Указ No 183/2007 Сб.

Постановление о внесении изменений в Постановление No 274/2005 Сб. о порядке предоставления информации о деятельности медицинских страховых компаний и их объеме

Действующий Приказ Действует с 17.07.2007
Содержание
183
Декларация
от 28 июня 2007 года
внесение изменений в Постановление No 274/2005 Сб. о методе отчетности по управлению организациями медицинского страхования и их сфере применения
Министерство здравоохранения предусматривает Закон No 551 / 1991 Coll., о Общей медицинской страховой компании Чешской Республики, с поправками, внесенными Законом No 149 / 1996 Coll., Законом No 438 / 2004 Coll. и Законом No 117 / 2006 Coll., и в соответствии с разделом 7 (1) Закона No 280 / 1992 Coll., о Департаменте, бизнесе и других компаниях медицинского страхования, с поправками Закона No 149 / 1996 Coll., Законом No 438 / 2004 Coll. и Законом No 117 / 2006 Coll.:
Čl. I
В Постановление No 274/2005 Сб. о способе представления информации об управлении медицинскими страховыми компаниями и их сфере применения вносятся следующие изменения:
1. В приложении No 1, текст строки 2.1 исключается:
„v tom: do 60 let osob
nad 60 let osob“.
2. В приложении 1 строки 10-12 исключены.
Текущие строки от 13 до 24 перенумерованы в строки от 10 до 21.
3. В пункте II части А приложения No 2 следующая строка 2.1 вставляется после строки 2:
„2.1 Pojistné z veřejného zdravotního pojištění po přerozdělování (ř. 1 + ř. 2) podle § 20 a 21a zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 1 odst. 1 písm. a) a b) vyhlášky o fondech.“.
4. В приложении No 2, пункт II части А, в строке 6 слова "пункт 1 g" заменить словами "пункт 1 f".
5. В приложении No 2, пункт II части А, в строке 7 слова "пункт 1 i) "заменяются словами" пункта 1 h)".
6. В приложении No 2, пункт II части А, в строке 8 слова "пункт 1 j" "заменяются словами" пункта 1 i)".
7 В пункте II части А приложения No 2 после строки 9 вводится следующая строка 10:
„10 Pohledávky za zahraniční pojišťovnou za paušální platbu za cizí pojištěnce podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“.
Текущие строки 10 и 11 перенумеруются в строки 11 и 12.
8. В приложении No 2 к Части А (II) в строке 11 слова "пункт 1 h) "заменяются словами" пункта 1 g)".
9. В приложении No 2, в Части А, III, в строке 1, слова "4 b) и 4 e) "заменяются словами" 4 b) и 4 d)".
10. В пункте 2 части А приложения No 2 слова "пункт 4 f) "заменяются словами" пункта 4 e)".
11. В приложении No 2 к Части А, пункт III, в строке 3.1 слова "пункт 4 j" "заменяются словами" пункта 4 i).
12. В пункте III части А приложения No 2 в строке 3.2 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
13. В приложении No 2 к Части А, пункт III, в строке 3.3 слова "пункт 4 k" заменить словами "пункт 4 j".
14. В приложении No 2 к Части А, пункт III, в строке 3.4 слова "пункт 4 l" заменить словами "пункт 4 k".
15. В приложении No 2, в части А, пункт III, строка 4 исключена.
Текущие строки от 5 до 8 перенумерованы в строки от 4 до 7.
16. В пункте III части А приложения No 2 после строки 5 вводится следующая строка 6:
„6 Závazky vůči zahraniční pojišťovně z titulu paušální platby za pojištěnce dané zdravotní pojišťovny podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“.
Ряды 6 и 7 должны быть перенумерованы рядами 7 и 8.
17. В приложении No 2, пункт III части А, в строке 7 слова "пункт 4 g" заменить словами "пункт 4 f".
18. В приложении No 2, пункт III части А, в строке 8 слова "пункт 4 h) "заменяются словами" пункта 4 g)".
19. В пункте II части В приложения No 2 следующая строка 2.1 вставляется после строки 2:
„2.1 Pojistné z veřejného zdravotního pojištění po přerozdělování (ř. 1 + ř. 2) podle § 20 a 21a zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a podle § 1 odst. 1 písm. a) a b) vyhlášky o fondech.“.
20 В приложении No 2, пункт II части В, в строке 6 слова "пункт 1 g) "заменяются словами" пункта 1 f)".
В приложении No 2, пункт II части В, в строке 7 слова "пункт 1 i) "заменяются словами" пункта 1 h)".
В приложении No 2, пункт II части В, в строке 8 слова "пункт 1 j" "заменяются словами" пункта 1 i).
23. В пункте II части B приложения No 2 после строки 9 вводится следующая строка 10:
„10 Příjem paušální platby od zahraniční pojišťovny za cizí pojištěnce podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“.
Текущие строки от 10 до 14 перенумерованы в строки от 11 до 15.
24. В пункте II части В приложения No 2 в строке 11 слова "пункт 1 h) "заменяются словами" пункта 1 g)".
25. В приложении No 2, пункт II части В, строка 13 исключена.
Текущие строки 14 и 15 перенумерованы в строки 13 и 14.
26. В приложении No 2, Часть B, III, в строке 1, слова "4(b) и 4(e)" заменить словами "4(b) и 4(d)".
27. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 2 слова "пункт 4 f) "заменяются словами" пункта 4 e)".
28. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 3.1 слова "пункт 4 j" "заменяются словами" пункта 4 i).
29. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 3.2 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
30. В пункте III части В приложения No 2 в строке 3.3 слова "пункт 4 k" заменить словами "пункт 4 j".
31. В приложении No 2 к Части В, пункт III, в строке 3.4 "пункт 4 l" заменить "пунктом 4 k".
32. В приложении No 2, пункт III части В, строка 4 исключена.
Текущие строки от 5 до 10 перенумерованы в строки от 4 до 9.
33. в Приложении No 2 следующая строка 5 вставлена в Части В, пункт III после строки 4:
„5 Úhrada paušální platby za pojištěnce dané zdravotní pojišťovny do ciziny podle nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72.“.
Текущие строки от 5 до 9 перенумерованы в строки от 6 до 10.
34. В приложении No 2, пункт III части В, в строке 6 слова "пункт 4 g" заменить словами "пункт 4 f".
35. В приложении No 2 к Части В (III) в строке 7 слова "пункт 4 h) "заменяются словами" пункта 4 g".
36. В приложении No 2, пункт III части В, строка 8 исключена.
Текущие строки 9 и 10 перенумерованы на 8 и 9.
37. В приложении No 2, в строке 5 Части C, после текста "C DOS1 to C DOS4', добавляется текст" = B II DOS1.
38. В сноске 2 к приложению No 2 слово "иностранец" заменяется "иностранными застрахованными лицами" (раздел 1 Положения о Фонде).
39. В примечании 5 к приложению No 2 слова "A III Št3 и B III Št3" заменить словами "A III Št3.3 и B III Št3.3".
В Приложении 2 примечания 6 и 7 исключаются.
Приложение 2a вставляется после приложения 2:

"Приложение No 2а к Декрету No 274/2005 Сб.
Название медицинской страховой компании:
Баланс доходов и расходов по ZFZP (в тыс. чешских крон)
B. Základní fond zdravotního pojištění (ZFZP)
Příjmy ve sledovaném období podle § 1 odst. 7 vyhlášky o fondech
1)
I. Příjmy celkem:
1 Pojistné z veřejného zdravotního pojištění podle § 1 odst. 1 písm. a) vyhlášky o fondech
2 Peněžní prostředky plynoucí z měsíčního vyúčtování výsledků přerozdělování +/- podle § 1 odst. 1 písm. b) vyhlášky o fondech
2.1 Pojistné z veřejného zdravotního pojištění po přerozdělování (ř. 1 + ř. 2) podle § 20,21a zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů a § 1 odst. 1 písm. a) a b) vyhlášky o fondech
3 Penále, pokuty a přirážky k pojistnému podle § 1 odst. 2 nebo 3 vyhlášky o fondech
4 Náhrady škody podle § 1 odst. 1 písm. c) vyhlášky o fondech
5 Úroky získané hospodařením podle § 1 odst. 2 nebo 3 vyhlášky o fondech
6 Ostatní příjmy podle § 1 odst. 1 písm. f) vyhlášky o fondech
7 Převody z jiných fondů v souladu s § 1 odst. 1 písm. h) vyhlášky o fondech
8 Příjem zůstatku v případě sloučení nebo splynutí zdravotní pojišťovny podle § 1 odst. l písm. i) vyhlášky o fondech
9 Příjem od zahraniční pojišťovny podle § 1 odst. 1 písm. e) vyhlášky o fondech za uhrazenou zdravotní péči zdravotnickým zařízením za cizince na základě mezinárodních smluv
10 Příjem paušální platby za cizí pojištěnce od zahraniční pojišťovny podle Nařízení Rady EHS 1408/71 a 574/72
11 Kladné kurzové rozdíly podle § 1 odst. 1 písm. g) vyhlášky o fondech
12 Dar určený dárcem pro ZFZP, nebo pokud nebyl dárcem určen účel daru podle § 1 odst. 1 písm. d) vyhlášky o fondech
A.
II.
Základní fond zdravotního pojištění (ZFZP)
Čerpání (Náklady) celkem:
1)
1. Závazky za zdravotní péči včetně korekcí a revizí a úhrad jiným zdravotním pojišťovnám podle § 1 odst. 4 písm. a), odst. 4 písm. b) a odst. 4 písm. d) vyhlášky o fondech
z toho:
1.1 závazky za léčení pojištěnců dané zdravotní pojišťovny v cizině podle § 1 odst. 4 písm. b) vyhlášky o fondech
2 Úroky z úvěrů podle § 1 odst. 4 písm.e) vyhlášky o fondech
3 Předpis přídělů do jiných fondů (3.1+3.2+3.3+3.4)
v tom:
3.1 - do rezervního fondu podle § 1 odst. 4 písm. i) vyhlášky o fondech 2)
3.2 3.3 - do provozního fondu podle § 1 odst. 4 písm. h) vyhlášky o fondech
- do fondu prevence podle § 1 odst. 4 písm. j) vyhlášky o fondech
3.4 Mimořádný převod do provozního fondu - pouze Vojenská zdravotní pojišťovna ČR podle § 1 odst. 4 písm. k) vyhlášky o fondech
4 Závazky vyplývající z poskytnutí zdravotní péče fakturované tuzemskými zdravotnickými zařízeními za cizince včetně výsledků revize podle § 1 odst. 4 písm. c) vyhlášky o fondech
5 Závazky vůči zahraniční pojišťovně z titulu paušální platby za pojištěnce dané zdravotní pojišťovny podle Nařízení rady EHS 1408/71 a 574/72
6 Bankovní poplatky za vedení účtu ZFZP a další poplatky podle § 1 odst. 4 písm. f) vyhlášky o fondech
7 Záporné kurzové rozdíly podle § 1 odst. 4 písm. g) vyhlášky o fondech
III. Saldo příjmů a nákladů ZFZP (I. Příjmy celkem - II. Čerpání celkem) 3)
Примечания к таблице:
A - Бухгалтерские данные
B - реквизиты банковского счета
1) Указывается срок, на который составляется отчет, т.е. всегда кумулируется с 1 января календарного года.
2) Сообщать, если резерв также осуществляется в финансовом отношении.
Таблица должна быть дополнена комментарием о достигнутом балансе доходов и расходов ZFZP по отношению к балансу.
3) средства на банковском счете ZFZP и состояние обязательств перед учреждениями здравоохранения, если таковые имеются, по любой другой причине такого развития".
В приложении 3, пункт II части А, в строке 1 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
43. В Приложении 3, Часть А (II), в строке 13 и в строке 14 слова "Статья 2 (1) (с) "заменяются словами" Статья 3 (7)".
В приложении 3, пункт III части А, в строке 8 слова "статьи 2 (2) с" заменить словами "статьи 3 (7)".
В приложении 3, пункт II части В, в строке 1 слова "пункт 4 i) "заменяются словами" пункта 4 h)".
В приложении 3, пункт II части В, строка 8 исключена.
Текущие строки от 9 до 16 перенумерованы в строки от 8 до 15.
47. В приложении 3, в части В, пункт II, в строке 13 и в строке 14 слова "Раздел 2 (1) (с) "заменяются словами" Раздел 3 (7)".
48. В Приложении 3, в Части В, пункт III, в строке 10 слова "в соответствии с § 2 (2) (c) "заменяются словами" в соответствии с § 3 (7)".
49. В приложении 3, пункт III части В, в строке 11 добавлены слова "в соответствии с разделом 3 (7) Положения о Фонде".
50. В приложении 5 в строке под заголовком Части В в третьей колонке добавлены слова "CZK 1000".
51. В приложении 5 в заголовке Части С в третьей колонке добавлены слова "CZK 1000".
В приложении 6 под заголовком Части В вставлена следующая строка:
tis. Kč“.
В приложении 6, пункт II части В, строка 8 исключена.
Row 9 перенумерован в строку 8.
В приложении 6, пункт III части В, строка 5 исключена.
Row 6 перенумерован в строку 5.
В Приложении 6 примечания 5 и 6 исключаются.
56. В приложении 7 пункт В заменен следующим текстом: Даже в третьей колонке добавлены слова "тысяча чешских крон".
57. В пункте I приложения No 12 после строки 1.7 вставляются следующие строки 1.8-1.10:
„1.8 na zdravotní péči ve zdravotnických zařízeních poskytnutou osobám umístěným v nich z jiných než zdravotních důvodů [§ 22 písm. c) zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (dále jen „zákon č. 48/1997 Sb.“)] tis. Kč
1.9 na zdravotní péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.] tis. Kč
1.10 na ošetřovatelskou a rehabilitační péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. e) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.] tis. Kč“.
58. В приложении 12 примечание 4 гласит:
(4) Цифра основана на разделе А III таблицы 7 за вычетом данных раздела А II таблицы 4 плюс раздел А III таблицы 5, раздел А III таблицы 9 и таблицы 10.
59. В пункте I приложения 13 после строки 1.7 вставляются следующие строки 1.8-1.10:
„1.8 na zdravotní péči ve zdravotnických zařízeních poskytnutou osobám umístěným v nich z jiných než zdravotních důvodů [§ 22 písm. c) zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (dále jen „zákon č. 48/1997 Sb.“)]
1.9 na zdravotní péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.]
1.10 na ošetřovatelskou a rehabilitační péči poskytnutou v zařízeních sociálních služeb [§ 22 písm. e) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění zákona č. 109/2006 Sb.] Kč“.
Čl. II
Указ вступает в силу в день его опубликования.
Министр:
Доктор Джулинек против Р.
Содержание

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление No 183/2007 Сб., вносящее изменения в Постановление No 274/2005 Сб., о способе представления информации об управлении медицинскими страховыми компаниями и их объеме
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования17.07.2007
Действует с17.07.2007
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра