Регламент No 16/1955 Сб.
Положение о правомочности и регистрации внутренних судов
Действующий
Действует с 01.05.1955
Содержание
Zobrazeno prvních 200 z celkem 248 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
16.
Приказ Министра транспорта
6 апреля 1955 года
Право и регистрация внутренних судов.
Министр транспорта настоящим постановляет по согласованию с участвующими министрами в соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 2 Закона No 152/1950 Сб. об адаптации и безопасности эксплуатации внутреннего судоходства:
Общие положения.
Основные положения.
Сфера действия.
(1) Положения настоящих Правил и изложенных в них положений применяются к внутренним судам:
а внутренние, в том числе при выезде за границу, если это разрешено правилами соответствующего иностранного государства или международной конвенцией;
(b) иностранные во время внутренних рейсов, если иное не предусмотрено национальными конвенциями или положениями настоящего Регламента.
(2) Если конкретные положения, действующие на каждом водном пути в отношении вопросов, охватываемых настоящими Правилами, или тех, которые приняты в соответствии с ними, содержат отступления в отношении конкретных обстоятельств соответствующего водного пути, эти конкретные положения применяются.
(3) Внутренние суда - суда, предназначенные и используемые для плавания по внутренним водным путям.
Толкование используемых выражений.
(1) Суда - это суда, плавучая техника, плоты и плавучее оборудование.
(2) Буксиры являются механическими судами, которые имеют квалификацию по конструкции и оборудованию и предназначены для буксировки (толкания) других судов.
(3) Суда-перевозчики - это суда, квалифицированные по своей конструкции и оборудованию и предназначенные для перевозки жидких грузов без упаковки.
(4) Все виды дноуглубительных работ, кранов, подъемников, лифтов, транспортеров, баранов, насосов и т.п., предназначенные исключительно для определенных механических работ на воде, считаются плавучими машинами.
(5) Вори представляют собой ассоциации древесины, состоящие из бревен (балок), более или менее прочно связанных и приспособленных к управляемому плаванию.
(6) Все типы поплавков, доков, ангаров, портовых мостов, судовых ресторанов, мельниц, мастерских, понтонов и т.п., привязанных к определенной станции на воде, считаются плавучим оборудованием.
(7) Суда с определенной конструкцией или конкретным обозначением должны оцениваться в соответствии с их характеристиками.
(8) Малые суда водоизмещением до 10 тонн считаются малыми судами. Однако в тех случаях, когда такие суда оборудованы машинами, они рассматриваются в качестве малых судов только в том случае, если емкость баллона не превышает 500 куб. см или полезная мощность 25 к (лошадей); определяется более высокое значение.
(9) Лодки - это небольшие суда, водоизмещение которых составляет менее 2 тонн при максимально безопасном погружении.
(10) Смещение определяется путем умножения длины, ширины и средней осадки судна, измеренной в плоскости его максимально допустимой осадки, и коэффициентом плотности приблизительно 0,75 и изменяющейся в зависимости от формы корпуса судна.
(11) Устройства означают предметы, необходимые для надлежащей и безопасной эксплуатации судов, в частности якоря, цепи, веревки, брекеты, крючки, сигнальные, противопожарные и спасательные средства.
(12) Постоянной станцией судна является место, из которого судно должно плавать, и которое уведомляется в качестве такового в орган навигации.
Характеристики судна, экипаж, регистрационный знак.
(1) Суда должны быть построены, одеты и заняты таким образом, чтобы не подвергать опасности безопасность и непрерывность судоходства, безопасность людей и имущества, а также гигиену окружающей среды при нормальной эксплуатации.
(2) Количество членов экипажа на один тип судна, а также условия отбора членов экипажа устанавливаются в конкретных правилах.
(3) Каждое отечественное судно, за исключением кормов и судов длиной до 3 м, должно иметь регистрационный знак (§ 27).
Ответственность за надлежащее состояние судна.
(1) Операторы обязаны содержать суда, если они не являются инвалидами, в состоянии, соответствующем операции, в которую они были допущены (часть III).
(2) Для плавания он обеспечивает надлежащее состояние судна, включая капитана.
Ограничения на новое строительство, переоборудование, приобретение и утилизацию судов.
(1) По согласованию с участвующими центральными органами Министерство транспорта может, в отношении безопасности мореплавания, с предварительного согласия связать внедрение новых печей отечественных судов и плавучих машин, изменение основных частей их механизма или конструкции, их приобретение за рубежом и их утилизацию за рубежом.
(2) Пункт 1 не применяется к малым судам.
Юрисдикция, флаги и особенности судов.
Национальность.
(1) Суда, плавучая техника и плавучее оборудование, принадлежащие Чехословацкому государству, чехословацким юридическим лицам или чехословацким гражданам и не зарегистрированные в иностранном реестре судов, считаются внутренними, за исключением вновь построенных иностранных граждан.
(2) Под домашним плотом понимается домашний плот.
(3) Другие суда считаются иностранными судами.
Государственный флаг судов.
(1) Внутренние суда и плавучие машины, при условии, что они обязаны в соответствии с конкретными правилами или официальными мерами нести флаг, который подтверждает их национальность, и, если иное не предусмотрено национальными конвенциями, нести чехословацкий флаг.
(2) Флаг поднимается на флагштоке, обычно на колесе.
(3) Если иностранное государство требует, чтобы чехословацкое судно несло свой национальный флаг при плавании или пребывании на его территории, то это государственное судно должно нести свой национальный флаг при плавании или пребывании на территории Чехословацкой Республики на носу чехословацкого государственного флага.
(4) Разрешение судов внутреннего плавания под национальным флагом должно быть продемонстрировано:
a в случае судов, имеющих лицензию на плавание с такой лицензией § 21;
b) для других судов - регистрационную карточку (раздел 28).
Другие флаги и особенности судна.
Адаптация и использование флага и бренда компании отечественными судами национальных транспортных предприятий подлежат утверждению Министерством транспорта.
правомочность судов.
Право на суда и плавучие машины.
Эффективность и экономичность строительства.
(1) Принципы, обеспечивающие эффективность и результативность строительства судов и плавучих машин, подлежащих выпуску навалом (типами), а также соответствие типов требованиям плановой экономики, устанавливаются Министерством транспорта по согласованию с заинтересованными центральными органами.
(2) Пункт 1 не применяется к малым судам.
Общие условия технической компетентности.
(1) Корабли и плавучие машины должны быть плотными, прочно построенными и иметь достаточную устойчивость. Оборудование для рулевого управления и крепления должно быть надежным и эффективным.
(2) Суда и плавучие машины должны иметь достаточное количество водонепроницаемых переборок, подходящих для их назначения, с учетом их размера и использования; в то же время каждое пространство между двумя такими переборками должно использоваться отдельно; переборки могут иметь выпускные отверстия, которые, однако, должны иметь безопасные и подходящие уплотнения.
(3) Отверстие отверстий в корпусе судна, а также соответствующих трубопроводов должно быть таким, чтобы вода не могла попасть в судно и не выступала над поверхностью борта или дна судна.
(4) Все части и оборудование судна, предназначенные для его эксплуатации, а также помещения, предназначенные для экипажа, должны соответствовать соображениям безопасности и гигиены.
(5) Электрооборудование, а также помещения, в которых расположены аккумуляторы, должны соответствовать электрическим правилам Органа по стандартизации (ECDC).
Корабли и плавучие машины с машинами.
(1) Моторное оборудование должно соответствовать размеру и способу использования судна.
(2) Механические машины, котлы, газовые генераторы и их принадлежности, а также топливные склады и резервуары должны размещаться таким образом, чтобы избежать риска взрыва, пожара или отравления. Машины должны быть расположены таким образом, чтобы даже при их эксплуатации доступ ко всем их частям был легким и безопасным.
(3) Машины и их принадлежности должны быть расположены таким образом, чтобы они не могли изменить свое положение при покачивании судна, чтобы они не напрягали корпус судна во время его эксплуатации и чтобы они не оказывали неблагоприятного воздействия на управление безопасностью судна.
(4) Двигатели должны быть надежными и должны обеспечивать быстрый запуск, изменение скорости и работы, а также остановку. Мощность силового агрегата при движении назад должна быть достаточной для того, чтобы судно могло маневрировать при любых обстоятельствах. Для судов определенного типа конструкции или двигателя, а также для судов, маневренность которых разумно гарантирована в противном случае, навигационный орган может разрешить не оснащать машину для изменения работы.
(5) При использовании для питания вспомогательных силовых машин каждый из них должен иметь свой собственный электродвигатель, чтобы машина не зависела от других машин и по-прежнему была пригодна для работы. Двигатели, переключатели и предохранители предпочтительно должны быть водонепроницаемыми.
(6) Котельные должны храниться как можно дальше, чтобы все швы были доступны снаружи.
(7) Машинные помещения, котельные и газогенераторные помещения должны быть настолько просторными, чтобы обеспечить легкую и безопасную эксплуатацию; такие помещения должны быть отделены от других участков судна стационарными водонепроницаемыми переборками.
(8) Охлаждающие машины, для которых не используются опасные для здоровья человека вещества, могут находиться в машинном отделении или в помещении, связанном с ним. Охлаждающие машины, работающие с опасными для здоровья человека веществами, должны располагаться в помещении, полностью отделенном от помещений, предназначенных для проживания экипажа или пассажиров; Это помещение должно быть плотно закрыто и оборудовано вентиляционными каналами, ведущими в свободное воздушное пространство.
(9) Положение капитана судна должно быть соединено с машинным отделением надежным устройством связи.
(10) Бортовые машины и механизмы должны быть безопасными и должны быть расположены таким образом, чтобы не подвергать опасности устойчивость судна.
(11) Топливные баки, не являющиеся частью кузова, должны быть закреплены таким образом, чтобы они не могли двигаться, и ни одна их часть не должна образовывать арматуру судна.
(12) Цистерны и трубы должны быть прочными и плотными. Труба должна быть защищена от повреждений. Если температура вспышки используемого жидкого топлива составляет менее 30 °С, в машинном отделении могут находиться только суточные топливные баки; Топливо, подаваемое в эти цистерны, должно быть запечатано за пределами помещения, в котором хранится топливо. Напорная труба для воздуха, сжатого газа или жидкого топлива должна иметь пробку на выходе из бака и должна быть доступна на протяжении всей его длины.
(13) Насосы для наполнения расходных материалов жидким топливом из резервуара для хранения не должны служить какой-либо другой цели; Если температура зажигания ниже 30°С, насос должен располагаться вне машинного отделения, хорошо защищен и легко доступен.
(14) Заправочная линия должна быть оборудована газонепроницаемой крышкой, вентиляционным отверстием Davy или другим надежным устройством.
(15) Компрессоры и баллоны сжатого воздуха должны иметь необходимое количество надежных манометров, предохранительных клапанов от опасного повышения давления и дренажных устройств; компрессоры должны иметь контрольный термометр. Цистерны сжатого воздуха подвергаются предписанным испытаниям, и свидетельство все еще находится на борту.
(16) Суда и плавучие машины с электродвигателями также должны соответствовать электрическим правилам Органа по стандартизации (ESČ).
Корабли для пассажирских перевозок.
(1) Суда для перевозки лиц должны строиться с учетом количества лиц, для которых они предназначены, и способа их использования.
(2) Палки, предназначенные для пассажиров, должны быть снабжены рельсами с достаточно высокой степенью безопасности; нижняя часть должна быть отрегулирована таким образом, чтобы никто не мог упасть через перила.
(3) Лестницы и соединительные коридоры, предназначенные для пассажиров, должны быть достаточно широкими. Лестницы должны иметь поручни с обеих сторон.
(4) На всех палубах должно быть достаточное количество легкодоступных спасательных средств; места их хранения должны быть четко обозначены. Тип и количество спасательных средств будут определены в ходе технического осмотра.
(5) На судне должно быть достаточное количество санитарно-гигиенических средств (мытья, туалетов).
6 Каждое судно должно иметь здоровую емкость для достаточного количества питьевой воды.
(7) При перевозке лиц судами, не являющимися пассажирскими, а также при перевозке грузов судами, предназначенными исключительно для перевозки лиц, разрешение судоходного органа подлежит особым условиям в каждом конкретном случае.
Танковые суда для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей.
(1) Корпус контейнера для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей должен быть скорректирован таким образом, чтобы уменьшить возможность воспламенения транспортируемых жидкостей или их паров до минимально возможного.
(2) Танки должны быть отделены от других помещений судна, покрывающих эти помещения.
(3) Насосы, используемые для перекачки и распределения груза, должны быть надлежащим образом отделены от других помещений судна, в частности от машинного отделения.
(4) Комнаты экипажа должны располагаться на судне таким образом, чтобы обеспечить безопасность экипажа в каждом направлении; их оборудование должно быть организовано таким образом, чтобы избежать опасности возгорания.
(5) Для движения судна, а также для движения вспомогательного оборудования могут использоваться только те двигатели, которым не угрожает воспламенение транспортируемых легковоспламеняющихся жидкостей или их паров. Эти двигатели должны располагаться в помещениях, надлежащим образом отделенных от районов, где можно ожидать накопления опасных паров легковоспламеняющихся жидкостей.
(6) Электрические линии и оборудование должны быть сконструированы таким образом, чтобы не создавать опасности возгорания, особенно в помещениях, где могут присутствовать пары перевозимых легковоспламеняющихся жидкостей. Это условие также должно быть выполнено портативным электрооборудованием.
Танки для транспортировки негорючих жидкостей.
Для танкеров, не предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей, навигационное управление должно устанавливать особые условия с учетом перевозки, для которой предназначено судно.
Суда и плавучие машины.
Суда и плавучие машины должны иметь, в зависимости от их размера, способ использования, двигательное оборудование, а также навигационные условия водного пути, для которого они предназначены, оборудование, необходимое для их надлежащей и безопасной эксплуатации; такое оборудование должно быть указано в лицензии для судов и плавучих машин, которые должны быть сертифицированы для навигации.
Специальные положения.
(1) Конструкция, строительство и оборудование судов и плавучих машин должны быть совместимы с
(a) технические условия, установленные Министерством транспорта (§ 33 (b));
б чехословацкие государственные стандарты;
c другие положения, содержащие положения о техническом обращении с судами например, положения о строительстве, таможенном, медицинском и других.
(2) Если к машинам и механизмам, которыми оборудовано судно, применяются специальные правила, то машины и механизмы также должны соответствовать этим конкретным правилам.
Приемлемость плота и плавучей передачи.
Технические требования к плоту.
(1) Фор должен быть соединен таким образом, чтобы соответствовать условиям плавания проходящего водного пути и способу его перемещения.
(2) Воронка должна быть оборудована оборудованием, необходимым для управления ею и ее ремонта; на каждом конце она должна иметь достаточное количество весла руля, а также соответствующее оборудование, которое должно быть остановлено в любое время быстро и безопасно.
(3) Вори должен быть отмечен белыми знаками с указанием имени и адреса владельца (оператора) и руководителя плота.
Размеры и осадка.
(1) Размеры и осадка плотов должны соответствовать соотношению пройденных водных путей. Наибольший размер плота должен быть хорошо виден, даже если на нем имеется нагрузка.
(2) Вори должны быть устроены таким образом, чтобы ничто не превышало внешний край весла и не было так обременено, чтобы их поверхность была покрыта водой.
Технические требования к плавающему оборудованию.
(1) Материал, из которого изготовлено плавучее оборудование, конструкция плавучего оборудования и расчет прочности должны соответствовать применимым правилам (например, строительство, безопасность, здоровье), признанным техническим правилам, а также специально предписанным условиям.
(2) При любых обстоятельствах должна обеспечиваться устойчивость плавучей передачи.
(3) Плавучее оборудование должно иметь оборудование, соответствующее его размеру и способу использования.
Разрешить судам работать.
Суда и плавучие машины.
Определение технической компетентности.
(1) На внутренних водных путях для судоходства могут использоваться только суда и плавучие машины, для которых установлена их техническая компетенция по судоходству.
(2) Техническая компетентность как типа, так и каждого отдельного судна (разделы 10 и 16) определяется с помощью технического осмотра и испытательного рейса.
(3) СМС может отказаться от технического осмотра и испытательной навигации отдельного судна, если оператор судна подает классификационную карточку судна, признанную Министерством транспорта. Испытательный рейс может быть оставлен для немощных судов.
(4) Технические осмотры и испытательные рейсы осуществляются на грузе оператора судна с участием оператора или его представителя.
Морская лицензия.
(1) Техническая компетенция судов и плавучих средств удостоверяется парусной лицензией, выданной навигационным органом, проводившим технический осмотр, после испытательного рейса, если таковой имеется.
(2) Корабли и плавучие машины, которые используются только для одного рейса (например, из двора в пункт назначения), получат специальное разрешение вместо лицензии на плавание; такое разрешение также должно быть получено судами и плавучими испытательными навигационными машинами во время их строительства или преобразования.
(3) Морская лицензия действительна для указанных в ней водных путей.
(4) В случае изменения факта, указанного в лицензии на плавание, оператор обязан в течение 15 дней обратиться в судоходный орган для исправления лицензии на плавание; новый владелец обязан сделать это при смене лица владельца судна. Если это не так, то морская лицензия перестает быть действительной. В обоснованных случаях навигационный орган может разрешить исключение.
Периодическая техническая проверка.
(1) Техническая инспекция и испытательный рейс повторяются
регулярно в течение установленных сроков;
b после каждой аварии, которая искажает морскую способность судна,
c после любого важного ремонта или модификации машин и механизмов, конструкции кузова или основных частей судна или после любого другого изменения, затрагивающего устойчивость судна;
(d) если суда должны использоваться для целей, отличных от достижения,
e если возникают разумные сомнения в технической компетентности судна или плавучей машины,
f по просьбе оператора судна.
(2) Эксплуатант судна подает заявку на техническую инспекцию и испытательную навигацию, указанные в пунктах (а) - (d) пункта 1, не позднее чем за 15 дней до истечения запланированного периода инспекции или после крушения или после повторного ввода судна в эксплуатацию после ремонта или модификации или до даты, когда судно используется для другой цели.
Неисправности, выявленные при осмотре судна.
Если судоходный орган находит неисправность во время технического осмотра судна или во время испытательного рейса, он устанавливает предельный срок для удаления судна заявителем; Если дефекты не устранены в течение установленного срока, он должен отказать в выдаче или продлении лицензии или, при необходимости, ограничить или отозвать лицензию.
Исключение судна.
(1) Руководство исключает судно, если:
(a) оператор судна не запросил технический осмотр в течение установленного срока, после чего он не провел технический осмотр;
(b) во время повторного технического осмотра судно было признано непригодным для плавания, если обнаруженные дефекты не были устранены в течение установленного срока;
(c) оператор судна должен заявить, что судно постоянно выходит из эксплуатации.
(2) Если судно вышло из эксплуатации, оператор возвращает навигационную лицензию той навигационной службе, которая ее выдала.
(3) Суда, исключенные из эксплуатации, не должны использоваться для судоходства без согласия навигационного органа.
Вори и плавающая передача.
Прием на службу.
(1) Руководство может определить, по каким водным путям, в каких случаях, где и в какие сроки должны быть заранее сообщены сведения о плавании плота.
(2) Для перевозки людей в помещениях в любом случае требуется специальное разрешение.
(3) Если вы хотите разместить плавучее устройство, вы должны запросить специальное разрешение. Морской орган выдает это разрешение после предварительного технического осмотра плавучего снаряжения.
Иногда экскурсии на плотах и плавучем оборудовании.
(1) Судоходный орган, в котором находится плот, может в любое время проверить, соответствует ли плот положениям настоящего Регламента и изданных в соответствии с ним правил, распорядиться об устранении дефектов и в серьезных случаях запретить дальнейшее плавание.
(2) Руководство может в любое время провести технический осмотр плавучей передачи и распорядиться о ее снятии, если она не соответствует установленным условиям или если выявленные дефекты не устранены в течение установленного срока; может также, при необходимости, распорядиться о том, чтобы оператор держал плавучую передачу под постоянным контролем ответственного лица в течение периода эксплуатации.
(3) Технические возможности плавучего оборудования, используемого для посадки пассажирских судов, должны проверяться ежегодно до начала пассажирских перевозок.
Регистрация судов.
Регистрационная пошлина.
(1) Внутренние суда, плавучие машины и плавучее оборудование, за исключением судов длиной до 3 м, должны иметь регистрационный знак. Иностранные суда должны иметь регистрационный знак судов, имеющих постоянную должность в стране.
(2) Регистрационный знак состоит из наименования судна, присвоенного судоходным органом.
(3) Прицепы и спасательные суда имеют тот же регистрационный знак, что и судно, которому они принадлежат, и серийный номер.
(4) Суда, имеющие лицензию на плавание, должны быть указаны в том месте, где они включены в список внутренних судов (§ 29).
Содержание
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Положение No 16/1955 Сб., о правомочности и регистрации внутренних судов |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 21.04.1955 |
|---|---|
| Действует с | 01.05.1955 |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0