Резолюция No 2/1993 Сб.
Постановление Бюро Чешского национального совета о публикации Хартии основных прав и свобод в рамках конституционного строя Чешской Республики
Действующий
Действует с 28.12.1992
Zobrazeno prvních 200 z celkem 219 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
2 2
приказ
Чешский национальный совет
16 декабря 1992 года
Декларация Хартии основных прав и свобод в рамках конституционного строя Чешской Республики
Бюро Чешского национального совета приняло следующее решение:
Бюро Чешского национального совета объявляет Хартию основных прав и свобод частью конституционного строя Чешской Республики.
Ухде против р.
Хартия основных прав и свобод
Федеральное собрание на основе предложений Чешского национального совета и Словацкого национального совета;
признавая неприкосновенность естественных прав человека, прав гражданина и суверенитета закона,
опираясь на общечеловеческие ценности и демократические и самоуправляющиеся традиции наших народов,
память о горьком опыте того времени, когда права человека и основные свободы были подавлены в нашей стране,
возлагая надежды на безопасность этих прав совместными усилиями всех свободных наций,
основываясь на праве чешского и словацкого народов на самоопределение,
Памятуя свою долю ответственности перед будущими поколениями за судьбу всей жизни на Земле
выражая волю к достойному включению Чешской и Словацкой Федеративной Республики в число стран, которые чтят эти ценности,
Принята следующая Хартия основных прав и свобод:
Общие положения
Люди свободны и равны в достоинстве и в законе. Основные права и свободы являются неотъемлемыми, неотъемлемыми, беспристрастными и нерушимыми.
(1) Государство основано на демократических ценностях и не должно быть связано исключительной идеологией или религией.
(2) Государственная власть может осуществляться только в случаях и в пределах, установленных законом, в порядке, установленном законом.
(3) Каждый может делать то, что не запрещено законом, и никто не должен принуждаться делать то, что закон не навязывает.
(1) Основные права и свободы гарантируются всем без различия пола, расы, цвета кожи, языка, веры и религии, политического или иного мышления, национального или социального происхождения, принадлежности к национальному или этническому меньшинству, имущественного, родового или иного статуса.
(2) Каждый имеет право свободно определять свое гражданство. Запрещается оказывать влияние на это решение и на все методы давления, направленные на денационализацию.
(3) Никто не должен подвергаться наказанию за осуществление своих основных прав и свобод.
(1) Обязательства могут налагаться только на основании закона и в его пределах и только в отношении основных прав и свобод.
(2) В соответствии с условиями, изложенными в Хартии основных прав и свобод (далее именуемой «Хартия»), пределы основных прав и свобод могут регулироваться только законом.
(3) Правовые ограничения основных прав и свобод должны применяться в равной степени ко всем случаям, отвечающим установленным условиям.
4 При применении положений, касающихся пределов основных прав и свобод, необходимо исследовать их сущность и смысл. Такие ограничения не должны использоваться не по назначению, кроме тех, для которых они были установлены.
Права человека и базовая свобода
Основные права и свободы человека
Каждый имеет право иметь права.
(1) Каждый имеет право на жизнь. Человеческая жизнь стоит того, чтобы ее защитить до рождения.
2 Никто не должен быть лишен жизни.
(3) Смертная казнь не допускается.
(4) Не является нарушением прав, предусмотренных настоящей статьей, если лицо лишено жизни в связи с деяниями, не наказуемыми законом. Право защищать свою жизнь или жизнь другого человека с оружием гарантируется на условиях, установленных законом.
(1) Неприкасаемость человека и его конфиденциальность гарантируются. Оно может быть ограничено только в случаях, предусмотренных законом.
(2) Никто не должен подвергаться пыткам или жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
(1) Личная свобода гарантируется.
(2) Никто не может быть привлечен к ответственности или лишен свободы, кроме как по причинам и в порядке, установленных законом. Никто не может быть лишен свободы только за невыполнение договорного обязательства.
(3) Обвиняемый или подозреваемый в совершении уголовного преступления может быть задержан только в случаях, предусмотренных законом. Задержанный незамедлительно информируется о причинах задержания, заслушивается и не позднее чем в течение 48 часов освобождается или сдается суду. Судья должен провести собеседование с задержанным лицом в течение 24 часов с момента вступления под стражу и принять решение о его задержании или освобождении.
(4) Подсудимый может быть арестован только по письменному мотивированному распоряжению судьи. Арестованное лицо должно быть передано в суд в течение 24 часов. Судья должен допросить лицо, арестованное в течение 24 часов после захвата, и решить, следует ли его арестовать или освободить.
(5) Никто не может быть взят под стражу, за исключением причин и срока, установленных законом и решением суда.
(6) Закон предусматривает, в каких случаях лицо может быть передано или помещено в конституционное медицинское учреждение без его согласия. Такая мера должна быть доведена до сведения суда в течение 24 часов, который принимает решение по этому месту в течение 7 дней.
(1) Никто не может быть подвергнут принудительному труду или услугам.
(2) Пункт 1 не применяется к:
a работы, налагаемые законом на лиц при исполнении наказания в виде лишения свободы, или на лиц, исполняющих другое наказание, заменяющее наказание в виде лишения свободы;
б военная служба или другая служба, предусмотренная законом, вместо обязательной военной службы;
c услуги, требуемые законом в случае стихийных бедствий, аварий или любой другой опасности, затрагивающей жизнь, здоровье или значительную стоимость имущества;
d поведение, установленное законом для защиты жизни, здоровья или прав других лиц.
(1) Каждый имеет право на сохранение своего человеческого достоинства, личной чести, репутации и защиты своего имени.
(2) Каждый имеет право на защиту от несанкционированного вмешательства в частную и семейную жизнь.
(3) Каждое лицо имеет право на защиту от несанкционированного сбора, раскрытия или другого неправомерного использования персональных данных.
(1) Каждый имеет право на владение имуществом. Право собственности всех собственников имеет одинаковое юридическое содержание и защиту. Наследование гарантировано.
(2) Закон предусматривает, какие активы, необходимые для обеспечения потребностей всей компании, развития национальной экономики и общественных интересов, могут принадлежать только государству, муниципалитету или назначенным юридическим лицам; закон также может предусматривать, что определенные предметы могут принадлежать только гражданам или юридическим лицам, учрежденным в Чешской и Словацкой Федеративной Республике.
(3) Владельцы обязаны. Они не должны использоваться ненадлежащим образом для нанесения ущерба правам других лиц или в нарушение охраняемых законом общих интересов. Его эффективность не должна наносить ущерб здоровью человека, природе и окружающей среде сверх норм, установленных законом.
(4) Экспроприация или принудительное ограничение права собственности возможно в общественных интересах, по закону и для компенсации.
(5) Налоги и сборы могут взиматься только по закону.
(1) Жилище неприкосновенное. Не допускается въезд без согласия лица, проживающего в нем.
(2) Ордер на обыск допускается только для целей уголовного судопроизводства по письменному мотивированному распоряжению судьи. Порядок проведения обыска устанавливается законом.
(3) Другие вмешательства в неприкосновенность жилища могут быть разрешены законом только в том случае, если в демократическом обществе необходимо защитить жизнь или здоровье людей, защитить права и свободы других лиц или предотвратить серьезную угрозу общественной безопасности и порядку. Если жилое помещение используется также для хозяйственной или иной хозяйственной деятельности, такое вмешательство может быть разрешено законом, а также в случае необходимости для выполнения задач государственного управления.
Никто не может нарушать секреты писем или секреты других документов и записей, хранящихся в частном порядке или отправленных по почте или иным образом, за исключением случаев и в порядке, установленном законом. Таким же образом гарантируется секретность сообщений, передаваемых по телефону, телеграфу или другим подобным устройствам.
(1) Свобода передвижения и проживания гарантируется.
(2) Любой, кто законно находится на территории Чешской и Словацкой Федеративной Республики, имеет право свободно покинуть их.
(3) Такие свободы могут быть ограничены законом, если это необходимо для безопасности государства, для поддержания общественного порядка, для защиты здоровья или для защиты прав и свобод других лиц и для защиты природы на определенных территориях.
(4) Каждый гражданин имеет право на свободный въезд на территорию Чешской и Словацкой Федеративной Республики. Гражданин не может быть вынужден покинуть свою страну.
(5) Иностранец может быть выслан только в случаях, предусмотренных законом.
(1) Свобода мысли, совести и религии гарантируется. Каждый человек имеет право изменить свою религию или быть без религии.
(2) Гарантируется свобода научных исследований и творчества.
(3) Никто не может быть принужден к военной службе, если это противоречит его совести или его религии. Подробности устанавливаются законом.
(1) Каждый имеет право свободно выражать свою религию или веру в одиночку или вместе с другими, в частном порядке или публично, посредством богослужения, обучения, религиозных актов или поддержания церемонии.
(2) Церкви и религиозные общества управляют своими делами, в частности, создают свои органы, создают свои духовные органы и создают религиозные и другие учреждения независимо от государственных органов.
(3) Закон устанавливает условия для преподавания религии в государственных школах.
(4) Осуществление этих прав может быть ограничено законом, если меры в демократическом обществе необходимы для защиты общественной безопасности и порядка, здоровья и морали или прав и свобод других лиц.
Политические права
(1) Гарантируется свобода выражения мнений и право на информацию.
(2) Каждый имеет право выражать свои взгляды словами, буквами, печатью, изображением или любым другим способом, а также свободно искать, получать и распространять идеи и информацию независимо от национальных границ.
(3) Цензура недопустима.
(4) Свобода выражения мнений и право искать и распространять информацию могут быть ограничены законом, если в демократическом обществе необходимы меры для защиты прав и свобод других лиц, безопасности государства, общественной безопасности, охраны здоровья и нравственности населения.
5) Государственные и местные органы власти обязаны предоставлять адекватную информацию о своей деятельности. Условия и порядок их выполнения устанавливаются законом.
(1) Право на подачу петиции гарантируется; в вопросах, представляющих общественный или иной общий интерес, каждое лицо имеет право самостоятельно или совместно с другими лицами обращаться в государственные органы и местные органы власти с просьбами, предложениями и жалобами.
(2) Петиции не должны препятствовать независимости суда.
(3) Петиции не должны быть призваны к нарушению основных прав и свобод, гарантированных Уставом.
(1) Право собираться мирно гарантируется.
(2) Это право может быть ограничено законом в случаях собрания в общественных местах, когда меры в демократическом обществе необходимы для защиты прав и свобод других лиц, для защиты общественного порядка, здоровья, морали, собственности или безопасности государства. Однако собрание не может быть предметом разрешения государственного органа.
(1) Право на свободное вступление гарантируется. Каждый имеет право объединяться с другими в ассоциации, компании и другие ассоциации.
(2) Граждане также имеют право создавать политические партии и политические движения.
(3) Осуществление этих прав может быть ограничено только в случаях, предусмотренных законом, когда это необходимо в демократическом обществе для безопасности государства, для защиты общественной безопасности и общественного порядка, для предотвращения уголовных преступлений или для защиты прав и свобод других лиц.
(4) Политические партии и политические движения, а также другие объединения отделены от государства.
(1) Граждане имеют право участвовать в управлении общественными делами непосредственно или по свободному выбору своих представителей.
(2) Выборы должны проводиться в сроки, не превышающие установленные законом очередные избирательные периоды.
(3) Закон о выборах является универсальным и равным и осуществляется тайным голосованием. Условия осуществления права голоса устанавливаются законом.
(4) Граждане имеют равный доступ к выборным и другим общественным функциям.
Правовое регулирование всех политических прав и свобод, их толкование и применение должны обеспечивать и защищать свободную конкуренцию политических сил в демократическом обществе.
Граждане имеют право выступать против любого, кто хотел бы упразднить демократический порядок прав человека и основных свобод, установленный Уставом, если деятельность конституционных органов и эффективное применение правовых средств будут пресечены.
Права национальных и национальных средств
Юрисдикция любого национального или этнического меньшинства не должна наносить ущерб никому.
(1) Гражданам, составляющим национальные или этнические меньшинства, гарантируется всеобщее развитие, в частности право развивать собственную культуру, право распространять и получать информацию на родном языке и вступать в национальные ассоциации. Подробности устанавливаются законом.
(2) Граждане, принадлежащие к национальным и этническим меньшинствам, также гарантируются на условиях, установленных законом.
а право на образование на их языке;
b право использовать свой язык в официальных контактах;
c право участвовать в решении вопросов, касающихся национальных и этнических меньшинств.
ЭКОНОМИЧЕСКИЕ, СОЦИАЛЬНЫЕ И КУЛЬТУРНЫЕ ПРАВА
(1) Каждый имеет право на свободный выбор профессии и на подготовку к ней, а также право заниматься другой хозяйственной деятельностью.
(2) Закон может устанавливать условия и ограничения для занятия определенной профессией или деятельностью.
(3) Каждый имеет право собирать средства на свои жизненные нужды, работая. Граждане, которые не могут осуществить это право без своей вины, должны быть предоставлены государством в разумной степени; условия, установленные законом.
(4) Закон может предусматривать отступление для иностранцев.
(1) Каждый имеет право свободно объединяться с другими для защиты своих экономических и социальных интересов.
(2) Профсоюзы создаются независимо от государства. Недопустимо ограничивать число профсоюзов, а также благоприятствовать некоторым из них на предприятии или в секторе.
(3) Деятельность профсоюзов, создание и деятельность других объединений по защите экономических и социальных интересов могут быть ограничены законом, если в демократическом обществе необходимы меры по защите безопасности государства, общественного порядка или прав и свобод других лиц.
(4) Право на забастовку гарантируется на условиях, установленных законом; Это право не распространяется на судей, прокуроров, военнослужащих и членов Корпуса безопасности.
Сотрудники имеют право на справедливое вознаграждение за свою работу и на удовлетворительные условия труда. Подробности устанавливаются законом.
(1) Женщины, подростки и инвалиды имеют право на повышенную охрану здоровья на работе и особые условия труда.
(2) Молодежь и инвалиды имеют право на особую защиту в трудовых отношениях и помощь в подготовке к профессии.
(3) Подробности устанавливаются законом.
(1) Граждане имеют право на надлежащую физическую безопасность в старости и нетрудоспособности, а также в случае потери кормильца.
(2) Каждый, кто нуждается в материальной помощи, имеет право на такую помощь, которая необходима для обеспечения основных условий жизни.
(3) Подробности устанавливаются законом.
Каждый имеет право на охрану здоровья. Граждане имеют право по государственному страхованию на бесплатное медицинское обслуживание и медицинские принадлежности на условиях, установленных законом.
(1) Родители и семья находятся под защитой закона. Гарантируется особая защита детей и подростков.
(2) Для беременных женщин гарантируется особая забота, защита в трудовых отношениях и соответствующие условия труда.
(3) Дети, рожденные в браке и вне брака, имеют одинаковые права.
(4) Уход за детьми и уход за детьми является правом родителей; дети имеют право на родительское образование и уход. Права родителей могут быть ограничены, а несовершеннолетние дети могут быть отделены от своих родителей против их воли только по решению суда в соответствии с законом.
(5) Родители, заботящиеся о детях, имеют право на государственную помощь.
(6) Подробности устанавливаются законом.
(1) Каждый имеет право на образование. Посещаемость школы обязательна на срок, установленный законом.
(2) Граждане имеют право на бесплатное образование в начальных и средних школах в соответствии со способностями гражданина и возможностями общества также в университетах.
(3) Учреждать школы иные, чем государственные, и обучать их только на условиях, установленных законом; в таких школах образование может предоставляться за вознаграждение.
(4) Закон устанавливает условия, при которых граждане имеют право на государственную помощь в учебе.
(1) Права на результаты творческой умственной деятельности охраняются законом.
(2) Право доступа к культурному богатству гарантируется на условиях, установленных законом.
1 Каждый человек имеет право на благоприятную окружающую среду.
(2) Каждый имеет право на своевременную и полную информацию о состоянии окружающей среды и природных ресурсов.
(3) При осуществлении своих прав никто не может подвергать опасности или наносить ущерб окружающей среде, природным ресурсам, природному богатству видов и памятникам культуры, превышающим установленные законом нормы.
Право на суд и другую законную защиту
(1) Любое лицо может в установленном порядке добиваться своего права в независимом и беспристрастном суде и в определенных случаях в другом учреждении.
(2) Те, кто утверждает, что их права были сокращены решением государственного органа, могут обратиться в суд для рассмотрения законности такого решения, если иное не предусмотрено законом. Однако пересмотр решений, касающихся основных прав и свобод по Уставу, не исключается из юрисдикции суда.
(3) Каждый имеет право на возмещение ущерба, причиненного ему незаконным решением суда, иного государственного органа или государственного органа или ненадлежащим управлением.
(4) Условия и детали устанавливаются законом.
(1) Каждый имеет право отказать в даче показаний, если ему или ей угрожает преследование самого себя или близкого ему человека.
(2) Каждый имеет право на юридическую помощь в судопроизводстве в судах, других национальных или государственных органах с начала разбирательства.
(3) Все участники процесса равны.
(4) Любой, кто заявляет, что он не контролирует язык поведения, имеет право на переводчика.
(1) Никто не может быть отстранен от должности судьи. Юрисдикция суда и судьи регулируется законом.
(2) Каждый имеет право на публичное обсуждение своего дела без неоправданной задержки и в его присутствии, а также на возможность комментировать все проведенные доказательства. Общественность может быть исключена только в случаях, предусмотренных законом.
Только закон устанавливает, какое поведение является уголовным преступлением и какое наказание, а также какой другой ущерб правам или имуществу может быть наложен за его совершение.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление Президента Чешского Национального Совета No 2/1993 о публикации Хартии основных прав и свобод в рамках конституционного строя Чешской Республики |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 28.12.1992 |
|---|---|
| Действует с | 28.12.1992 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0