Закон No 138/2008 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 19 / 1997 Coll., о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия и внесением изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Coll., о территориальном планировании и строительном регулировании (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Coll., о предпринимательстве (Торговый кодекс), с поправками и Закон No 140 / 1961 Coll., Уголовный закон, с поправками, с поправками, с поправками

Действующий Закон Действует с 01.07.2008
Версии текста: 01.07.2008 25.04.2008
138
Закон
20 марта 2008 года
Закон о внесении изменений в Закон No 19 / 1997 Сб., о некоторых мерах, касающихся запрещения химического оружия и внесении изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Сб., о правилах зонирования и строительства (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Сб., о предпринимательстве (Закон о торговле), с поправками, и Закон No 140 / 1961 Сб., Уголовный закон, с поправками
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:
Čl. I
Закон No 19 / 1997 Coll., о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия и внесением изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Coll., о территориальном планировании и строительном регулировании (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Coll., о коммерческом предприятии (Закон о торговом кодексе), с поправками и Закон No 140 / 1961 Coll., Уголовный закон с поправками, Закон No 249 / 2000 Coll., Закон No 356 / 2003 Coll., Закон No 186 / 2004 Coll. и Закон No 186 / 2006 Coll., изменены следующим образом:
1. В статье 2 j запятая после слова "обработка заменяется" или "и слова "импорт или экспорт" удаляются".
В статье 2 в конце текста в пункте (k) добавляются слова "или пространство для производства некоторых органических химических веществ".
3. В статье 2 в конце точки (m) точка заменяется полуколоном и добавляется следующая точка (n):
"n путем переноса производства указанных веществ с территории Чешской Республики или путем въезда на территорию Чешской Республики".
4. В пункте 3 (2) слово "импорт" заменяется словом "передача".
5. В статье 4 (1) слова "обнаружено" заменить словами "обнаружено"; слова "сообщено" вставить после слов "в Пожарный департамент Чешской Республики и".
6. В статье 5 (1) слово "импорт заменяется" переводом.
Пункт 6 (2) гласит следующее:
2) Физическое или юридическое лицо, осуществляющее обращение с веществами, предназначенными для защитных целей, должно до 31 января следующего года доложить Ведомству о деятельности, осуществляемой для этих целей в предыдущем календарном году. Содержание доклада определяется имплементирующим законодательством.;
8. В статье 7 (2) слова "критерии для включения указанных веществ, включая списки", заменяются словами "списки".
9. В пункте 7а (1) слово "импорт" исключается.
В статье 8 слова "и только в исследовательских, медицинских, фармацевтических или защитных целях" добавляются в конце текста пункта 1.
11. в пункте 8 (2) после слов "оружия и" вставить слово "о";
12. Сноска 2:
"(2) Конвенция о запрещении разработки, производства, запасов и применения химического оружия и об их уничтожении, опубликованная под No 94/1997 Сб.
13. в статье 9 (2) (а) слово "место" заменяется словом "место учреждения", а слова "Чешская Республика" заменяются словом "одно из государств-членов Европейского Союза или другое Договаривающееся государство Соглашения о Европейском экономическом пространстве".
14. В статье 9 (3) слова "или количество предприятий, в которых осуществляется производство, не должно превышать число, установленное Ведомством декретом "должны быть заменены словами" и когда производство особо опасных веществ происходит в помещениях, предусмотренных имплементирующим законодательством".
15. в пункте 9 (4):
4) Ведомство не выдает лицензии,
(a) если заявитель был отозван в течение предыдущих 10 лет до даты подачи заявки на получение лицензии; или
(b) если это противоречит интересам безопасности Чешской Республики; мнение о том, соответствует ли выдача лицензии этим интересам, должно быть сообщено Ведомству Министерством внутренних дел, Службой информации по вопросам безопасности, военной разведкой и Управлением по международным отношениям и информации; эти органы должны сделать письменные замечания по заявлению о выдаче лицензии в течение 30 дней с даты, когда они получили копию заявления от Ведомства, в противном случае они считаются согласными с выдачей лицензии;
16. в пункте 10 (2) b), включая сноску 2a,
b) гражданство государства-члена Европейского Союза, другого Договаривающегося государства Соглашения о Европейском экономическом пространстве, Швейцарской Конфедерации или другого государства в отношении лица, имеющего право на признание профессиональной квалификации в соответствии со специальным законодательством2а;
(2a) Закон No 18/2004 Сб. о признании профессиональных квалификаций и других компетенций граждан государств-членов Европейского Союза и внесении изменений в некоторые законы (Закон о признании профессиональных квалификаций) с поправками.
Сноски 2a и 2b на сегодняшний день называются сносками 2b и 2c, включая сноски.
17. в пункте 2 с) пункта 10 слова "постоянное место жительства" заменить словами "постоянное место жительства".
18. в пункте 10 (2) f), включая сноску 2b:
f) профессиональная компетентность в области регулирования опасных химических веществ и химических продуктов, классифицируемых как высокотоксичные в соответствии с конкретным законодательством (2b);
2b) § 44b Закона No 258/2000 Сб. о защите общественного здоровья и о внесении изменений в некоторые смежные законы с внесенными в них поправками".
Сноски 2b и 2c перенумерованы в сноски 2c и 2d, включая сноски.
19. В пункте 10 точка заменяется запятой в конце пункта 2 и добавляется следующий пункт (g):
"g) 3-летний опыт работы в области химии".
20. в статье 12 (1) (а) слово "место" заменяется словами "место учреждения" и, в конце текста в пункте (а), словами "при назначении".
21. в статье 12 (1) (b):
b) имя и фамилия, дата рождения и адрес представителя, на котором он постоянно присутствует;
22. в статье 12 (2) слова "или, в случае необходимости, решение о признании профессиональной квалификации в соответствии с конкретным законодательством (2a)" добавляются в конце текста в пункте (c).
23. в статье 12 (2) (е) "18" заменить на "25a".
В пункте 12 точка заменяется запятой в конце пункта 2 и добавляется следующая точка (h):
h) копия решения органа здравоохранения классифицировать рабочее место как категорию опасности для здоровья в соответствии с конкретным законодательством (2с).
2c) Act No. 258/2000 Coll., on the Protection of Public Health and on the Amendment of certain related laws, as amended.
Сноски 2c и 2d называются сносками 2d и 2e, включая сноски.
25. в статье 13 (3) (а) слово "место" заменяется словом "место учреждения", а слова "распределенное" добавляются в конце текста пункта (а).
26. в пункте 13 (3) b):
b) имя и фамилия, дата рождения и адрес представителя, на котором он постоянно присутствует;
27. В разделе 13 добавлен следующий пункт 4, включая сноску 2d:
4) Лицензия не требуется для спасательных операций, предназначенных для предотвращения или уменьшения непосредственного воздействия рисков, возникающих в результате чрезвычайной ситуации, или для операций по удалению, предназначенных для устранения последствий исключительных происшествий 2d; лицо, выполняющее спасательные или ликвидационные работы, незамедлительно уведомляет полицию Чешской Республики и Управление об их осуществлении.
2d) Закон No 239/2000 Сб. о комплексной системе спасения и внесении изменений в некоторые законы с внесенными в них поправками".
Сноски 2d и 2e называются сносками 2e и 2f, включая сноски.
В пункте 14 в конце пункта 2 точка заменяется "или" и добавляется следующий пункт (с):
(c) осуществление разрешения владельца лицензии противоречит интересам безопасности Чешской Республики; мнение о том, противоречит ли осуществление разрешения владельца лицензии этим интересам, передается в Управление Министерством внутренних дел, Службой информации безопасности, военной разведкой или Управлением по международным отношениям и информации;
29.
„§ 17
Передача особо опасных веществ
(1) Передача особо опасных веществ возможна только между государствами-членами Конвенции и только на условиях, установленных настоящей Конвенцией.
