Указ No 128/2009 Сб.

Постановление об адаптации требований к животным и общественному здравоохранению к определенным пищевым предприятиям, в которых рассматриваются продукты животного происхождения

Действующий Приказ Действует с 30.05.2009
128
Декларация
от 30 апреля 2009 года
Адаптация требований к животным и общественному здравоохранению для определенных пищевых предприятий, в которых продукты животного происхождения обрабатываются.
Министерство сельского хозяйства предусматривает в соответствии с § 78 Закона No 166 / 1999 Сб., о ветеринарной помощи и о внесении изменений в некоторые смежные законы (Ветеринарный акт), с поправками Закона No 131 / 2003 Сб., Закона No 316 / 2004 Сб., Закона No 48 / 2006 Сб. и Закона No 182 / 2008 Сб., для осуществления § § 21 (14), § 22 (2) и § 24 (2) Ветеринарного закона:
§ 1
Тема вопроса
(1) Настоящий декрет регулирует применение непосредственно применимого Европейского Союза1 ("Регламенты Европейского Союза").
a состояния здоровья животных, регулирующие выпуск в обращение продуктов животного происхождения;
(b) требования к животным и общественному здравоохранению для определенных предприятий, учреждений и других учреждений, занимающихся пищевыми продуктами (2) (далее именуемых «пищевой бизнес») и технические условия их проектирования, компоновки и оборудования;
(c) в соответствии с процедурой и критериями, которые ветеринарные органы могут адаптировать без ущерба для гигиены производства продукции животного происхождения и требований общественного здравоохранения, изложенных в правилах Европейского Союза;
d какие предприятия пищевой промышленности рассматриваются как имеющие небольшой объем производства и какие предприятия пищевой промышленности считаются осуществляющими розничную деятельность;
(e) требования в отношении животных и общественного здравоохранения и обращения с пищевыми продуктами, произведенными и обработанными в пищевых учреждениях с учетом положений настоящего Регламента (3);
(f) содержание заявки на адаптацию медицинских и ветеринарных требований (далее - "адаптация требований") к предприятиям пищевой промышленности.
(2) Настоящий Указ был извещен в соответствии с Директивой 98/34/ЕС Европейского Парламента и Совета от 22 июня 1998 года, устанавливающей порядок предоставления информации в области технических стандартов и правил и правил, а также правил, касающихся услуг информационного общества, с изменениями, внесенными Директивой 98/48/ЕС.
(3) Настоящее постановление не распространяется на продажу небольших количеств собственных продуктов первичного производства непосредственно конечному потребителю и на их поставку в местный розничный магазин, который поставляет непосредственно конечному потребителю4.
§ 2
Определение терминов
Для целей настоящего Указа:
(a) структурные требования технических требований к строительству и строительству пищевого бизнеса, его планировку и цель идентификации его рабочих помещений, его внутренней обработки и оборудования;
(b) продукты питания, включая напитки, приготовленные холодным или теплым способом или обработанные таким образом, чтобы их можно было подавать непосредственно или после нагревания в рамках предоставления услуг общественного питания.
§ 3
Процедура адаптации требований к пищевым предприятиям
(1) Некоторые требования в отношении здоровья животных и здоровья населения, изложенные в Приложении II к Регламенту (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета, Приложении III к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета или Приложении I к Регламенту (ЕС) No 854/20045 Европейского парламента и Совета, могут быть адаптированы к пищевому бизнесу в соответствии с процедурой и условиями, установленными законодательством о здоровье животных, правилами Европейского Союза и настоящим Регламентом.
(2) Компетентный орган ветеринарной администрации при рассмотрении заявления об адаптации требований, указанных в пункте 1:
(a) проверка официального контроля над допущениями для адаптации этих требований к условиям и потребностям соответствующего пищевого бизнеса;
(b) оценить риски (6), которые могут поставить под угрозу безопасность и здоровье пищевых продуктов в случае их адаптации к пищевой промышленности.
(3) Адаптация требований, установленных в Европейском Союзе5
a) поставить под угрозу достижение целей, изложенных в этих положениях, в частности в области гигиены пищевых продуктов 7;
b) привести к снижению уровня безопасности и гигиены пищевых продуктов.
Адаптация требований к малообъемным предприятиям пищевой промышленности
§ 4
Исключения из некоторых структурных требований (8), предусмотренных Регламентом Европейского союза по гигиене пищевых продуктов и Регламентом Европейского союза, устанавливающим конкретные правила гигиены пищевых продуктов животного происхождения (9), могут предоставляться предприятиям пищевой промышленности небольшого объема.
§ 5
(1) Предприятие, удовлетворяющее условиям, изложенным в настоящем положении, рассматривается как предприятие по производству продуктов питания небольшого объема; этим предприятиям могут быть предоставлены исключения из определенных структурных требований, изложенных в Приложении III к Регламенту (ЕС) 853/2004 Европейского парламента и Совета,
(a) бойни, на которых забиваются не более 20 единиц скота в неделю и не более 1 000 единиц скота в год, что они могут не иметь подходящих и санитарных конюшен или жилья преобладания, как указано в пункте (а) главы II раздела I, если животные перевозятся непосредственно на бойню после их перемещения на бойню;
b бойни, где забиваются не более 20 единиц скота в неделю и не более 1 000 единиц скота в год, которые не могут иметь отдельных помещений с подходящими помещениями для уборки, мытья и дезинфекции транспортных средств, предназначенных для перевозки животных, указанных в пункте 6 главы II раздела I, при условии, что убойные животные перевозятся на бойню непосредственно из холдинга заводчиком или перевозчиком, при условии, что у них есть свои или другие такие объекты, которые отвечают гигиеническим требованиям;
(c) предприятия по производству продуктов питания на скотобойнях, на которых в неделю вырезается не более 5 тонн мяса, которые не могут осуществляться отдельно в конкретных районах вырубки, упомянутых в главе III (3) раздела I, при условии, что соответствующие мероприятия осуществляются в районе убоя, который также служит для вырезания мяса;
(d) скотобойни, которые не имеют закрытых помещений, предназначенных для забоя больных животных или животных, подозреваемых в заражении, которые не нуждаются в чистке, чистке и дезинфекции объектов, используемых для забоя таких животных, под официальным контролем до начала забоя других животных в соответствии с пунктом 20 главы IV раздела I, при условии, что уборка и дезинфекция таких объектов осуществляются в соответствии с правилами бойни и что официальный ветеринар или официальный ветеринарный помощник проверяет результаты такой очистки до возобновления убоя;
(e) бойни, на которых не может быть закрытого хранилища для холодного хранения взвешенного мяса, упомянутого в разделе I, глава II, пункт 5, и которые могут хранить такое мясо вместе с другим мясом в одной холодной зоне, если только это не мясо животного, подозреваемого в заражении, такое мясо должно храниться таким образом, чтобы оно не могло отрицательно повлиять на другое мясо, и должны быть приняты организационные меры для предотвращения неправильного использования такого мяса;
f птицефабрики, на которых забивают не более 1 000 индеек, гусей или уток в неделю и не более 50 000 индеек, гусей или уток в год, и птицефабрики, на которых забивают не более 3 000 других птиц и не более 150 000 других птиц, забивают в год, что они не могут иметь закрытого хранилища для холодного хранения взвешенного мяса, упомянутого в пункте 5 раздела II, главы II, и могут хранить такое мясо вместе с другим мясом в том же холодном районе, если мясо птицы, подозреваемой в заражении болезнью, не хранится таким образом, чтобы оно не могло отрицательно повлиять на другое мясо, и принимаются организационные меры для предотвращения неправильного использования этого мяса;
(g) предприятия по производству продуктов питания на скотобойнях для домашней птицы, на которых может быть сокращено не более 2 тонн мяса в неделю, которые не могут быть использованы в конкретных районах для резки мяса, упомянутых в пункте (с) главы III раздела II, пункт 1, при условии, что соответствующие операции проводятся отдельно в районе убоя, который также служит для резки мяса.
(2) Для целей настоящего указа в качестве одной животноводческой единицы рассматривается 1 кусочек взрослого крупного рогатого скота или взрослый солипс весом более 500 кг. В случае других домашних копытных переработка производится по следующим критериям:
Druh zvířete: Počet velkých dobytčích jednotek:
1 kus ostatního skotu0,50,
chovná prasnice nebo chovný kanec o živé hmotnosti nad 50 kg0,50,
jiné prase0,30,
ovce nebo koza0,15,
sele, jehně nebo kůzle o živé hmotnosti nepřevyšující 15 kg0,05.
