Закон No 104/2017 Сб.

Закон о внесении изменений в Закон No 365/2000 Сб., об информационных системах государственного управления и о внесении изменений в некоторые другие законы, с поправками, Закон No 181/2014 Сб., о кибербезопасности и о внесении изменений в соответствующие законы (Закон о кибербезопасности) и некоторые другие законы

Действующий Действует с 01.07.2017
104
Закон
8 марта 2017 года
внесение изменений в Закон No 365/2000 Сб., об информационных системах государственного управления и внесение изменений в некоторые другие законы, с поправками, Закон No 181/2014 Сб., о кибербезопасности и об изменениях в смежные законы (Закон о кибербезопасности), и некоторые другие законы
Парламент принял решение по этому закону Чешской Республики:

ČÁST PRVNÍ

Изменение Закона об информационных системах государственного управления
Čl. I
Закон No 365 / 2000 Coll., об информационных системах государственного управления и внесении изменений в некоторые другие законы, с поправками, внесенными Законом No 517 / 2002 Coll., Закон No 413 / 2005 Coll., Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 70 / 2006 Coll., Закон No 81 / 2006 Coll., Закон No 110 / 2007 Coll., Закон No 269 / 2007 Coll., Закон No 130 / 2008 Coll., Закон No 190 / 2009 Coll., Закон No 223 / 2009 Coll., Закон No 298 / 2016 Coll., Закон No 263 / 2011 Coll., Закон No 18 / 2012 Coll., Закон No 167 / 2012 Coll., Закон No 64 / 2014 Coll.
1.В статье 1 слова "использование, операция" заменяются словами "администрирование, эксплуатация, использование", а в конце текста статьи 1 добавляются слова "управляемые государственными или местными органами власти (далее - "государственное управление").
2. В пункте 1 настоящий текст становится пунктом 1 и добавляются следующие пункты 2-5:
2) Настоящий закон не применяется к информационным системам государственного управления, управляемым:
(a) для управления секретной информацией;
b разведывательные службы,
c Управление национальной безопасности.
(3) За исключением ссылок на другие информационные системы государственного управления, настоящий закон не распространяется на информационные системы государственного управления, управляемые:
a в целях обеспечения государственной обороны;
b) поддержка антикризисного управления;
(c) правоохранительные органы для уголовного судопроизводства; закон применяется к реестру наказаний;
d) корпус безопасности;
e вооруженными силами Чешской Республики или военной полицией;
Чешский национальный банк,
g Управление финансового анализа для борьбы с легализацией доходов, полученных преступным путем, или осуществлением международных санкций в целях поддержания международного мира и безопасности, защиты основных прав человека и борьбы с терроризмом;
(h) Министерство внутренних дел (далее именуемое «Министерство») в целях проведения процедур обеспечения безопасности и ведения учета в соответствии с законодательством, регулирующим защиту секретной информации и компетенции в области безопасности;
(i) Министерство, Министерство финансов или Министерство юстиции для обработки персональных данных членов Корпуса Безопасности.
(4) Настоящий Закон не применяется к оперативным информационным системам, за исключением государственных органов, управляемых:
а) информационные системы управления и развития людских ресурсов и вознаграждения;
b) системы обслуживания электронных файлов;
c информационные системы для ведения бухгалтерского учета или управления финансовыми ресурсами;
d) системы электронной почты.
(5) Настоящий Закон не применяется к связям между оперативными информационными системами; Это не применяется, когда речь идет о связях операционных информационных систем с другими информационными системами государственного управления, которые не являются операционными информационными системами.
3. в статье 2 а слова "материал" и "материал" исключить, а слова "государственное управление" включить после слов "систем".
4.В первом предложении статьи 2(b) слова "государственное управление" вставляются после слова "система", слова "государственное управление" добавляются в конце текста первого предложения, а слова "государственное управление" вставляются после слова "система".
5. В статье 2 с) слова "орган, который в соответствии с законом определяет цель и средства обработки информации, "заменяются словами" лица или его части, оказывающей услуги информационной системе государственного управления" и слова "государственное управление "вставляются после системы слова".
6.В статье 2(d) слова "орган, осуществляющий по меньшей мере определенную информационную деятельность, связанную с информационной системой, заменяется словами" лицо или его часть, которая обеспечивает функциональность технических и программных средств, составляющих информационную систему государственного управления", и слова "органы" заменяются словами "лица или их компоненты".
7. в статье 2 после пункта (d) вставляется следующий пункт (e):
e) пользователь информационной системы государственного управления, лицо или его часть, которые регистрируют данные или данные и, в соответствующих случаях, оперативные данные, содержащиеся в информационной системе государственного управления; поставщик или оператор информационной системы государственного управления также является пользователем информационной системы государственного управления, если информационная система государственного управления использует информационную систему государственного управления в области, для которой информационная система государственного управления предоставляет услугу информационной системе государственного управления;";
Пункты (e)-(w) перенумеровываются как пункты (f)-(x).
8. В статье 2 f слова "и коммуникационных технологий" заменены словами "системы государственного управления".
9 в § 2 (h):
h услуга информационной системы государственного управления, деятельность информационной системы государственного управления, удовлетворяющая требованиям уполномоченного лица или ее компонента, связанного с функцией информационной системы государственного управления;
10. в статье 2 j слова "информационные системы государственного управления" и слова "органы государственной власти и другие органы" вставляются после слов "общие службы";
11. в пунктах 1 и 2 статьи 2 после слов "управления" вставляются слова "за исключением оперативных информационных систем, указанных в пунктах 4 а - d статьи 1".
12. в статье 2 (l) после слова "систем" вставляются слова "государственного управления", а после слова "услуг" - слова "информационной системы государственного управления".
13. в статье 2 "o" слова "информационной системе" исключить;
14 в статье 2 п слова "юридическое лицо, которое" заменить словами "лицо или его часть, которое".
15. в статье 2 (q) слова "ответственное юридическое лицо" заменить словами "лицо или его часть ответственные".
16. в § 2 (r):
"r) путем совместного использования данных для обеспечения доступа к данным через эталонный интерфейс и, в соответствующих случаях, вне эталонного интерфейса, нескольким лицам или их частям одновременно;"
17. в статье 2 (s) слова "и информация" заменить словами "информационные системы государственного управления".
18. в пункте (t) пункта 2 исключить;
Пункты (u)-(x) перенумеровываются как пункты (t)-(w).
19. в статье 2(t) слова "государственное управление" и "такие, как бухгалтерский учет, управление имуществом и непосредственно не связанные с осуществлением государственного управления" вставляются после слова "система";
20. в пункте 2(u) слова "Министерство внутренних дел" заменить словами "Министерство".
21. В статье 2 в конце текста пункта (w) добавляются слова "государственные администрации и дополнительно уточняются полномочия и обязанности их администратора, оператора и пользователя".
22.
„§ 3
Правительство
Правительство
а утверждает информационную концепцию Чешской Республики;
b принимает решения по программам, содержащим приобретение или техническую оценку информационных систем государственного управления, составленных в соответствии со специальным законодательным органом7а) с оценочной стоимостью, превышающей 6 000 000 чешских крон за календарный год, или 30 000 000 чешских крон без учета налога на добавленную стоимость, затраченного за 5 лет в случае несогласия с Министерством по проекту документации этих программ;
c) принять решение об инвестиционных намерениях действий по приобретению или технической оценке информационных систем государственного управления с оценочной стоимостью, превышающей 6 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость за календарный год или 30 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость, затраченных в течение 5 лет в случае несогласия Министерства по этим инвестиционным проектам".
сноски 1, 2, 3, 3a, 3b, 3c, 5, 6, 6a, 6b, 6c, 7 и 18 исключить.
В разделе 4 слово "внутренний" исключено.
24. в статье 4 (1) (с) слова "предназначенные для целей осуществления государственного управления" вставляются после слов "преобразования информационных систем государственного управления".
25. в статье 4 (1) (d) слова "предназначенные для целей осуществления государственного управления" вставляются после слов "управления".
26. в статье 4 (1) (е):
е) высказывает свое мнение по предложениям о документации программ, содержащих приобретение или техническую оценку информационных систем государственного управления, составленных в соответствии со специальным законодательным органом7a), с расчетной стоимостью, превышающей 6000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость за календарный год или 30 000 000 000 чешских крон без учета налога на добавленную стоимость, затраченного за 5 лет. В частности, Министерство принимает во внимание законные интересы организатора программной документации и необходимость обеспечения надлежащего функционирования государственного управления;
27. в подпункте f пункта 1 статьи 4 "разработка и использование" заменить словами "управление, эксплуатация, использование и развитие".
28. в подпункте g пункта 1 статьи 4 после слов "систем" вставляются слова "государственные администрации".
29. в подпункте h пункта 1 статьи 4 слово "публичное" заменяется словом "публично доступное", а слова "публичное управление" вставляются после слова "система".
30. в статье 4 (1) (i) слово "публичная" заменяется словом "публично доступная", а в конце текста (i) добавляются слова "информационная система по элементам данных является информационной системой государственного управления".
31. в статье 4(1)(j) слово "публичная" заменяется словом "публично доступная", а слова "публичная администрация" вставляются после слов "системы";
32. в пункте 4 (2) b):
"b) выражает свое мнение об инвестиционных намерениях действий по приобретению или технической оценке информационных систем государственного управления с оценочной стоимостью, превышающей 6 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость в течение календарного года или 30 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость в течение 5 лет. В частности, Министерство должно учитывать законные интересы промоутера инвестиционных проектов и необходимость обеспечения надлежащей работы государственного управления.
33.В статье 4 (2) (d) термин "обмен данными и услуги" заменяется термином "ссылки".
34. в пункте 4 (2) слова "предназначенных для исполнения государственной администрацией с расчетной стоимостью, превышающей 6 000 000 чешских крон без учета налога на добавленную стоимость за календарный год или 30 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость за 5 лет" добавляются в конце текста в пункте (g).
35. в подпункте h пункта 2 статьи 4 после слова "Вестник" вставить слово "Министерство".
36. в § 4 (2) (h), § 6 (6), § 6d (7) и § 8b (2) слово «Министерство» вставляется после слова «Вестник».
37. в статье 4 (2) (i) слово "сущности" заменяется словом "лица или их части", а слово "сущности" заменяется словом "лица или их части".
38. В статье 5 слова "государственные администрации" добавляются в конце текста пункта 1; это не применяется, если информационная концепция Чешской Республики предполагает использование продукта определенных свойств.
39. в подпункте а пункта 2 статьи 5 слова "пункт 1, включая проверку, предусмотренную в пункте 2 статьи 4 Министерства" исключить;
40. В статье 5 (2) (b):
(b) представить в Министерство для выражения проект документации программ, содержащих приобретение или техническую оценку информационных систем государственного управления, составленных в соответствии со специальным законодательным органом7a) с оценочной стоимостью, превышающей 6 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость за календарный год или 3000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость, потраченных за 5 лет, и инвестиционными намерениями действий по приобретению или технической оценке информационных систем государственного управления с оценочной стоимостью, превышающей 6 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость за календарный год или 3000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость, потраченных за 5 лет;
сноску 8а исключить.
(41) В статье 5(2)(d) слова "государственное управление, за исключением оперативной информационной системы, упомянутой в статье 1(4)(a)-(d)" и "информационные системы" вставляются после слов "правоспособность информационной системы", а слова "государственное управление" вставляются после слов "информационные системы".
42. В подпункте е) пункта 2 статьи 5 после слов "информационной системы" вставляются слова "государственного управления", а после слов "услуг" - слова "информационной системы государственного управления".
В статье 5 в конце пункта 2 точка заменяется полуколоном и добавляется следующая точка (h):
(h) представлять в Министерство для выражения проектов информационных систем государственного управления, предназначенных для осуществления государственного управления с оценочной стоимостью, превышающей 6 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость в течение календарного года или 30 000 000 чешских крон без налога на добавленную стоимость в течение 5 лет.
44. в пункте 5а добавлен следующий пункт 1:
1) Министерство создает и представляет Правительству информационную концепцию Чешской Республики для утверждения. Информационная концепция Чешской Республики определяет цели Чешской Республики в области информационных систем государственного управления и общие принципы закупок, создания, администрирования и функционирования информационных систем государственного управления в Чешской Республике сроком на 5 лет".
Пункты 1-3 пронумеровываются пунктами 2-4.
45. в статье 5а (2) слова "публичная власть" вставляются после слов "концепция", а слова "операция" заменяются словами "управление и функционирование ее";
46. в статьях 5а (2) и (3) и 12 (1) (е) слова "публичная власть" вставляются после слова "концепция".
47. в статье 5a (4) слова "за исключением оперативных информационных систем, упомянутых в разделах 1 (4)(a)-(d)" и слова "1 и 2" заменить словами "2 и 3" после слов "проверки долгосрочного управления публичными информационными системами".
48. в статье 6b (1) "o" заменяется "n".
49. в статье 6b (2) (а), "(v)" заменяется "(u)".
50. В пункте 6f (4) добавляются слова "в конце текста предложения второго предложения; письменный договор не обязывает физическое или юридическое лицо предоставлять информацию через портал государственного управления", а слова "в конце текста предложения третьего предложения добавляются, если физическое или юридическое лицо обязано предоставлять информацию через портал государственного управления по закону".
51. в статье 6g (3) слова "за исключением оперативных информационных систем, упомянутых в статье 1 (4) (a) - (d)" вставляются после слов "информационных системных служб государственного управления".
52-й пункт 7 (3) гласит:
3) Юридическое или коммерческое физическое лицо, являющееся оператором информационной системы государственного управления, совершает административное правонарушение путем:
(a) не передает данные и оперативные данные по запросу администратора информационной системы государственного управления в соответствии со Статьей 9e (1); или
(b) вопреки § 9e (2) или (3)
1. не передает данные и оперативные данные после завершения работы информационной системы государственного управления;
2. не распоряжается копиями данных и оперативными данными; или
3. не позволяет администратору информационной системы государственного управления осуществлять надзор за ликвидацией копий данных и оперативных данных.;
53. В статье 7 добавлен следующий пункт 4:
"4) За административное правонарушение налагается штраф:
a 1 000 000 чешских крон, если это административное правонарушение в соответствии с пунктами 2 а - с или 3 b 1 или 2;
b 200 000 чешских крон, если это административное правонарушение согласно пункту 3 а или b 3;
c) 100 000 чешских крон, если это административное правонарушение в соответствии с пунктом 2 d)-f)".
54. в пункте 8а (6):
"6) Информационной системой, с помощью которой осуществляются контакты государственных органов, управляет Министерство. Эта информационная система является информационной системой государственного управления.
В пункте 9 (1) слова "или операторы" и слова "(" администраторы)" исключаются.
В разделе 9с слова "или оператор" исключаются.
57. в статьях 9с (1) и (2) слова "информационные системы государственного управления" вставляются после слов "АИФМ".
58. В статье 9d (1) слова "информационная система государственного управления" вставляются после слов "администратор".
После раздела 9d вставлен следующий раздел 9e:
„§ 9e
(1) Оператор информационной системы государственного управления незамедлительно передает данные и оперативные данные, относящиеся к информационной системе государственного управления, эксплуатируемой по запросу администратора информационной системы государственного управления.
(2) Оператор информационной системы государственного управления незамедлительно передает данные и оперативные данные, относящиеся к информационной системе оперативного государственного управления, администратору информационной системы государственного управления по завершении работы информационной системы государственного управления и уничтожает копии этих данных и оперативных данных.
(3) Оператор информационной системы государственного управления уничтожает копии данных и оперативных данных, относящихся к информационной системе государственного управления, эксплуатируемых в порядке, установленном имплементирующим законодательством. Оператор информационной системы государственного управления разрешает администратору информационной системы государственного управления осуществлять надзор за ликвидацией копий данных и оперативных данных.
(4) Оператор информационной системы государственного управления составляет протокол о ходе уничтожения копий данных и оперативных данных, относящихся к оперативной информационной системе государственного управления, который безотлагательно передает администратору информационной системы государственного управления после уничтожения копий данных и оперативных данных. Администратор информационной системы государственного управления должен поддерживать протокол не менее 10 лет.
(5) Оператор информационной системы государственного управления имеет право эффективно оплачивать расходы, понесенные за передачу данных и оперативных данных, указанных в пунктах 1 и 2.
6) Положения законодательства, регулирующего права интеллектуальной собственности, не наносят ущерба передаче данных и оперативных данных в соответствии с пунктами 1 и 2".
60. в статье 12 (1) (b) после слова "система" вставляются слова "государственное управление".
61. в пункте 12 (1) е) "1" заменяется "2".
В пункте 12 (1) f) "2" заменяется на "3", а "3" заменяется на "4".
В статью 12 добавлен следующий пункт 3:
(3) Управление национальной безопасности по согласованию с Министерством устанавливает:
а порядок распоряжения копиями данных и оперативными данными в соответствии со статьей 9e 3;
(b) детали протокола о проведении уничтожения копий данных и оперативных данных в соответствии со статьей 9e (4).
Čl. II
Переходные положения
1. Администратор оперативной информационной системы, указанной в § 1 (4) (а)-(d) Закона No 365/2000 Сб., действующего со дня вступления в силу настоящего Закона, созданного до даты вступления в силу настоящего Закона, предоставляет Министерству внутренних дел информацию, предусмотренную в § 5 (2) (е) Закона No 365/2000 Сб., действующего со дня вступления в силу настоящего Закона, в течение 12 месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.
2.Государственные органы приведут свои информационные концепции в соответствие с информационным понятием Чешской Республики в соответствии с пунктом 5а (1) Закона No 365/2000 Сб., вступившего в силу со дня вступления в силу настоящего Закона, в течение 24 месяцев с момента его утверждения Правительством.
3. Администратор оперативной информационной системы, указанной в § 1 (4) (а)-(d) Закона No 365/2000 Сб., действующего со дня вступления в силу настоящего Закона, созданного до даты вступления в силу настоящего Закона, выдает оперативную документацию для этой оперативной информационной системы в соответствии с § 5a (3) Закона No 365/2000 Сб., действующего со дня вступления в силу настоящего Закона, в течение 12 месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.

ČÁST TŘETÍ

Поправка к Закону о сельском хозяйстве
Čl. V
Закон No 252 / 1997 Coll., о сельском хозяйстве, с поправками, внесенными Законом No 62 / 2000 Coll., Закон No 307 / 2000 Coll., Закон No 128 / 2003 Coll., Закон No 85 / 2004 Coll., Закон No 317 / 2004 Coll., Закон No 94 / 2005 Coll., Закон No 441 / 2005 Coll., Закон No 444 / 2005 Coll., Закон No 230 / 2006 Coll., Закон No 267 / 2006 Coll., Закон No 291 / 2009 Coll., Закон No 73 / 2011 Coll., Закон No 167 / 2012 Coll., Закон No 64 / 2014 Coll., Закон No 95 / 2009 Coll., Закон No 109 / 2009 Coll.
1. в статье 2fb (1) слово "операция15" заменить словом "пользователи информационной системы15".
2. В статье 2fb (2) слово "оператор" заменяется "пользователь 15 информационной системы".

ČÁST ČTVRTÁ

Изменение Закона об активах Чешской Республики и его представление в правоотношениях
Čl. VI
В статье 14а (1) Закона No 219/2000 Сб., об имуществе Чешской Республики и его представлении в правоотношениях, с изменениями, внесенными Законом No 51/2016 Сб., первое предложение заменяется предложением «Устанавливается центральный реестр административных зданий, администратором и оператором которого является Ведомство».

ČÁST PÁTÁ

Поправка к Закону об изменении некоторых отношений государственной помощи
Čl. VII
В Законе No 215/2004 Сб., о внесении изменений в некоторые отношения государственной помощи и о внесении изменений в Закон о содействии исследованиям и разработкам, с поправками, внесенными Законом No 109/2009 Сб. и Законом No 236/2012 Сб., после Раздела 5, который включает в себя название:
„§ 5a
Использование данных информационных систем государственного управления
(1) Координационный орган, мелкий поставщик или поставщик помощи использует при осуществлении своих полномочий в соответствии с настоящим Законом следующую информацию из основного регистра населения:
а) фамилия;
(b) имя и, в соответствующих случаях, имена,
(c) адрес места пребывания,
d дату, место и район рождения субъекта данных, который родился за границей, дату, место и государство, где он родился;
е дата, место и район смерти, если смерть субъекта данных находится за пределами территории Чешской Республики, дата смерти, место и государство, на территории которого произошла смерть; если дано решение суда о признании смерти, дата, указанная в решении как дата смерти или дата, на которую субъект данных, объявленный мертвым, не выжил, и дата, на которую было принято решение;
(f) гражданство и, при необходимости, множественное гражданство.
(2) Координационный орган, мелкий поставщик или поставщик помощи использует при осуществлении своих полномочий в соответствии с настоящим Законом следующие данные из информационной системы населения:
(a) имя и/или имена, фамилии и фамилии,
b дату, место и район рождения;
c число рождения,
d адрес места постоянного проживания;
(e) гражданство и, при необходимости, множественное гражданство.
(3) Координационный орган, мелкий поставщик или поставщик помощи использует при осуществлении своих полномочий в соответствии с настоящим Законом следующую информацию из иностранной информационной системы:
(a) имя и/или имена, фамилии и фамилии,
b дату, место и состояние рождения;
c гражданство или гражданство, где это уместно;
d) тип и адрес места пребывания;
(e) начало срока пребывания или, в случае необходимости, дату прекращения пребывания.
(4) Из данных, упомянутых в пунктах 1-3, в конкретном случае могут использоваться только такие данные, которые необходимы для выполнения задачи.
5) Данные, которые хранятся в качестве справочных данных в регистре баз данных о населении, используются в информационной системе о населении или в информационной системе об иностранцах только в том случае, если они имеют форму, предшествующую текущей ситуации".

ČÁST ŠESTÁ

Поправка к Закону о некоторых мерах по обеспечению прозрачности финансовых отношений в сфере государственной помощи
Čl. VIII
В Законе No 319/2006 Сб., о некоторых мерах по обеспечению прозрачности финансовых отношений в области государственной помощи, и в Законе No 235/2004 Сб., о налоге на добавленную стоимость, с поправками, с поправками, с поправками, с поправками, с поправками, внесенными Законом No 281/2009 Сб., после Раздела 2, который включает название:
„§ 2a

Войдите для заметок, избранного и уведомлений

Оценка:

Комментарии 0

Для написания комментариев, пожалуйста, войдите.

Информация об акте

ЦитированиеЗакон No 104 / 2017 Сб., вносящий изменения в Закон No 365 / 2000 Сб., об информационных системах государственного управления и о внесении изменений в некоторые другие законы, с поправками, Закон No 181 / 2014 Сб., о кибербезопасности и о внесении изменений в смежные законы (Закон о кибербезопасности) и некоторые другие законы
Тип акта-
Автор-
СборникСборник законов
Дата опубликования05.04.2017
Действует с01.07.2017
Действует до-
Статус Действующий
Текст нормативного акта носит информационный характер.
Избранное
История просмотра