(2) Лицензиар обязан сообщить Органу информацию о предполагаемой передаче особо опасных веществ в течение 40 дней с даты осуществления.
Пункт 18, включая заголовок, гласит:
„§ 18
Уведомление об особо опасных веществах
Владелец лицензии должен до 31 января следующего года представить Органу данные об обращении с особо опасными веществами за предыдущий календарный год и о предполагаемом использовании за следующий календарный год до 31 августа текущего года. Подробности, о которых должен сообщить владелец лицензии, должны быть изложены в имплементирующем законодательстве.
31. В пункте 19 в конце пункта 2 добавляются слова ", которые незамедлительно сообщают эту информацию пожарному департаменту Чешской Республики и Органу".
32. в пункте 20 (1):
(1) Физическое или юридическое лицо, осуществляющее обращение с опасными веществами и превышающее указанное количество опасных веществ или их концентрацию, обязано до 31 января следующего года представить Органу данные о производстве, переработке, потреблении и передаче опасных веществ за предыдущий календарный год и о предполагаемом производстве, переработке и потреблении опасных веществ за следующий календарный год до 31 августа текущего года.
Пункт 20 (2) исключается.
Пункт 3 становится пунктом 2.
В пункте 20 после пункта 2: вставлен следующий пункт 3:
3) Исполнительный акт определяет количество опасных веществ, концентрацию опасных веществ, смешанных с другими веществами, и содержание докладов, упомянутых в пунктах 1 и 2".
Пункт 21 исключить, включая заголовок.
Пункт 22, включая заголовок, гласит:
„§ 22
Передача опасных веществ
(1) Физическое или юридическое лицо может передавать опасные вещества из или в государства-члены Конвенции.
(2) Опасные вещества могут передаваться из государств-членов или в государства, не являющиеся членами Конвенции, только при условии, что опасные вещества не превышают указанной концентрации в смеси с другими веществами и соответствуют указанному способу упаковки продуктов. Имплементирующее законодательство предусматривает концентрацию опасного вещества в смеси с другими веществами и способ упаковки продуктов, содержащих опасные вещества.
37. в пункте 23 (1):
(1) Физическое или юридическое лицо, осуществляющее обращение с менее опасными веществами и превышающее указанное количество менее опасных веществ или их концентрацию, обязано до 31 января следующего года представить Органу данные о производстве и передаче менее опасных веществ за предыдущий календарный год и о предполагаемом производстве менее опасных веществ за следующий календарный год к 31 августа текущего года.
Пункт 23 (2) исключается.
Пункт 3 становится пунктом 2.
В статье 23 после пункта 2 вводится следующий пункт 3:
3) Исполнительный акт определяет количество менее опасных веществ, концентрацию менее опасных веществ в смеси с другими веществами и содержание докладов, упомянутых в пунктах 1 и 2".
Пункт 24 исключить, включая заголовок.
Пункт 25, включая заголовок, гласит:
„§ 25
Передача менее опасных веществ из Чешской Республики
(1) При передаче менее опасных веществ государствам, не являющимся членами Конвенции, физическое или юридическое лицо обеспечивает заявление грузополучателя о приобретении тех веществ, которые не будут переданы другому государству и будут использоваться только для целей, изложенных в разделе 6.
(2) Менее опасные вещества, которые не превышают указанной концентрации в смеси с другими веществами или соответствуют определенному способу упаковки продуктов, могут быть переданы государствам, которые не являются членами Конвенции, без обязательства обеспечить декларирование грузополучателя, упомянутого в пункте 1. Осуществляющее законодательство предусматривает концентрацию менее опасного вещества в смеси с другими веществами и способ упаковки продуктов, содержащих менее опасные вещества".
42. в части третьей после раздела IV вставляется следующий раздел V:

„HLAVA V

Свидетельские показания
§ 25a
(1) Лицензиар, физическое или юридическое лицо, занимающееся опасными веществами, и физическое или юридическое лицо, занимающееся менее опасными веществами, обязаны:
a вести постоянный учет веществ, включенных в перечень, в письменной или электронной форме;
(b) представить в Ведомство по запросу для инспекции;
с) по окончании обработки указанных веществ без неоправданной задержки препровождает Ведомству реестр.
(2) Содержание, способ и форма ведения учета устанавливаются в имплементирующем законодательстве.
Нынешние главы V и VI называются разделами VI и VII.
43. Пункт 26 (1) гласит следующее:
(1) Физическое или юридическое лицо, которое производит более 200 тонн в календарном году определенных органических химических веществ, которые не являются указанными веществами, или более 30 тонн органического химического вещества, которое не является указанным веществом, но содержит фосфор, серу или фтор, должно сообщить об этом Органу до 31 января следующего года.
В статью 26 добавлен следующий пункт 4:
4) В имплементационном акте излагается содержание докладов, упомянутых в пунктах 1 и 2".
45. § 27 гласит:
„§ 27
Если полиция Чешской Республики, военная полиция или тюремная служба Чешской Республики используют химические вещества в своей деятельности для обеспечения общественного порядка и безопасности, они обязаны сообщить название используемого химического вещества. Такие данные и поправки к ним сообщаются Ведомству в течение 10 дней с даты создания или изменения данных.
В статье 28 (1) слова "которые производят определенные органические химические вещества" вставляются после слов "определенные вещества".
Пункт 32-34, включая заголовки и сноски 6, гласит:
"Административные правонарушения
§ 32
Переводы
(1) Физическое лицо совершает преступление путем:
a не уведомлять полицию Чешской Республики о нахождении или обоснованном подозрении в нахождении химического оружия или оборудования для изготовления химического оружия или об обнаружении особо опасного вещества;
b как владелец или держатель химического оружия не распоряжается этим оружием в порядке и в течение срока, установленного Ведомством; или
с нарушает запрет на разработку, изготовление, передачу, сборку или иное оборудование для изготовления химического оружия или проектирование, строительство и использование объектов для производства такого оружия.
(2) Штраф в размере до 50 000 чешских крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1 (а), и за преступление, упомянутое в пункте 1 (b) и (с), за штраф в размере до 1 000 000 чешских крон.
§ 33
Административные правонарушения юридических и деловых физических лиц
(1) Физическое лицо, юридическое или юридическое, совершает административное правонарушение путем:
a не уведомлять полицию Чешской Республики о нахождении или обоснованном подозрении в нахождении химического оружия или оборудования для изготовления химического оружия или об обнаружении особо опасного вещества;
b как владелец или держатель химического оружия не распоряжается этим оружием в порядке и в сроки, определяемые Ведомством;
с нарушает запрет на разработку, изготовление, передачу, сборку или иное приобретение и хранение оборудования для химического оружия или на проектирование, строительство и использование оборудования для производства такого оружия;
d обращаться с особо опасными веществами без лицензии, выданной Управлением;
e как лицо, обращающееся с опасными веществами, не соблюдает требования о представлении отчетности, изложенные в пункте 20;
f как лицо, обращающееся с менее опасными веществами, не соблюдает требование о представлении отчетности, предусмотренное в пункте 23; или
(g) как лицо, которое производит более 200 тонн в календарном году определенных органических химических веществ, которые не являются указанными веществами, или более 30 тонн органического химического вещества, которое не является указанным веществом, но содержит фосфор, серу или фтор, не соответствует требованию о представлении отчетности раздела 26.
(2) Лицензиат совершает административное правонарушение путем:
a сделать невозможным размещение устройств управления в соответствии со статьей 16 а;
b не выполняет обязательства по представлению отчетности в соответствии с пунктом 18; или
(c) не ходатайствовать об изменении лицензии в соответствии со статьей 15 (2).
(3) Лицензиар, юридическое лицо или физическое лицо, занимающееся опасными веществами, или юридическое лицо или физическое лицо, занимающееся менее опасными веществами, совершают административное правонарушение, не зарегистрировав вещества, нарушающие статью 25а (1) (а) в нарушение статьи 25а (1) (b), в отношении которых регистрация Ведомства не представлена для проверки, или в нарушение статьи 25а (1) (с) в нарушение статьи 25а (1) (с), в отношении которых оно не передает Ведомству реестр указанных веществ после окончания лечения.
(4) За административное правонарушение налагается штраф:
(a) до 30 000 000 крон, если это административное правонарушение, упомянутое в пункте 1 (d),
b до 1 000 000 чешских крон, если это административное правонарушение согласно пункту 1 b и c;
c до 500 000 чешских крон, если это административное правонарушение, упомянутое в пункте 2;
d до 100 000 чешских крон, если это административное правонарушение в соответствии с пунктами 1 е - g и 3;
e до 50 000 чешских крон, если применяется административное правонарушение, упомянутое в пункте 1 а.
§ 34
Общие положения об административных правонарушениях
(1) Юридическое лицо не несет ответственности за административное правонарушение, если докажет, что приложило все усилия для предотвращения нарушения.
(2) При определении размера штрафа юридическому лицу учитывается серьезность административного правонарушения, в частности способ его совершения, обстоятельства, при которых оно было совершено, и его последствия.
(3) Ответственность юридического лица за административное правонарушение прекращается, если административный орган не возбудил против него производство в течение трех лет со дня, когда ему стало известно об этом, но не позднее десяти лет со дня его совершения.
(4) Административные правонарушения в соответствии с настоящим законом рассматриваются Ведомством в первой инстанции.
(5) Положения настоящего Закона об ответственности и санкциях юридического лица применяются к ответственности за действия, имевшие место в ходе или непосредственно связанные с предпринимательской деятельностью физического лица (6).
(6) Штрафы взимаются Ведомством и применяются таможней. Доход от штрафов - это доход государственного бюджета.
6) Пункт 2 (2) Коммерческого кодекса".
48. в пункте 35 пункты 1, 5, 8 и 9, включая сноску 4, исключаются;
Пункты 2-4 становятся пунктами 1-3, пункты 6 и 7 - пунктами 4 и 5.
49. В пункте 35 (4) слова "экспорт и импорт" заменить словами "передача" и слова "специальный закон" заменить словами "специальное законодательство" (7)".
сноска 7:
"7) Act No. 38/1994 Coll., on Foreign Trade in Military Material and on Addition of Act No. 455/ 1991 Coll., on Business Business (Trade Act), as amended, and Act No. 140/ 1961 Coll., Criminal Act, as amended. Закон No 594/2004 Сб., имплементирующий режим Европейского сообщества для контроля экспорта товаров и технологий двойного назначения.
Пункт 35 (5) гласит следующее:
(5) Ведомство выдаст приказ об осуществлении статей 6 (2), 7 (2), 9 (3), 18, 20 (3), 22 (2), 23 (3), 25 (2), 25a (2) и 26 (4).
51. В статью 35 добавлен пункт 6:
6) Орган и Министерство промышленности и торговли предоставляют друг другу информацию, касающуюся лицензирования и выдачи разрешений на определенные вещества. Они незамедлительно информируют друг друга о фактах, имеющих отношение к лицензированию, разрешению и мониторингу соблюдения Конвенции и настоящего Закона.
Čl. II
отменить
Указ No 50/1997 Сб., имплементирующий Закон о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия, настоящим отменяется.
Čl. III
эффективность
Настоящий Закон вступает в силу 1 июля 2008 года.
Волк
Клаус против Р.
Тополанек против р.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 138 / 2008 Coll., вносящий изменения в Закон No 19 / 1997 Coll., о некоторых мерах, связанных с запрещением химического оружия и внесением изменений и дополнений в Закон No 50 / 1976 Coll., о правилах зонирования и строительства (Закон о строительстве), с поправками, Закон No 455 / 1991 Coll., о предпринимательстве (Торговый кодекс), с поправками и Закон No 140 / 1961 Coll., Уголовный закон, с поправками
Тип актаЗакон
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования25.04.2008
Действует с01.07.2008
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра