Полный текст Закона No 124/1993 Сб.
Закон Чешского национального совета о нарушениях (полный текст, как видно из последующих поправок и дополнений)
Действующий
Содержание
§ 1
ČÁST PRVNÍ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
ČÁST DRUHÁ
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
ČÁST TŘETÍ
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
ČÁST ČTVRTÁ
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
§ 93
§ 94
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
„Čl. IV
Zobrazeno prvních 200 z celkem 596 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
124
Председатель Палаты депутатов
Объявления
Полная редакция Акта Чешского национального совета No 200/1990 Сб. о нарушениях, с изменениями и дополнениями, осуществленными Актом Чешского национального совета No 337/1992 Сб., Актом Чешского национального совета No 344/1992 Сб., Актом Чешского национального совета No 359/1992 Сб. и Актом No 67/1993 Сб.
Закон
Чешский национальный совет
О грехах, совершаемых
Чешский национальный совет принял решение по этому закону:
Основные положения
Органы государственной власти и органы муниципального образования (далее - административные органы) побуждают граждан соблюдать законы и другие законы и уважать права своих сограждан; В частности, они обеспечивают, чтобы граждане не мешали государственному управлению выполнять его задачи и не нарушали общественный порядок и гражданское сосуществование.
Общая часть
Понятие преступления
(1) Преступление является виновным деянием, которое нарушает или угрожает интересам компании и прямо упоминается как преступление в этом или другом законе, если это не является другим административным преступлением, наказуемым специальным законодательством или уголовным преступлением.
(2) Преступление не является актом, посредством которого кто-то отворачивается.
a непосредственное или продолжающееся нападение на интересы, охраняемые законом, надлежащим образом; или
(b) опасность непосредственно угрожающей заинтересованности, подлежащей защите законом, если только такое действие не может привести к таким же серьезным последствиям, как и опасное, и опасность не может быть предотвращена иначе в данной ситуации.
виновен
Достаточно нести ответственность за преступление небрежности, если в законе прямо не указано, что умышленное правонарушение необходимо.
(1) Преступление совершается по неосторожности, если правонарушитель:
(a) он знал, что может нарушить или угрожать интересам, охраняемым законом, своим поведением, но без достаточных оснований полагался на то, что он не будет нарушать или угрожать этим интересам; или
(b) он не знал, что он в состоянии нарушать или угрожать интересам, защищаемым законом, даже если он знал и мог знать, учитывая обстоятельства и его личные обстоятельства.
(2) Преступление совершается умышленно, если виновник:
а желает нарушить или угрожать интересам, охраняемым законом, своим поведением; или
b он знал, что своими действиями он может поставить под угрозу интересы, защищаемые законом, и в случае его нарушения или угрозы он был удовлетворен.
(3) Под действием понимается также бездействие в отношении такого действия, к которому правонарушитель был обязан, в соответствующих случаях и в его личных обстоятельствах.
Возраст и безумие
(1) Он не несет ответственности за преступление, которое не было совершено в возрасте 15 лет.
(2) Он не несет ответственности за преступление, которое на момент совершения им преступления не могло признать, что оно является нарушением или угрозой интересов, охраняемых законом, или не могло контролировать его действия. Однако от ответственности не отказываются те, кто вступил в состояние безумия, даже по неосторожности, от алкоголя или других вызывающих привыкание веществ. 1)
Нарушение обязательства, возложенного на юридическое лицо
Лицо, которое действовало или должно было действовать в интересах юридического лица, несет ответственность за нарушение обязательства, возложенного на юридическое лицо в соответствии с настоящим законом, и, если оно действует по приказу, лицо, которое распорядилось о совершении действия.
Сфера действия закона
(1) Ответственность за преступление оценивается в соответствии с законом, действовавшим на момент совершения преступления; в соответствии с более поздним законом она оценивается только в том случае, если она более благоприятна для преступников.
(2) Только виновному может быть назначен вид наказания, который позволяет вводить закон в силу, когда преступление решено.
(3) Решение о защитной мере принимается в соответствии с законом, действующим на момент принятия решения о защитной мере.
(1) В соответствии с этим законом или другим законом оценивается преступление, совершенное в Чешской Республике.
(2) В соответствии с этим законом, преступление против гражданского сожительства в соответствии с § 49 (1) (b) и (c) и преступление против имущества в соответствии с § 50, совершенное за границей гражданином Чешской Республики или иностранцем, 2), который проживает на территории Чешской Республики, если такое поведение не было согласовано за границей. Другое преступление, совершенное за границей гражданином Чешской Республики или незнакомцем, проживающим на территории Чешской Республики, оценивается в соответствии с настоящим законом или любым другим законом только в том случае, если указанное лицо нарушило обязательство, которое оно имеет в соответствии с правилами, действующими в Чешской Республике за пределами территории Чешской Республики, или если это вытекает из объявленных международных соглашений, которыми Чешская Республика связана.
Деяние, которое характеризуется как преступление, совершенное лицом, пользующимся привилегиями и иммунитетами в соответствии с законом или международным правом, не рассматривается в качестве преступления. Наказание не может быть применено или применено, если лицо, которому было наложено наказание, впоследствии стало лицом, пользующимся привилегиями и иммунитетами в соответствии с законом или международным правом.
(1) В соответствии со специальными правилами (3) обсуждается слушание, которое имеет характер преступления, совершенного ими.
a лиц, находящихся под военным дисциплинарным контролем, сотрудников Службы информации безопасности Чешской Республики, полиции Чешской Республики и тюремной службы Чешской Республики,
b судей, прокуроров и прокуроров,
c лица, находящиеся в тюрьме во время исполнения приговора.
(2) Однако такое поведение рассматривается как преступление, если правонарушитель перестает быть лицом, упомянутым в пункте 1.
Наказания
(1) За правонарушение могут быть назначены следующие наказания:
(a) предостережение;
б хорошо,
с) запрещение действий;
d) конфискация.
(2) Наказания могут быть наложены отдельно или с другими наказаниями; предупреждение не может быть наложено вместе с штрафом.
(3) В решении о преступлении может быть отказано в наложении наказания, если только обращение с преступлением является достаточным для исправления правонарушителя.
(1) При определении вида наказания и его оценки учитывается серьезность преступления, в частности, способ его совершения и его последствия, обстоятельства, в которых оно было совершено, степень вины, основания для иска и лицо, ответственное за преступление, независимо от того, было ли и как оно затронуто тем же действием в дисциплинарном производстве.
(2) В случае множественных правонарушений одного и того же правонарушителя, обсуждаемых в совместном производстве, наказания налагаются в соответствии с положениями, применимыми к правонарушению, наиболее строго наказуемому. Запрет на деятельность может быть введен, если он может быть введен за любое из этих преступлений.
(1) Штраф может быть наложен до 1000 чешских крон, если специальная часть этого закона или другого закона не предусматривает более высокий штраф.
(2) В блочном производстве (§ 84) может быть наложен штраф в размере до 500 крон, если этот закон или иной закон не допускает наложения более высокого штрафа в таком производстве, и в командном производстве (§ 87) до 2000 крон.
(3) Штраф, налагаемый властью муниципалитета, является доходом муниципалитета, полномочия которого принимали решения в первой инстанции, штраф, налагаемый уездным органом, является доходом уездного органа. Штраф, налагаемый другим административным органом Чешской Республики, является доходом государственного бюджета Чешской Республики.
(4) Доходом муниципалитета или районного управления также являются доходы от штрафов, налагаемых другим административным органом, если они были исполнены муниципалитетом или районным управлением.
(1) Запрет на деятельность может быть наложен только за преступления, указанные в определенной части настоящего закона или в другом законе, и на срок, установленный там, в течение максимум двух лет, и если это деятельность, которую преступник осуществляет в труде или другой эквивалентной пропорции, или к которой требуется разрешение или согласие государственного органа, и если преступник совершил преступление или в связи с этой деятельностью.
(2) В ожидании запрета деятельности, время, в течение которого правонарушителю больше не разрешалось осуществлять деятельность в соответствии с административной мерой, принятой в контексте нарушения.
(3) Исполнение оставшейся части запрета может быть отменено после половины срока исполнения этого наказания, если преступник продемонстрировал в своей жизни, что его дальнейшее исполнение не является необходимым.
(1) Лишение свободы может быть наложено, если дело принадлежит исполнителю и
(a) использовался или предназначался для совершения преступления; или
b были получены в результате преступления или были приобретены в результате преступления.
(2) Конфискация дела не может быть наложена, если стоимость дела явно несоразмерна характеру преступления.
3 становится собственником утраченного дела.
Меры предосторожности
Защитными мерами являются:
а ограничительные меры;
b) предотвращать события.
(1) Ограничительная мера состоит в запрещении посещения определенных общедоступных мест и комнат, где подаются алкогольные напитки или проводятся общественные учреждения, спортивные или культурные предприятия. Они могут быть наложены на правонарушителей по разделу защиты от алкоголизма и других токсичных веществ (§ 30), правонарушений общественного порядка (§ 47 и 48) и правонарушений гражданского сосуществования (§ 49).
(2) Ограничительные меры должны быть пропорциональны характеру и тяжести совершенного преступления; они могут быть введены только с наказанием и в течение максимум одного года.
(1)
(a) принадлежат правонарушителю, который не может быть привлечен к ответственности за преступление; или
b оно не принадлежит исполнителю преступления или не принадлежит ему полностью;
и когда этого требует безопасность лиц или имущества или другие общие интересы.
(2) Решение о предотвращении дела не может быть принято, если с момента нарушения прошло два года. Пункт 15 (2) применяется mutatis mutandis.
(3) Владелец изъятой вещи становится.
Специальные положения для подростков
(1) При оценке правонарушения лицом, закончившим на момент совершения преступления 15-й год и не превысившим восемнадцатого года своего возраста (далее именуемым "несовершеннолетним"), учитывается особая забота, которую общество оказывает молодежи.
(2) Преступление несовершеннолетнего не может быть рассмотрено в ходе судебного разбирательства.
(3) Верхний предел штрафа уменьшается вдвое для несовершеннолетних, но не может превышать 2000 чешских крон. В блочных разбирательствах вы не можете налагать штраф более 200 чешских крон на несовершеннолетнего; штраф до 500 чешских крон может быть наложен на несовершеннолетнего, если этот закон или специальный закон допускает штраф более 500 чешских крон в блочных разбирательствах.
(4) Запрет деятельности может быть наложен на несовершеннолетнего максимум на один год, если только его подготовка к профессии не будет препятствовать исполнению такой санкции.
Снятие ответственности
Преступление не может быть рассмотрено, если с момента совершения преступления истек один год; оно также не может быть обсуждено, или наложенное наказание, или его остаток, если применимо, применяется к преступлению, связанному с амнистией.
ОПАСНАЯ ЧАСТЬ
Переводы против порядка в органах власти и местного самоуправления
Переводы в порядке государственного управления, происходящие в нескольких разделах государственного управления
(1) Передача производится лицом, которое:
а он несправедливо производит воспроизведение цены, производит или выпускает в обращение изделия, которые могут быть спутаны с ценой или печатью государственного органа или организации, без какого-либо намерения подделать или фальсифицировать подлинный инструмент или эти изделия;
(b) умышленно раскрыть некорректное или неполное указание административному органу или скрыть запрашиваемую информацию, хотя он обязан предоставить такое указание;
(c) умышленно давать неверные или неполные указания административному органу или удерживать требуемую информацию для получения неоправданного преимущества;
d умышленно злоупотребляет научным или художественным званием или званием выпускника университета;
e умышленно уничтожить, повредить или ненадлежащим образом снять или нарушить официальную печать или официальный знак;
(f) умышленно уничтожить, повредить или необоснованно удалить публичное постановление или изменить его содержание;
(g) умышленное предоставление ложных или неполных доказательств в ходе административного разбирательства или умышленное предоставление ложных доказательств в письменном заявлении административному органу;
h умышленно ненадлежащим образом действует в качестве государственного должностного лица;
з умышленное несоблюдение ограничительных мер, введенных в ходе производства по делу о нарушении;
i намеренно в доступном для общественности месте они должны носить несправедливо военную или служебную форму членов вооруженных сил или вооруженного корпуса или такие части формы, которые взаимозаменяемы с полной формой, даже если они не являются членами вооруженных сил или вооруженного корпуса.
(2) Штраф в размере до 1000 чешских крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1 (а) и (b), штраф в размере до 3000 чешских крон за преступление, упомянутое в пункте 1 (b), и штраф в размере до 5000 чешских крон за нарушение, упомянутое в пункте 1 (с).
Маршруты против безопасности и непрерывности движения
(1) Передача производится лицом, которое:
а как водитель грузового автомобиля общей массой более 3500 кг не соблюдает положения об ограничениях на вождение, предназначенные для определенных типов транспортных средств;
b в нарушение общеобязательного законодательства, касающегося безопасности и непрерывности дорожного движения, приводит к аварии или создает ситуацию, когда такие последствия неизбежны;
(c) совершить действие, указанное в подпункте (b), в качестве водителя пассажирского транспортного средства общего пользования или в качестве водителя грузовика, перевозящего более шести человек в погрузочном отсеке, или в качестве водителя трактора, перевозящего людей в погрузочной зоне прицепа трактора;
(d) поведение, отличное от действий, указанных в подпунктах (a), (b) и (c), нарушает общеобязательное законодательство о безопасности и непрерывности дорожного движения.
(2) Штраф до 2000 чешских крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1 (d), штраф до 5000 чешских крон за нарушение, упомянутое в пункте 1 (а), и запрет деятельности в течение шести месяцев, штраф до 7000 чешских крон за нарушение, упомянутое в пункте 1 (b), и запрет деятельности в течение одного года и нарушение в соответствии с пунктом 1 (b). с) штраф до 10 000 чешских крон и запрет деятельности до одного года.
(3) В ходе блочного производства штраф в размере до 2000 чешских крон и штраф в размере до 5000 чешских крон могут быть наложены за преступление, упомянутое в пункте 1 (b) и (c), за нарушение, упомянутое в пункте 1 (a).
Другие преступления в транспортном секторе и преступления в дорожном секторе
(1) Передача производится лицом, которое:
а умышленно уничтожать, повреждать, загрязнять или несправедливо удалять, заменять, изменять, покрывать, перемещать или размещать транспортный знак, сигнальный или сигнальный знак, сигнальное или сигнальное устройство, пассажирское информационное оборудование, расписание, знак остановки общественного транспорта или другое транспортное оборудование или использование такого оборудования;
(b) закрыть инфраструктуру без разрешения или превысить срок, установленный для закрытия или конкретного использования инфраструктуры;
(c) осуществлять несанкционированную или запрещенную деятельность в зоне охраны железной дороги или инфраструктуры или наземного воздушного оборудования или в территориальном районе внутреннего порта;
d нарушает обязательство, установленное в общеобязательном законодательстве в отношении строительства или эксплуатации гражданских воздушных судов, включая парусники;
e не выполняет обязательства, возложенного административным органом на чрезвычайно срочные транспортные потребности;
f осуществляет транспортную операцию без разрешения или нарушает обязательство, предусмотренное общеобязательным законодательством о дорожном движении;
(g) нарушение обязательства, установленного в общеобязательном законодательстве, ставит под угрозу безопасность или непрерывность железнодорожных, воздушных или навигационных операций или вызывает аварию в таких операциях;
h нарушает обязательство, установленное в общеобязательном законодательстве в отношении перевозки или перевозки опасных грузов;
з загрязнение или повреждение дороги вследствие неисправности ее хода или хода;
(i) преднамеренно повредить транспортную конструкцию или другое оборудование, которое является частью конструкции, или преднамеренно нарушить работу оборудования связи или сигнализации.
(2) Штраф в размере до 3000 чешских крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1(a)-(f), и за преступление, упомянутое в пункте 1(g)-(i), за штраф в размере до 5000 чешских крон; запрет на деятельность в течение одного года может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1(d) и (g).
Трансферы в разделе Бизнес
(1) Передача производится лицом, которое:
(a) вредить другим по цене, качеству, количеству или весу товаров или других услуг;
(b) в торговле или ином бизнесе он обрабатывает, продает или хранит или после ремонта или модификации выпускает товары из драгоценных металлов, которые не соответствуют законодательству о его обязательной проверке или официальной маркировке;
(c) фальсифицировать или преднамеренно злоупотреблять официальным знаком для товаров из драгоценных металлов или преднамеренно вводить в обращение товары с таким знаком;
d ненадлежащим образом занятые коммерческой, производственной или другой прибыльной деятельностью;
(e) нарушает условия, установленные или установленные на основе общеобязательного закона об экспорте или импорте товаров и услуг.
(2) Штраф в размере до 5000 чешских крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пунктах 1 (а) и (b), и за преступление, упомянутое в пунктах 1 (с) - (е), за штраф в размере до 10 000 чешских крон; за преступление, упомянутое в пунктах (а) - (с) пункта 1, может быть наложен запрет на деятельность в течение одного года.
освобожденный
освобожденный
Финансовые и валютные переводы
(1) Передача совершается любым лицом, которое производит ненадлежащее воспроизведение или взаимозаменяемую имитацию банкноты, монеты, чека, ценной бумаги или кредитной карты, номинированной в национальной или иностранной валюте, или которое создает объект посредством корректировки, имитирующей банкноту, монету, чек, ценную бумагу или кредитную карту.
(2) За преступление, упомянутое в пункте 1, может быть наложен штраф в размере до 5000 чешских крон.
Переводы в секторе труда и социальных вопросов
(1) Передача производится лицом, которое:
(a) затруднить раскрытие или распространение данных об усыновлении попечителем или образованием приобретателя;
b запретить осуществление опекунства над несовершеннолетним или препятствовать воспитанию ребенка, вверенного воспитанию гражданина, кроме родителя или приемной семьи;
c) если иностранец работает в Чешской Республике без разрешения на работу,
d) ненадлежащим образом посредническая работа.
(2) Штраф в размере до 5000 крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1 (b), и за преступление, упомянутое в пункте 1 (a), (c) и (d), за штраф до 10 000 крон.
Переводы в сектор здравоохранения
(1) Передача производится лицом, которое:
a умышленно воспрепятствовать, затруднить или поставить под угрозу предоставление медицинских услуг или пройти обязательное обследование или лечение;
b не соблюдают меры, введенные для уменьшения шума и вибрации или загрязнения воздуха загрязнителями, превышающими допустимый предел;
c не соблюдают меры, предусмотренные для охраны природных лечебных ванн или природных медицинских ресурсов;
d подвергать опасности или нарушать здоровье пищевых продуктов или питьевой воды;
(e) нарушает обязательство, установленное в общеобязательном законодательстве в отношении соблюдения требований охраны здоровья в отношении рабочей среды;
(f) фальсифицировать или намеренно изменить медицинский отчет или медицинскую справку или неправильно использовать медицинский файл;
g нарушает обязательство по лечению ядов, наркотических веществ, психотропных веществ или других вредных веществ или нарушает обязательство по защите здоровья от ионизирующего излучения;
(h) нарушает или не выполняет обязательство, установленное или наложенное в связи с профилактикой и возникновением инфекционных заболеваний;
(c) фальсифицирует или изменяет содержание рецепта, предназначенного для использования в качестве подлинного рецепта, или использует такой рецепт в качестве подлинного рецепта, или предоставляет форму рецепта другому лицу, предназначенную для использования для фальсификации, или, с тем же намерением, уничтожает или иным образом неправильно получает такую форму.
(2) За правонарушение, упомянутое в пункте 1 (а)-(е), может быть наложен штраф в размере до 3000 крон, а за правонарушение, упомянутое в пункте 1 (f)-(ch), - штраф в размере до 5000 крон; за правонарушение, упомянутое в пункте 1 (f), (g) и (ch), может быть наложен запрет на деятельность сроком до одного года.
Переводы в раздел по защите от алкоголизма и других токсических веществ
(1) Передача производится лицом, которое:
(a) продавать, представлять или иным образом разрешать употребление алкогольных напитков лицу, явно затронутому алкогольным напитком или другим вызывающим привыкание веществом, лицу в возрасте до 18 лет или лицу, которое знает, что оно будет заниматься работой или другой деятельностью, в которой оно может поставить под угрозу здоровье людей или нанести ущерб имуществу;
b неправомерно продавать, представлять или иным образом разрешать другому лицу использовать вредные вещества, отличные от алкоголя;
c не подвергаются мерам, влияющим на чрезмерное потребление алкогольных напитков или использование других вызывающих привыкание веществ;
d намеренно производить алкоголь или дистиллят без разрешения или намеренно хранить алкоголь или дистиллят без разрешения или вводить в оборот;
e умышленно допускает употребление алкогольных напитков или других вызывающих привыкание веществ лицам в возрасте до 18 лет, поскольку это ставит под угрозу их физическое или моральное развитие;
(f) употребляет алкогольный напиток или использует другое вызывающее привыкание вещество, хотя он знает, что он будет выполнять работу или другую деятельность, в которой он может поставить под угрозу здоровье человека или повредить имущество;
(g) после приема алкогольного напитка или употребления другого вещества, вызывающего привыкание, осуществлять деятельность, указанную в пункте (f);
(h) в состоянии исключения, которое привело к употреблению алкогольного напитка или использованию другого вещества, осуществляет деятельность, указанную в пункте (f);
(ch) при выполнении, деятельности, в которой он может угрожать жизни или здоровью людей или повредить имущество, отказаться от прохождения дыхательного теста или, если дыхательный тест был положительным, пройти медицинское обследование, чтобы определить, был ли он затронут алкоголем или другим веществом, хотя он не был связан с опасностью для его здоровья.
(2) Штраф до 3000 чешских крон может быть наложен за преступление, упомянутое в пункте 1 (а) - (d), за преступление, упомянутое в пункте 1 (е) и (f), за штраф до 5000 чешских крон и за нарушение, упомянутое в пункте 1 (е) и (f), за штраф до 5000 чешских крон и запрет деятельности в течение двух лет.
Переводы в сектор образования и молодежи
Содержание
§ 1
ČÁST PRVNÍ
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
ČÁST DRUHÁ
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
ČÁST TŘETÍ
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 66
§ 67
§ 68
§ 69
§ 70
§ 71
§ 72
§ 73
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
ČÁST ČTVRTÁ
§ 89
§ 90
§ 91
§ 92
§ 93
§ 94
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
„Čl. IV
Войдите для заметок, избранного и уведомлений
Информация об акте
| Цитирование | Полный текст Акта No 124/1993 Сб., Акта Чешского национального совета о нарушениях (полный текст, указанный в последующих поправках и дополнениях) |
|---|---|
| Тип акта | - |
| Автор | - |
| Сборник | Сборник законов |
| Дата опубликования | 22.04.1993 |
|---|---|
| Действует с | - |
| Действует до | - |
| Статус | Действующий |
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Комментарии 0