Указ No 183/2007 Сб.
Постановление о внесении изменений в Постановление No 274/2005 Сб. о порядке предоставления информации о деятельности медицинских страховых компаний и их объеме
Действующий
Приказ
Действует с 17.07.2007
183
Декларация
от 28 июня 2007 года
внесение изменений в Постановление No 274/2005 Сб. о методе отчетности по управлению организациями медицинского страхования и их сфере применения
Министерство здравоохранения предусматривает Закон No 551 / 1991 Coll., о Общей медицинской страховой компании Чешской Республики, с поправками, внесенными Законом No 149 / 1996 Coll., Законом No 438 / 2004 Coll. и Законом No 117 / 2006 Coll., и в соответствии с разделом 7 (1) Закона No 280 / 1992 Coll., о Департаменте, бизнесе и других компаниях медицинского страхования, с поправками Закона No 149 / 1996 Coll., Законом No 438 / 2004 Coll. и Законом No 117 / 2006 Coll.:
В Постановление No 274/2005 Сб. о способе представления информации об управлении медицинскими страховыми компаниями и их сфере применения вносятся следующие изменения:
1. В приложении No 1, текст строки 2.1 исключается:
| „v tom: do 60 let | osob | ||
| nad 60 let | osob“. |
2. В приложении 1 строки 10-12 исключены.
Текущие строки от 13 до 24 перенумерованы в строки от 10 до 21.
3. В пункте II части А приложения No 2 следующая строка 2.1 вставляется после строки 2:
| „2.1 | Pojistné z veřejného zdravotního pojištění po přerozdělování (ř. 1 + ř. 2) podle § 20 a 21a zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 1 odst. 1 písm. a) a b) vyhlášky o fondech.“. |
4. В приложении No 2, пункт II части А, в строке 6 слова "пункт 1 g" заменить словами "пункт 1 f".
5. В приложении No 2, пункт II части А, в строке 7 слова "пункт 1 i) "заменяются словами" пункта 1 h)".
6. В приложении No 2, пункт II части А, в строке 8 слова "пункт 1 j" "заменяются словами" пункта 1 i)".
7 В пункте II части А приложения No 2 после строки 9 вводится следующая строка 10:
| „10 | Pohledávky za zahraniční pojišťovnou za paušální platbu za cizí pojištěnce podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“. |
Текущие строки 10 и 11 перенумеруются в строки 11 и 12.
8. В приложении No 2 к Части А (II) в строке 11 слова "пункт 1 h) "заменяются словами" пункта 1 g)".
9. В приложении No 2, в Части А, III, в строке 1, слова "4 b) и 4 e) "заменяются словами" 4 b) и 4 d)".
10. В пункте 2 части А приложения No 2 слова "пункт 4 f) "заменяются словами" пункта 4 e)".
11. В приложении No 2 к Части А, пункт III, в строке 3.1 слова "пункт 4 j" "заменяются словами" пункта 4 i).
12. В пункте III части А приложения No 2 в строке 3.2 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
13. В приложении No 2 к Части А, пункт III, в строке 3.3 слова "пункт 4 k" заменить словами "пункт 4 j".
14. В приложении No 2 к Части А, пункт III, в строке 3.4 слова "пункт 4 l" заменить словами "пункт 4 k".
15. В приложении No 2, в части А, пункт III, строка 4 исключена.
Текущие строки от 5 до 8 перенумерованы в строки от 4 до 7.
16. В пункте III части А приложения No 2 после строки 5 вводится следующая строка 6:
| „6 | Závazky vůči zahraniční pojišťovně z titulu paušální platby za pojištěnce dané zdravotní pojišťovny podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“. |
Ряды 6 и 7 должны быть перенумерованы рядами 7 и 8.
17. В приложении No 2, пункт III части А, в строке 7 слова "пункт 4 g" заменить словами "пункт 4 f".
18. В приложении No 2, пункт III части А, в строке 8 слова "пункт 4 h) "заменяются словами" пункта 4 g)".
19. В пункте II части В приложения No 2 следующая строка 2.1 вставляется после строки 2:
| „2.1 | Pojistné z veřejného zdravotního pojištění po přerozdělování (ř. 1 + ř. 2) podle § 20 a 21a zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 1 odst. 1 písm. a) a b) vyhlášky o fondech.“. |
20 В приложении No 2, пункт II части В, в строке 6 слова "пункт 1 g) "заменяются словами" пункта 1 f)".
В приложении No 2, пункт II части В, в строке 7 слова "пункт 1 i) "заменяются словами" пункта 1 h)".
В приложении No 2, пункт II части В, в строке 8 слова "пункт 1 j" "заменяются словами" пункта 1 i).
23. В пункте II части B приложения No 2 после строки 9 вводится следующая строка 10:
| „10 | Příjem paušální platby od zahraniční pojišťovny za cizí pojištěnce podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“. |
Текущие строки от 10 до 14 перенумерованы в строки от 11 до 15.
24. В пункте II части В приложения No 2 в строке 11 слова "пункт 1 h) "заменяются словами" пункта 1 g)".
25. В приложении No 2, пункт II части В, строка 13 исключена.
Текущие строки 14 и 15 перенумерованы в строки 13 и 14.
26. В приложении No 2, Часть B, III, в строке 1, слова "4(b) и 4(e)" заменить словами "4(b) и 4(d)".
27. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 2 слова "пункт 4 f) "заменяются словами" пункта 4 e)".
28. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 3.1 слова "пункт 4 j" "заменяются словами" пункта 4 i).
29. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 3.2 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
30. В пункте III части В приложения No 2 в строке 3.3 слова "пункт 4 k" заменить словами "пункт 4 j".
31. В приложении No 2 к Части В, пункт III, в строке 3.4 "пункт 4 l" заменить "пунктом 4 k".
32. В приложении No 2, пункт III части В, строка 4 исключена.
Текущие строки от 5 до 10 перенумерованы в строки от 4 до 9.
33. в Приложении No 2 следующая строка 5 вставлена в Части В, пункт III после строки 4:
| „5 | Úhrada paušální platby za pojištěnce dané zdravotní pojišťovny do ciziny podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“. |
Текущие строки от 5 до 9 перенумерованы в строки от 6 до 10.
34. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 6 слова "пункт 4 g" заменить словами "пункт 4 f".
35. В приложении No 2 к Части В (III) в строке 7 слова "пункт 4 h) "заменяются словами" пункта 4 g".
36. В приложении No 2, пункт III части В, строка 8 исключена.
Текущие строки 9 и 10 перенумерованы на 8 и 9.
37. В приложении No 2, в строке 5 Части C, после текста "C DOS1 to C DOS4', добавляется текст" = B II DOS1.
38. В сноске 2 к приложению No 2 слово "иностранец" заменяется "иностранными застрахованными лицами" (раздел 1 Положения о Фонде).
39. В примечании 5 к приложению No 2 слова "A III Št3 и B III Št3" заменить словами "A III Št3.3 и B III Št3.3".
В Приложении 2 примечания 6 и 7 исключаются.
Приложение 2a вставляется после приложения 2:
"Приложение No 2а к Декрету No 274/2005 Сб.
Название медицинской страховой компании:
Баланс доходов и расходов по ZFZP (в тыс. чешских крон)
| B. | Základní fond zdravotního pojištění (ZFZP) Příjmy ve sledovaném období podle § 1 odst. 7 vyhlášky o fondech | 1) |
| I. | Příjmy celkem: | |
| 1 | Pojistné z veřejného zdravotního pojištění podle § 1 odst. 1 písm. a) vyhlášky o fondech | |
| 2 | Peněžní prostředky plynoucí z měsíčního vyúčtování výsledků přerozdělování +/- podle § 1 odst. 1 písm. b) vyhlášky o fondech | |
| 2.1 | Pojistné z veřejného zdravotního pojištění po přerozdělování (ř. 1 + ř. 2) podle § 20,21a zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů a § 1 odst. 1 písm. a) a b) vyhlášky o fondech | |
| 3 | Penále, pokuty a přirážky k pojistnému podle § 1 odst. 2 nebo 3 vyhlášky o fondech | |
| 4 | Náhrady škody podle § 1 odst. 1 písm. c) vyhlášky o fondech | |
| 5 | Úroky získané hospodařením podle § 1 odst. 2 nebo 3 vyhlášky o fondech | |
| 6 | Ostatní příjmy podle § 1 odst. 1 písm. f) vyhlášky o fondech | |
| 7 | Převody z jiných fondů v souladu s § 1 odst. 1 písm. h) vyhlášky o fondech | |
| 8 | Příjem zůstatku v případě sloučení nebo splynutí zdravotní pojišťovny podle § 1 odst. l písm. i) vyhlášky o fondech | |
| 9 | Příjem od zahraniční pojišťovny podle § 1 odst. 1 písm. e) vyhlášky o fondech za uhrazenou zdravotní péči zdravotnickým zařízením za cizince na základě mezinárodních smluv | |
| 10 | Příjem paušální platby za cizí pojištěnce od zahraniční pojišťovny podle Nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72 | |
| 11 | Kladné kurzové rozdíly podle § 1 odst. 1 písm. g) vyhlášky o fondech | |
| 12 | Dar určený dárcem pro ZFZP, nebo pokud nebyl dárcem určen účel daru podle § 1 odst. 1 písm. d) vyhlášky o fondech | |
| A. II. | Základní fond zdravotního pojištění (ZFZP) Čerpání (Náklady) celkem: | 1) |
| 1. | Závazky za zdravotní péči včetně korekcí a revizí a úhrad jiným zdravotním pojišťovnám podle § 1 odst. 4 písm. a), odst. 4 písm. b) a odst. 4 písm. d) vyhlášky o fondech | |
| z toho: | ||
| 1.1 | závazky za léčení pojištěnců dané zdravotní pojišťovny v cizině podle § 1 odst. 4 písm. b) vyhlášky o fondech | |
| 2 | Úroky z úvěrů podle § 1 odst. 4 písm.e) vyhlášky o fondech | |
| 3 | Předpis přídělů do jiných fondů (3.1+3.2+3.3+3.4) | |
| v tom: | ||
| 3.1 | - do rezervního fondu podle § 1 odst. 4 písm. i) vyhlášky o fondech | 2) |
| 3.2 3.3 | - do provozního fondu podle § 1 odst. 4 písm. h) vyhlášky o fondech - do fondu prevence podle § 1 odst. 4 písm. j) vyhlášky o fondech | |
| 3.4 | Mimořádný převod do provozního fondu - pouze Vojenská zdravotní pojišťovna ČR podle § 1 odst. 4 písm. k) vyhlášky o fondech | |
| 4 | Závazky vyplývající z poskytnutí zdravotní péče fakturované tuzemskými zdravotnickými zařízeními za cizince včetně výsledků revize podle § 1 odst. 4 písm. c) vyhlášky o fondech | |
| 5 | Závazky vůči zahraniční pojišťovně z titulu paušální platby za pojištěnce dané zdravotní pojišťovny podle Nařízení rady EHS 1408/71 a 574/72 | |
| 6 | Bankovní poplatky za vedení účtu ZFZP a další poplatky podle § 1 odst. 4 písm. f) vyhlášky o fondech | |
| 7 | Záporné kurzové rozdíly podle § 1 odst. 4 písm. g) vyhlášky o fondech | |
| III. | Saldo příjmů a nákladů ZFZP (I. Příjmy celkem - II. Čerpání celkem) | 3) |
Примечания к таблице:
A - Бухгалтерские данные
B - реквизиты банковского счета
1) Указывается срок, на который составляется отчет, т.е. всегда кумулируется с 1 января календарного года.
2) Сообщать, если резерв также осуществляется в финансовом отношении.
Таблица должна быть дополнена комментарием о достигнутом балансе доходов и расходов ZFZP по отношению к балансу.
3) средства на банковском счете ZFZP и состояние обязательств перед учреждениями здравоохранения, если таковые имеются, по любой другой причине такого развития".
В приложении 3, пункт II части А, в строке 1 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
43. В Приложении 3, Часть А (II), в строке 13 и в строке 14 слова "Статья 2 (1) (с) "заменяются словами" Статья 3 (7)".
В приложении 3, пункт III части А, в строке 8 слова "статьи 2 (2) с" заменить словами "статьи 3 (7)".
В приложении 3, пункт II части В, в строке 1 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
В приложении 3, пункт II части В, строка 8 исключена.
Текущие строки от 9 до 16 перенумерованы в строки от 8 до 15.
47. В приложении 3, в части В, пункт II, в строке 13 и в строке 14 слова "Раздел 2 (1) (с) "заменяются словами" Раздел 3 (7)".
48. В Приложении 3, в Части В, пункт III, в строке 10 слова "в соответствии с § 2 (2) (c) "заменяются словами" в соответствии с § 3 (7)".
49. В приложении 3, пункт III части В, в строке 11 добавлены слова "в соответствии с разделом 3 (7) Положения о Фонде".
50. В приложении 5 в строке под заголовком Части В в третьей колонке добавлены слова "CZK 1000".
51. В приложении 5 в заголовке Части С в третьей колонке добавлены слова "CZK 1000".
В приложении 6 под заголовком Части В вставлена следующая строка:
| „ | tis. Kč“. |
В приложении 6, пункт II части В, строка 8 исключена.
Row 9 перенумерован в строку 8.
В приложении 6, пункт III части В, строка 5 исключена.
Row 6 перенумерован в строку 5.
В Приложении 6 примечания 5 и 6 исключаются.
56. В приложении 7 пункт В заменен следующим текстом: Даже в третьей колонке добавлены слова "тысяча чешских крон".
57. В пункте I приложения No 12 после строки 1.7 вставляются следующие строки 1.8-1.10:
| „1.8 | na zdravotní péči ve zdravotnických zařízeních poskytnutou osobám umístěným v nich z jiných než zdravotních důvodů [§ 22 písm. c) zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (dále jen „zákon č. 48/1997 Sb.“)] | tis. Kč | ||||
| 1.9 | na zdravotní péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.] | tis. Kč | ||||
| 1.10 | na ošetřovatelskou a rehabilitační péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. e) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.] | tis. Kč“. |
58. В приложении 12 примечание 4 гласит:
(4) Цифра основана на разделе А III таблицы 7 за вычетом данных раздела А II таблицы 4 плюс раздел А III таблицы 5, раздел А III таблицы 9 и таблицы 10.
59. В пункте I приложения 13 после строки 1.7 вставляются следующие строки 1.8-1.10:
| „1.8 | na zdravotní péči ve zdravotnických zařízeních poskytnutou osobám umístěným v nich z jiných než zdravotních důvodů [§ 22 písm. c) zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (dále jen „zákon č. 48/1997 Sb.“)] | Kč | ||||
| 1.9 | na zdravotní péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.] | Kč | ||||
| 1.10 | na ošetřovatelskou a rehabilitační péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. e) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.] | Kč“. |
Указ вступает в силу в день его опубликования.
Министр:
Доктор Джулинек против Р.
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Постановление No 183/2007 Сб., вносящее изменения в Постановление No 274/2005 Сб., о способе представления информации об управлении медицинскими страховыми компаниями и их объеме |
|---|---|
| Тип акта | Приказ |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 17.07.2007 |
|---|---|
| Действует с | 17.07.2007 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0