(3) При применении преобразования, упомянутого в пункте 2, к сельскохозяйственной игре, такая игра должна оцениваться в отношении животных аналогичных видов.
§ 6
(1) Региональная ветеринарная администрация может принять решение о разрешении изъятий в соответствии с положениями раздела 4 по запросу предприятия пищевой промышленности.
(2) В заявлении об освобождении заявитель указывает, помимо формальностей, установленных Административным регламентом (10):
(a) какие исключения из каких требований и по каким причинам должны быть разрешены;
(b) характеристики предприятия пищевой промышленности, которому должны быть разрешены запрашиваемые исключения, а именно критические технические параметры, касающиеся конструкции, компоновки, внутренней обработки и оборудования предприятия пищевой промышленности;
(c) характер, способ и объем деятельности пищевой промышленности, организация ее производства;
d меры, которые должны быть приняты для обеспечения безопасности и здоровья пищевых продуктов в контексте разрешения запрашиваемых отступлений, в частности тех, которые касаются применения принципов надлежащей гигиенической практики и HACCP 11;
(e) другую информацию, относящуюся к оценке рациональности просьбы об освобождении, и информировать Комиссию и другие государства-члены ЕС об исключениях, которые должны быть разрешены.
Общие положения, касающиеся предприятий пищевой промышленности, осуществляющих розничную деятельность
§ 7
(1) Для целей настоящего Указа пищевое предприятие или холдинг, осуществляющий розничную торговлю в соответствии с Регламентом Европейского Союза, устанавливающим общие принципы и требования продовольственного законодательства, учреждающий Европейский орган по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов (12) и, в соответствующих случаях, поставляющий продукты питания другому розничному учреждению, поскольку деятельность на местном уровне является маргинальной и ограниченной, рассматривается как пищевое предприятие, которое осуществляет розничную деятельность.
(2) Предельной и ограниченной деятельностью на местном уровне в соответствии с непосредственно применимым Регламентом Европейского Союза, устанавливающим конкретные правила гигиены продуктов питания животного происхождения (13), считается деятельность, в которой продукты питания поставляются только в ближайшее розничное предприятие или на местный рынок в количествах, соответствующих положениям разделов 8 - 14а.
(3) Под поставкой продуктов питания в ближайшее розничное учреждение или на местный рынок в рамках периферийной и ограниченной деятельности на местном уровне понимается поставка продуктов питания в розничное учреждение или на местный рынок в регионе и в соседних регионах. Для целей настоящего указа, в случае столицы Праги, соседние области также считаются соседними областями, прилегающими к Центрально-Богемской области.
Продовольственные предприятия, поставляющие мясо и мясные продукты
§ 8
(1) Если предприятие по производству продуктов питания поставляет мясо или мясные продукты другому розничному учреждению в рамках своей розничной деятельности, оно является маргинальной и ограниченной деятельностью, в которой:
а является пищевым бизнесом, в котором
1. вырубка не более 3,5 тонн костного мяса или соответствующего количества костного мяса, если мясо домашних копытных;
2. сокращает не более 1,5 тонн мяса, если это мясо птицы или кролика;
3. производить не более 4,5 тонн мясной продукции;
(b) количество поставляемого мяса и мясных продуктов не превышает недели;
1.35% по данному предприятию костного мяса или соответствующего количества костного мяса, если оно предназначено для мяса домашних копытных;
2,35% мяса, произведенного этим предприятием, если это мясо птицы или кролика,
3,35% от произведенной мясной продукции,
с) другие предприятия розничной торговли, такие как мясо и мясные продукты
1. поставки непосредственно конечному потребителю; или
2.Продолжает работать только по прямому желанию конечного потребителя.
(2) Продовольственные предприятия, которым поставляется мясо или мясные продукты, обработанные в другом пищевом бизнесе в ходе его розничной деятельности, могут вводить эти продукты в оборот только на условиях, установленных в пункте 1.
§ 9
Для предприятий пищевой промышленности, осуществляющих розничную деятельность в соответствии с условиями, изложенными в разделе 8 (1), в дополнение к требованиям в отношении животных и общественного здравоохранения, изложенным в Кодексе гигиены пищевых продуктов (14), применяются требования в отношении животных и общественного здравоохранения, изложенные в Приложении III к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
а в пункте 2 а и b раздела I главы V и в пункте 1 а главы VII в отношении внутренней температуры мяса и субпродуктов домашних копытных;
b в пункте 1 а и b главы V раздела II в отношении внутренней температуры мяса птицы и кролика;
c в пункте 1 раздела III, в соответствии с которым внутренняя температура мяса и субпродуктов млекопитающих, выращиваемых на судофилах, должна соответствовать только требованиям, изложенным в пункте 2 а, b и с раздела I главы V и в пункте 3;
d в главах II и III раздела V в отношении гигиенических требований к фаршированным мясным продуктам до и после их изготовления и, в частности, их температурных требований;
е в разделе VI в отношении сырья, используемого для приготовления мясных продуктов.
Продовольственные предприятия, поставляющие молоко и молочные продукты
§ 10
(1) Продовольственный бизнес, который обрабатывает в пределах предельной и ограниченной деятельности в среднем 500 литров молока клубней, коз или овечьего молока в день, но не более 1000 литров молока в течение 48 часов после доения, может, если не указано иное, доставлять в ходе своей розничной деятельности продукты из сырого, безмолочного (непастеризованного) молока от животных из своего собственного холдинга или продукты из термического (пастеризованного) молока от животных из своего собственного холдинга другому розничному продавцу, который поставляет такие молочные продукты непосредственно конечному потребителю или использует молочные продукты, поставляемые для приготовления продуктов питания, предназначенных для непосредственного введения конечным потребителям, при условии, что количество продуктов, поставляемых другим розничным торговцам, не превышает 35% в неделю от производства молочных продуктов этого пищевого бизнеса.
(2) Продовольственное предприятие, упомянутое в пункте 1, не может поставлять продукты, упомянутые в пункте 1, в учреждение, предоставляющее услуги общественного питания.
a в школах и школах, зарегистрированных в школьном реестре 17;
b в учреждениях социального образования и для детей, нуждающихся в немедленной помощи 18;
c в коммерческих учреждениях, где уход за ребенком в возрасте до 3 лет осуществляется в рамках ежедневных мероприятий или обучения, обучения или внешкольного образования детей в возрасте старше 3 лет в дошкольном учреждении;
d частные школы или учреждения, обслуживающие профессиональное образование19), не включенные в реестр школ и учебных заведений;
e) в учреждениях по уходу за детьми (20), реабилитации и других аналогичных мероприятиях для детей21), учреждениях по уходу за больными (22), санаторно-курортном реабилитационном обслуживании (23), детских домах для детей в возрасте до 3 лет и социальных службах (24).
(3) Сырое молоко, полученное от животных, отвечающих требованиям, изложенным в разделе IX Приложения III, главе I, части I к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета, после доения используется для производства продуктов, указанных в пункте 1.
(a) содержание остатков ингибиторов не превышает предела, установленного в Приложении III, Раздел IX, Глава I, Часть III, пункт 4 Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета;
b золотистый стафилококк не превышает 500 сфу на мл, когда речь идет о производстве сырых, неотвержденных молочных продуктов;
c общее число микроорганизмов не превышает 100 000 на мл, а общее число соматических клеток не превышает 400 000 на мл, если это коровье молоко; и
d общее число микроорганизмов не превышает:
1. молоко для производства сырого безмолочного (непастеризованного) молока, 500 000 на мл, если оно не коровьего молока; или
2. молоко для изготовления термообработанного (пастеризованного) молока по 1 500 000 на мл, если оно не коровье молоко.
(4) Композитный образец сырого молока после доения от всех дойных животных для изготовления продуктов, указанных в пункте 1, должен быть изучен на основе анализа опасности и с учетом предыдущих результатов и тенденций, в частности, когда начинается производство продуктов, упомянутых в пункте 1, и когда любое изменение способа извлечения, обработки и переработки молока, которое может повлиять на его здоровье, но не реже двух раз в год, с интервалом не менее 2 месяцев между отдельными испытаниями, в свете пределов, указанных в пункте 3 (b) - (d).
(5) Для изготовления продуктов, указанных в пункте 1, молоко должно использоваться непосредственно перед переработкой в дополнение к требованиям, указанным в пункте 3 (b). (a) и (b)
(a) в случае коровьего молока оно соответствует требованиям, изложенным в главе II (III) (1) раздела IX Приложения III к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета; или
b если молоко какого-либо вида, кроме коров, не превышает общего числа микроорганизмов в случае:
1. сырые, обработанные молоком (непастеризованные) молочные продукты в 1 мл; или
2. продукты термообработанного (пастеризованного) молока 4 500 000 в 1 мл.
Продовольственные предприятия, поставляющие яйца и яичные продукты
§ 12
(1) Для пищевой промышленности, которая обрабатывает яйца, ингредиенты яиц, смеси различных компонентов яиц или жидких яиц в своей розничной деятельности, применяются требования к животным и общественному здравоохранению, установленные Регламентом Европейского Союза, устанавливающим конкретные правила гигиены для продуктов питания животного происхождения (15).
(2) Положения пункта 1 не применяются к пищевым предприятиям, указанным в пункте 1, которые имеют яичные продукты, яичные ингредиенты, смеси различных компонентов яиц или жидкие яйца, произведенные в собственном учреждении,
a использование для производства пищевых продуктов, предназначенных для непосредственной доставки конечному потребителю;
(b) переработку в пищевые продукты, которые также содержат продукты растительного происхождения (16) и которые перед употреблением подвергаются термической или другой обработке, обеспечивающей уничтожение патогенных микроорганизмов.
Продовольственные предприятия, поставляющие рыбную продукцию
§ 13
(1) Если продовольственный бизнес поставляет рыбную продукцию другому розничному предприятию в ходе своей розничной деятельности, он является маргинальной и ограниченной деятельностью, если:
(a) является пищевым бизнесом, в котором в неделю обрабатывается не более 100 кг рыбной продукции;
(b) количество рыбопродукции, поставляемой в неделю, не превышает 35% для предприятия по переработке рыбной продукции;
с) другие предприятия розничной торговли такими рыбными продуктами
1. поставки непосредственно конечному потребителю; или
2. Оно также предусматривает явное желание конечного потребителя.
(2) Продовольственное предприятие, которому в ходе своей розничной деятельности поставляются рыбопромысловые продукты, обработанные в другом пищевом предприятии, может вводить в оборот такие рыбопромысловые продукты только на условиях, установленных в пункте 1.
§ 14
Требования, изложенные в главах VII и VIII раздела VIII Приложения III к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета, применяются к пищевому бизнесу, который регулирует рыбную продукцию и поставляет такую рыбную продукцию другому розничному учреждению или непосредственно конечному потребителю в своей розничной деятельности.
Продовольственные учреждения, поставляющие мясо для диких игр и мясные продукты для диких игр
§ 14a
(1) Если предприятие по производству продуктов питания в своей розничной деятельности поставляет мясо диких животных или мясные продукты диких животных, которые соответствуют требованиям и критериям, установленным Регламентом Европейского Союза, устанавливающим конкретные правила гигиены для происхождения продуктов питания15, другому учреждению розничной торговли, это предельная и ограниченная деятельность, если:
(a) это пищевой бизнес, в котором:
1. вырубка не более 90 тонн мяса без костей из дикой дичи или соответствующего количества мяса без костей из дикой дичи;
2. сокращает не более 30 тонн мяса, если мелкое дикое мясо,
3. производить не более 30 тонн диких мясных продуктов;
(b) количество доставляемого мяса и диких мясных продуктов не превышает:
1.33% от еженедельного объема мяса без костей без костей, произведенного этим предприятием, или соответствующего количества мяса без костей,
2,33% от еженедельного объема дикого мяса, производимого этим предприятием, если это небольшое дикое мясо,
3,33% от еженедельного объема производства продукции, произведенной из мяса диких животных;
с) другие предприятия розничной торговли, такие как мясо и мясные продукты диких животных;
1. поставки непосредственно конечному потребителю; или
2.Продолжает работать только по прямому желанию конечного потребителя.
(2) Продовольственные предприятия, которым поставляется мясо диких животных или мясные продукты диких животных, обработанные в другом пищевом бизнесе в его розничной деятельности, могут вводить эти продукты в оборот только на условиях, установленных в пункте 1.
§ 14b
Для предприятий пищевой промышленности, осуществляющих розничную деятельность в соответствии с условиями, изложенными в Разделе 14а, в дополнение к требованиям по охране здоровья животных и общественного здоровья, изложенным в Регламенте Европейского Союза по гигиене пищевых продуктов (14), применяются требования по охране здоровья животных и общественного здоровья, изложенные в Приложении III к Регламенту (ЕС) 853/2004 Европейского парламента и Совета.
а в пунктах 2 и 3 раздела I, главы V, в пунктах 1, 2, 4 и 5 главы VII — в отношении крупных диких игр;
(b) в Главе III Раздела II и в пунктах 1 и 3-6 Главы V в отношении мелкой дикой игры,
(c) в разделе IV, глава II, пункты 4-6 в отношении большой дикой игры;
(d) в Разделе IV, Главе III, параграфах 4 и 5, в отношении мелких диких игр;
(e) в разделе V Глав I, II и III в отношении гигиенических требований к фаршированным мясным продуктам до и после их изготовления и, в частности, их температурных требований;
f в разделе VI в отношении сырья, используемого для приготовления диких мясных продуктов.
эффективность
§ 15
Настоящий Указ вступает в силу на 15-й день после его опубликования.
Министр:
Г-н Гандалович против Р.
1 Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза No 178/2002 от 28 января 2002 года, устанавливающий общие принципы и требования законодательства о пищевых продуктах, учреждающий Европейский орган по безопасности пищевых продуктов и устанавливающий процедуры в вопросах безопасности пищевых продуктов с внесенными в него поправками. Регламент (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 года о гигиене пищевых продуктов с поправками. Регламент (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 года, устанавливающий конкретные правила гигиены пищевых продуктов животного происхождения, с поправками. Регламент (ЕС) No 854/2004 Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 года, устанавливающий конкретные правила организации официального контроля за продуктами животного происхождения, предназначенными для потребления человеком, с поправками.
2) Статья 2 Регламента (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета.
3) Статья 1 (5) Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
4) Статья 1 (2) (c) Регламента (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета. Статья 1(3)(с)-(е) Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
5) Статья 13 (3) Регламента (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета. Статья 10 (3) Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета. Статья 17 (3) Регламента (ЕС) No 854/2004 Европейского парламента и Совета.
6) Статья 3 (9) Регламента (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета.
7) Статья 2 (1) (а) Регламента (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета.
8) Статья 13 (4) (b) Регламента (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета. Статья 10 (4) (b) Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
9) Приложение II к Регламенту (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета. Приложение III к Регламенту (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
10) Пункт 37 (2) Закона No 500/2004 Сб., Административное регулирование.
11) Статья 5 и 7 Регламента (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета.
12) Статья 3 (7) Регламента (ЕС) No 178/2002 Европейского парламента и Совета.
13) Статья 1 (5) (b) (ii) Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
14) Регламент (ЕС) No 852/2004 Европейского парламента и Совета и, в частности, Приложение II к нему.
15) Регламент (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
16) Статья 1 (2) Регламента (ЕС) No 853/2004 Европейского парламента и Совета.
17) Act No. 561/2004 Coll., on preschool, primary, secondary, higher professional and other education (Education Act), as amended.
18) Act No. 359/1999 Coll., on Social Protection of Children, as amended.
19) Act No. 455/ 1991 Coll., on Business Business (Trade Act), as amended.
20) Закон No 247/2014 Сб. об оказании услуг по уходу за детьми в детской группе и о внесении изменений в соответствующие законы.
21) Act No. 258/2000 Coll., on the Protection of Public Health and on the Amendment of certain related laws, as amended.
22) Act No. 372/2011 Coll., on Health Services and Conditions of Provision, as amended.
23) Act No. 164/2001 Coll., on natural medical resources, sources of natural mineral waters, natural spa and spa places and on the change of certain related laws, as amended.
24) Act No. 108/2006 Coll., on Social Services, as amended.

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеПостановление No 128/2009 Сб. об адаптации требований к животным и общественному здравоохранению к определенным пищевым предприятиям, в которых осуществляется обработка продуктов животного происхождения
Тип актаПриказ
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования15.05.2009
Действует с30.05.2009
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра