск в Праге или Братиславе о задержании или задержании лица, принадлежащего к советским войскам, или члена семьи лица, принадлежащего к советским войскам.
Компетентные чехословацкие власти вызывают на допрос лиц, принадлежащих к советским войскам, через компетентные советские власти. Интервью этих лиц проводится в соответствии с чехословацким законом с учетом интересов безопасности советских войск.
1. если компетентные советские власти узнают, что гражданин Чехословацкой Социалистической Республики или третьего государства совершил преступление против советских войск, против принадлежащих им лиц или против членов их семей,
a незамедлительно информирует об этом компетентные чехословацкие власти;
b до прибытия представителя компетентных чехословацких властей принимает необходимые меры в помещениях постоянного экипажа советских военных служб для обеспечения доказательств и доказательств преступления и, при необходимости, для идентификации лица, совершившего преступление.
2.Если на месте преступления против советских войск, лиц, принадлежащих к советским войскам, или членов семьи лица, принадлежащего к советским войскам, гражданина Чехословацкой Социалистической Республики или третьего государства содержится лицо, принадлежащее к советским войскам, лица, принадлежащие к ним, или члены их семей, то оно немедленно передает задержанного в ближайший компетентный чехословацкий орган.
Во время подготовительного и судебного разбирательства в отношении компетентных чехословацких властей по вопросам, касающимся лиц, принадлежащих к советским войскам и членов их семей, военный прокурор советских войск или его представитель с согласия соответствующего чехословацкого органа власти могут присутствовать в различных процессуальных актах, посещать лицо, содержащееся под стражей, и, при необходимости, также консультироваться с материалами дела.
В случае преступлений, относящихся к чехословацкой юрисдикции, совершенных лицами, принадлежащими к советским войскам или членам их семей на территории Чехословацкой Социалистической Республики, чехословацкие суды:
а по уголовным делам военнослужащих советских войск чехословацкие военные суды фактически и на местах компетентны;
b в уголовных делах других лиц суды Чехословакии обладают юрисдикцией и юрисдикцией в вопросах существа.
При применении положений законов Чехословацкой Социалистической Республики об открытом судебном заседании будут учитываться интересы безопасности советских войск.
В уголовном производстве в отношении лиц, принадлежащих к советским войскам или членам их семей, по делам, подпадающим под чехословацкую юрисдикцию, ответчик может запросить назначение адвоката непосредственно или через компетентные советские органы.
Исполнение решения Чехословацкого суда по уголовным делам лиц, принадлежащих к советским войскам и членам их семей, осуществляется компетентными чехословацкими властями.
Если в соответствии с чехословацким законодательством компетентный чехословацкий орган передает уголовное дело в отношении военнослужащего советских войск на дисциплинарное взыскание, ответственный советский командующий имеет право наложить дисциплинарное взыскание, о чем уведомляется компетентным чехословацким органом.

Разбирательство споров
1 Компетентные чехословацкие власти уведомляют ближайшего военного командира или командующего советскими войсками в Праге или Братиславе о преступлениях, совершенных лицами, входящими в состав советских войск, с целью принуждения виновных к дисциплинарному взысканию.
2.Передача, совершенная членами семей лиц, принадлежащих к советским войскам, обсуждается непосредственно компетентными чехословацкими властями.
При толковании настоящего Соглашения
а под термином "нарушения" понимается как в соответствии с законами Чехословацкой Социалистической Республики, так и в отношении правонарушений;
(b) под термином «административные вопросы» (статья 1 настоящего Соглашения) понимается правонарушение и правонарушение в соответствии с законодательством Чехословацкой Социалистической Республики.

Правовая помощь по гражданским делам
1 Претензии о возмещении ущерба в соответствии со статьей 10 (2) Договора об условиях временного пребывания советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики от 16 октября 1968 года в отношении лиц, принадлежащих к советским войскам или членов их семей, рассматриваются компетентными чехословацкими судами на местном уровне.
2 Если лицо, причинившее ущерб, неизвестно, компетентные органы Договаривающихся Сторон оказывают друг другу помощь в его выявлении.
При рассмотрении исков о возмещении ущерба в отношении лиц, принадлежащих к советским войскам и членов их семей, командование советских войск может назначить представителя, уполномоченного действовать в суде на основании письменных полномочий.
1. Лица, принадлежащие к советским войскам, и члены их семей - участники гражданского судопроизводства - освобождаются от предоставления гарантии расходов на судопроизводство.
2 Лица, указанные в пункте 1, также освобождаются от сборов, авансов и других расходов в ходе разбирательства в чехословацких судах на таких условиях и в той же степени, что и граждане Чехословацкой Социалистической Республики. Доказательства личных и семейных обстоятельств, а также доходов и богатства выдаются компетентными советскими властями.

Заключительные положения
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания. Действие Соглашения распространяется на вопросы, возникшие после 18 октября 1968 года.
Соглашение остается в силе, если действует Договор между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Союза Советских Социалистических Республик об условиях временного пребывания советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики, подписанный в Праге 16 октября 1968 года, и может быть изменен по взаимному согласию Договаривающихся Сторон.
Датчанин в Праге 7 февраля 1969 года в двух оригинальных экземплярах, каждый на чешском и русском языках, оба текста являются одинаково подлинными.
За правительство Чехословакии
Социалистическая Республика:
Судья Богуслав Кучера против р.
За правительство Советского Союза
Социалистические республики:
Александр Николаевич Мишутин против р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление Министерства иностранных дел No 20/1969 Сб. о Соглашении между Правительством Чехословацкой Социалистической Республики и Правительством Союза Советских Социалистических Республик об оказании взаимной правовой помощи по вопросам, связанным с временным пребыванием советских войск на территории Чехословацкой Социалистической Республики
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования31.03.1969
Действует с07.02.1969
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра