Decree No. 81 / 1999 Coll.
Government Regulation amending Government Regulation No. 178 / 1997 Coll., laying down technical requirements for construction products
Valid
Regulation
Effective from 01.10.1999
Text versions:
01.10.1999
04.05.1999
81
GOVERNMENT REGULATION
of 17 March 1999
amending Government Regulation No 178 / 1997 Coll., laying down technical requirements for construction products
The Government orders pursuant to Section 22 of Act No. 22 / 1997 Coll., on Technical Requirements for Products and on the Amendment and Addition of Certain Acts (hereinafter referred to as "the Act") to implement Sections 12 (1) and (4) and 13 (2) and (4) of the Act:
Government Decree No 178 / 1997 Coll., laying down technical requirements for construction products, is amended as follows:
1. Paragraph 1 (1) reads as follows:
"(1) For the purposes of this Regulation:
(a) a construction product, each product designated by the manufacturer or importer for permanent incorporation into buildings, provided that it is covered by at least 1 of the technical requirements set out in Annex 1;
(b) the intended use of the product is related to the role the product has in meeting the technical requirements set out in Annex 1;
(c) permanent incorporation of the product into the construction of such an installation in which, by removing or replacing the product, the performance indicators of the construction and the removal or replacement of the product are constantly changed,
(d) construction activities such as the purpose of the construction, its modification or maintenance work, as appropriate. "
2. In Paragraph 1 (2), "Annexes 2, 3, 4 and 5 'is replaced by" Annex 2 (hereinafter referred to as "the products') '.
3. In Article 2 (3), the word "all 'is replaced by the words" from the point of view of the intended use of the product in construction' and the last sentence is replaced by the sentence "On the basis of this assessment, the authorised person issues a certificate (hereinafter referred to as" the construction technical certificate ') certifying the suitability of the technical characteristics of the products in relation to the essential requirements for construction according to the role to be played by the products in the construction.'.
4. In Article 2, the following paragraphs 4, 5 and 6 are added:
"(4) The manufacturer or importer shall carry out, or ensure, conformity assessment of products with the essential requirements (" conformity assessment ') in accordance with the conformity assessment procedure indicated for each product in Annex 2.
(5) Where a harmonised Czech technical standard transposing a harmonised European standard sets out a specific conformity assessment procedure, the manufacturer or importer shall carry out or ensure conformity assessment by that specific procedure.
(6) In cases of unit production, manufacturers or importers may, instead of the conformity assessment procedures referred to in paragraph 4, provide for conformity assessment in accordance with the procedure laid down in Section 8, unless otherwise specified in the harmonised Czech technical standard transposing the harmonised European standard.
Part-time production means the single production of products, regardless of the number of pieces produced, in particular the craft production of products intended primarily for protected buildings or for the repair and maintenance of buildings, which are not expected to repeat production of a type of the like product. Any recurrence of production or imports of a type of the like product, including imported products, shall no longer be considered as part of the production. '
5. In Article 3 (4) (g), the words "from a production control point of view (hereinafter referred to as the" quality system ')' shall be inserted after the words "quality '.
6. Paragraph 5 (1) is deleted.
Paragraphs 2 to 5 shall be renumbered paragraphs 1 to 4.
7. Paragraph 6 (1) is deleted.
Paragraphs 2 to 4 shall be renumbered paragraphs 1 to 3.
8. in Article 6 (2) (d), the words "operated by him" shall be inserted after the words "assessment."
9. in Article 6 (3) (a), the words after the semicolon shall be replaced by the words "these requirements shall be deemed to be met if Czech technical standards are applied in the manufacture of the product (2) for quality assurance models,";
footnote 2 is replaced by the following:
"(2) ČSN ISO 9001, 9002 and 9003. ';
10. in Article 6 (3) (b):
"(b) where the quality system ensures that products placed on the market conform to the technical specification, it shall issue a certificate thereof;"
11. in Article 7, paragraph 1 is deleted;
Paragraphs 2 and 3 shall be renumbered paragraphs 1 and 2.
12. in Paragraph 8, paragraph 1 is deleted;
Paragraphs 2 and 3 shall be renumbered paragraphs 1 and 2.
13. Annex 2 shall read as follows:
"Annex No 2 to Decree-Law No 178 / 1997 Coll.
LIST OF CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES OF PRODUCTION
1. Construction products for concrete and iron concrete parts
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Cement (pro obecné a zvláštní použití) | § 5 |
| 2 | Betonářská a předpínací výztuž, výrobky z této výztuže (svařované sítě, mřížoviny, pramence, předpínací kabely, lana a tyče) a jejich stykování | § 5 |
| 3 | Kanálky a pouzdra pro ochranu a vedení předpínací výztuže | § 8 |
| 4 | Popílek a struska jako aktivní složka maltovin a pro výrobu betonu a cementu | § 5 |
| 5 | Přírodní a umělé kamenivo do betonu | § 5 |
| 6 | Přísady do betonu (plastifikační, provzdušňovací atp.) | § 5 |
| 7 | Beton připravený pro uložení tř. C 12/15 (B 15) a vyšší | § 5 |
| 8 | Lehký beton pro nosné konstrukce | § 6 |
| 9 | Stříkaný beton | § 6 |
| 10 | Malty k injektáži | § 6 |
| 11 | Sanační materiály pro betonové konstrukce dopravních staveb | § 5 |
| 12 | Prefabrikované nenosné betonové výrobky určené pro nekonstrukční použití (zejména ohrazení, oplocení, telekomunikační spojovací skříně, obkladové prvky, římsy, odvodňovací žlaby a další prvky pro odvodnění, nástupištní prefabrikáty) | § 7 |
| 13 | Prefabrikované betonové výrobky určené pro konstrukční použití (zejména stropní dílce, příhradové vazníky, sloupy a stožáry, dílce žebrových stropů, nosných a opěrných stěn, piloty, pražce, střešní dílce, sila, schodiště, mostní a tunelové dílce, dílce pro trubní a rámové propustky, tramvajové panely) | § 5 |
| 14 | Prefabrikované výrobky z pórobetonu pro konstrukční použití | § 6 |
| 15 | Prefabrikované výrobky z pórobetonu pro nekonstrukční použití | § 8 |
| 16 | Sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění betonových konstrukcí z dutých tvárnic nebo panelů vyrobených z nehořlavé izolační hmoty (nebo z kombinace izolační hmoty a jiných nehořlavých hmot) Sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění betonových konstrukcí z dutých tvárnic nebo panelů vyrobených z izolačních hmot nebo jejich kombinací (třídy hořlavosti B, C) | § 6 |
| § 5 |
2. Construction products for brick buildings
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody | |
|---|---|---|---|
| 1 | a) Vápno pro stavební účely (vápna pálená, dolomitická, hydraulická pro přípravu malt, zálivek a dalších směsí pro stavební výrobu) | § 6 | |
| b) Vápna (vápna pálená, dolomitická, hydraulická) pro účely neuvedené v bodě a) | § 8 | ||
| 2 | Předem vyrobené dimenzované maltové směsi: | - pro zdění a speciální účely | § 6 |
| - pro omítky | § 8 | ||
| Předem vyrobené maltové směsi pro zdění s předepsaným poměrem mísení vyrobené ze specifického podílu složek, u nichž lze předpokládat dosažení sdružených funkčních požadavků | § 8 | ||
| 3 | Zdicí prvky (pálené i nepálené) s charakteristickou pevností v tlaku | § 6 | |
| Zdicí prvky bez specifikace pevnosti v tlaku | § 8 | ||
| 4 | Žárovzdorné výrobky tvarové, netvarové a tepelně izolační | § 5 | |
| 5 | Zdicí prvky se zabudovanými nehořlavými tepelně izolačními hmotami umístěnými na povrchu, který může být vystaven ohni Zdicí prvky se zabudovanými hořlavými tepelně izolačními hmotami umístěnými na povrchu, který může být vystaven ohni | § 7 § 5 | |
| 6 | Výrobky pálené stropní | § 7 | |
| 7 | Pomocné prvky pro zděné konstrukce (výztuže ložných spár, spony, táhla, opěrné úhelníky, konzoly apod.) | § 7 | |
| 8 | Sádrové tvárnice pro zdění bez požadavků na požární odolnost | § 8 | |
3. Construction products of wood and wood construction
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Desky na bázi dřeva a dřevního odpadu bez povrchové úpravy nebo lakované, dýhované nebo laminované pro konstrukční a nekonstrukční prvky pro vnitřní a vnější použití | § 6 |
| 2 | Konstrukční výrobky z masivního dřeva: | § 5 |
| a) prvky: mostní prvky, příhradové vazníky, stěnové a podlahové prvky, střešní prvky | ||
| - nosníky, stropnice, krokve, stojky, sloupy, piloty | ||
| b) sestavy: příhradové, podlahové, stěnové, střešní, rámové konstrukce | ||
| 3 | Dřevěné sloupy venkovního vedení | § 6 |
| 4 | Konstrukční lepené lamelové výrobky a jiné lepené výrobky ze dřeva: | § 5 |
| a) prvky: mostní prvky, příhradové vazníky, stěnové a podlahové prvky, střešní prvky | ||
| - nosníky, stropnice, krokve, stojky, sloupy, piloty | ||
| b) sestavy: příhradové, podlahové, stěnové, střešní, rámové konstrukce | ||
| 5 | Spojovací prostředky pro konstrukční výrobky z masivního dřeva (svorníky, hmoždíky, kolíky, vruty, hřebíky) | § 7 |
| Spojovací prostředky pro ostatní výrobky ze dřeva (svorníky, hmoždíky, kolíky, vruty, hřebíky) | § 8 | |
| 6 | Spojovací prostředky pro konstrukční dřevo (smykové desky, ozubené hmoždíky, styčníkové desky s trny, hřebíkové desky) | § 6 |
4. Construction products for metal structures
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Kovové konstrukční profily a plechy chráněné i nechráněné proti korozi povrchovou úpravou použité v kovových konstrukcích nebo ve spřažených ocelobetonových konstrukcích | § 6 |
| 2 | Konstrukční kovové a kombinované dílce a prvky (např. nosníky, sloupy, schodiště, piloty, rámy, kolejnice, výhybky a křižovatky apod.) pro použití v nosných konstrukcích, základech staveb a dopravních stavbách | § 6 |
| 3 | Svařovací materiály | § 6 |
| 4 | Konstrukční spojovací prostředky pro nosné stavební konstrukce - nýty, čepy, šrouby, matice a podložky | § 6 |
5. Protective, thermal and sound insulation materials and products, hydroinsulation materials, roof coverings and adhesives
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Průmyslově vyráběné tepelně a zvukově izolační materiály z hořlavých hmot (pro jakékoliv použití) | § 5 |
| Průmyslově vyráběné tepelně a zvukově izolační materiály z nehořlavých hmot (pro jakékoliv použití) | § 7 | |
| 2 | Hydroizolační a parotěsné hmoty pro povlakové střešní krytiny při aplikacích vystavených ohni | § 5 |
| Ostatní hydroizolační a parotěsné materiály pro povlakové střešní krytiny (spodní vrstvy střech) | § 7 | |
| Hydroizolační fólie pro povlakové střešní krytiny (vrchní vrstvy střech) | § 6 | |
| 3 | Hydroizolační materiály pro inženýrské a dopravní stavby | § 5 |
| 4 | Hydroizolační materiály pro izolaci podlah, základových van, stěn, vodorovných konstrukcí | § 7 |
| 5 | Střešní krytiny z plochých a profilovaných plechů včetně příslušenství | § 7 |
| 6 | Střešní krytinové tašky, břidlice, desky, šindele včetně příslušenství | § 7 |
| 7 | Prefabrikované sendvičové krytinové dílce z hořlavých hmot | § 5 |
| Prefabrikované sendvičové krytinové dílce z nehořlavých hmot | § 8 | |
| 8 | Římsové a okapové prvky, svody včetně upevňovacích prvků | § 8 |
| 9 | Vnější tepelně izolační kompozitní systémy ve vnějších stěnách, na které se vztahují technické požadavky požárních předpisů | § 5 |
| Vnější tepelně izolační kompozitní systémy ve vnějších stěnách, na které se nevztahují technické požadavky požárních předpisů | § 6 | |
| 10 | Lehčené kamenivo, expandované hlíny, škváry a obdobné výrobky určené pro tepelně izolační zásypy | § 7 |
| 11 | Tmely pro stavební účely | § 8 |
| 12 | Požární tmely a ucpávky, tmely pro dopravní stavby | § 5 |
| 13 | Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, obklady a nástřiky | § 5 |
| 14 | Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry a povlaky dřeva, kovů, betonu a zdiva u dopravních staveb | § 5 |
| 15 | Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry a povlaky dřeva, kovů, betonu a zdiva neuvedené v poř. čísle 14 | § 7 |
| 16 | Lepidla zajišťující statické spolupůsobení prvků konstrukcí | § 5 |
| 17 | Asfalty pro silniční účely, výrobky z asfaltu, zálivky spár vozovek a dilatací (kromě asfaltových směsí) | § 5 |
| 18 | Asfaltové směsi | § 8 |
6. Construction products of glass
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Sklo bezpečnostní tvrzené, vrstvené a smaltované | § 7 |
| Sklo protipožární | § 5 | |
| 2 | Izolační skla | § 5 |
| 3 | Stavební sklo profilované | § 8 |
| 4 | Sklo ploché pro stavební účely | § 8 |
| 5 | Skleněné tvárnice a dlaždice | § 7 |
7. Construction products for sewage systems and pipelines
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Výrobky pro vnitřní kanalizační systémy budov - zařízení proti zpětnému toku: přivzdušňovací a odvzdušňovací potrubní armatura | § 8 |
| 2 | Vybavení pro čerpací stanice odpadních vod a přečerpávací zařízení | § 7 |
| 3 | Výrobky pro těsnění prvků kanalizačních systémů | § 5 |
| 4 | Výrobky pro kanalizační systémy s použitím v dopravních komunikacích a vně budov: vstupní a revizní šachty; ocelová stupadla a zábradlí pro vstupní a revizní šachty, nástavce vpustí Poklopy a vtokové mříže | § 8 § 5 |
| 5 | Odlučovače | § 8 |
| 6 | Lapoly | § 5 |
| 7 | Vybavení a prvky pro čistírny odpadních vod a domovní čistírny, septiky | § 7 |
| 8 | Kameninové, plastové, betonové, sklolaminátové a vláknocementové trouby a tvarovky pro kanalizační a stokové systémy Litinové trouby a tvarovky pro kanalizační a stokové systémy | § 5 § 7 |
| 9 | Trubky, trouby, tvarovky, hadice a další díly z pryže nebo plastů určené pro tlakový rozvod vody | § 5 |
8. Construction products for opening fillings
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Požárně odolná okna, dveře a příslušné zabudované kování (závěsy a uzávěry) s použitím pro dělení požárních úseků | § 5 |
| 2 | Mechanicky ovládané dveře a vrata a příslušné kování (závěsy a uzávěry) | § 5 |
| 3 | Dveře, okna (neobsažené v poř. číslech 1 a 2) a střešní světlíky, příslušné kování (závěsy a uzávěry) | § 7 |
| 4 | Zárubně | § 7 |
9. Specific materials, products, structures and equipment
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Geosyntetika (membrány a textilie), geotextilie, geomembrány, geomřížky, geokompozita, geosítě (v inženýrských stavbách pro účely neuvedené v poř. čísle 2) | § 6 |
| 2 | Geosyntetika (membrány a textilie), geotextilie, geomembrány, geomřížky, geokompozita, geosítě (jako oddělovací vrstva v inženýrských a pozemních stavbách) | § 8 |
| 3 | Kovové kotvy do betonu a zdiva pro velká zatížení (včetně zálivkových kotev) | § 5 |
| Kovové kotvy do betonu pro malá zatížení (pro upevňování nebo kotvení prvků, jako jsou lehké zavěšené podhledy a instalace | § 6 | |
| 4 | Plastové kotvy do betonu a zdiva | § 6 |
| 5 | Konstrukční ložiska, dilatační podložky a závěry dilatačních spár (v pozemních a inženýrských stavbách dynamicky namáhaných) | § 5 |
| Konstrukční ložiska ostatních staveb | § 7 | |
| 6 | Vybavení komunikací: výrobky pro značení vozovek, silniční dopravní značky a zařízení na řízení dopravy instalovaná stabilně, pouliční světelné stožáry, prvky pro záchytné systémy pro vozidla a chodce, včetně mostních zábradlí, zábrany u mostů | § 5 |
| 7 | Prvky pro protihlukové clony a clony proti oslňování pro vybavení komunikací | § 7 |
| 8 | Pražce (mostnice) z masivního dřeva | § 5 |
| 9 | Pražce kovové | § 6 |
| 10 | Prvky pro upevnění kolejnic a prazčů | § 6 |
| 11 | Montované vnitřní příčky pro oddělení požárních úseků a prostorů s jinými zvláštními riziky | § 7 |
| Montované příčky ostatní | § 8 | |
| 12 | Konstrukční těsněné systémy zasklení pro závěsové stěny pro vnější stěny a zastřešení | § 5 |
| 13 | Závěsové stěny požárně odolné | § 5 |
| Závěsové stěny ostatní | § 7 | |
| 14 | Hydraulická silniční pojiva pro přípravu malt, zálivek a dalších směsí pro stabilizaci silničního podkladu | § 6 |
| 15 | Popílky pro konstrukční vrstvy vozovek a pro násypy a zásypy | § 6 |
| 16 | Zásypový materiál určený k likvidaci hlavních důlních děl zasypáním | § 7 |
| 17 | Granulát pro kolejové lože a obslužné komunikace báňských provozů Granulát a aditivovaný granulát do výsypek povrchových dolů pro násypy a zásypy, granulát pro rekultivaci báňských výsypek | § 7 |
| 18 | Výrobky pro zpevněné povrchy dopravních komunikací: dlažební prvky s hladkým nebo plastickým povrchem zahrnující dlažební kostky, dlažební desky, obrubníky, kvádry, sklobetonové chodníkové světlíky, povrchově upravené plechové kryty, břidličné desky, dlaždice, mozaiky, pálené dlaždice, teracové dlaždice, plechová mřížovina, mřížky, rošty, silniční dílce, krajníky, staničníky, vegetační dílce | § 8 |
| 19 | Kamenivo tříd A, B, C pro silniční a drážní stavby | § 5 |
| 20 | Pojiva ze syntetických pryskyřic | § 5 |
| 21 | Výrobky pro stabilizaci hornin a zemin jinde neuvedené | § 7 |
| 22 | Prefabrikovaný drenážní podmok | § 7 |
| 23 | Výrobky pro drenáže neuvedené v poř. čísle 22 | § 8 |
| 24 | Horninové kotvy | § 5 |
| 25 | Izolátory proti kmitání a tlumiče | § 5 |
| 26 | Předpínací systémy stavebních konstrukcí a jejich prvky | § 5 |
| 27 | Systémy pro přístup na střechu, lávky a patkové úchyty, na které se vztahují požárně bezpečnostní požadavky | § 7 |
| Systémy pro přístup na střechu, lávky a patkové úchyty, na které se nevztahují požárně bezpečnostní požadavky | § 8 | |
10. Technical equipment of buildings
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), komínové vložky (prvky nebo bloky), vícevrstvé komíny (prvky nebo bloky), jednovrstvé komínové bloky, díly volně stojících komínů a přilehlých komínů Přetlakové komíny | § 6 § 5 |
| 2 | Komínové hlavy | § 8 |
| 3 | Výrobky pro: požární detekci/poplach, potlačení a hašení požáru, potlačení výbuchu, řízení požáru a kouře | § 5 |
| 4 | Protipožární uzávěry mimo výrobky uvedené pod pořadovým č. 1, tab. 8 | § 5 |
| 5 | Zařízení pro přípravu teplé vody, ústřední vytápění, tepelná čerpadla a zásobníky | § 7 |
| 6 | Domovní spalovací topná zařízení na pevná a kapalná paliva | § 7 |
| 7 | Radiátory a sluneční kolektory | § 7 |
| 8 | Chladicí, ventilační a klimatizační zařízení, klimatizační jednotky | § 7 |
| 9 | Rozvodné systémy chladicích, ventilačních a klimatizačních zařízení | § 8 |
| 10 | Upevňovací prvky a upevňovací systémy pro rozvody | § 8 |
| 11 | Zabezpečovací armatury (pojistné ventily apod.) od jmenovité světlosti DN 6 a od jmenovitého tlaku PN 6 určené - pro plyny - pro ostatní média | § 5 § 7 |
| 12 | Domovní armatury a regulátory od jmenovité světlosti DN 6 a do jmenovitého tlaku PN 5 určené pro plyny | § 7 |
| 13 | Regulátory tlaku (kromě určených pro plyny) od jmenovité světlosti DN 25 a od jmenovitého tlaku PN 10 | § 7 |
| 14 | Prvky pro hromosvody a uzemnění silových zařízení a hromosvodů | § 5 |
| 15 | Požární výtahy z hlediska požární bezpečnosti Požárně odolné šachetní dveře výtahů | § 5 |
| 16 | Nádrže a zásobníky (s objemem nad 300 l) pro skladování látek ohrožujících životní prostředí kromě nádrží a zásobníků pro plyny | § 5 |
| 17 | Součásti pro elektrické rozvodné, regulační a měřicí systémy soustav nízkého napětí (NN) | § 7 |
| 18 | Součásti pro elektrické rozvodné, regulační a měřicí systémy soustav malého napětí (MN) | § 7 |
11. Construction products for internal and external surface treatment of walls, ceilings, floors
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Výrobky pro pevné podlahové povrchy pro vnitřní použití včetně uzavřených prostor veřejné dopravy: | § 7 |
| ◾ prvky - dlažební prvky, parkety, dlaždice, mozaiky, mřížové kryty, dilatační prvky, podlahové mřížky, tuhé laminované podlahoviny, výrobky na bázi dřeva, licí a stěrkové povrchy | ||
| ◾ sestavy - zvýšené přístupové podlahy, zdvojené podlahy | ||
| 2 | Podlahoviny - pružné a textilní podlahoviny pro vnitřní použití | § 7 |
| 3 | Podlahoviny - pružné a textilní podlahoviny pro venkovní použití | § 8 |
| 4 | Obkladové prvky, desky, profily, panely, fasádní obklady (např. obklady z plastů, vláknocementových desek, prvky pro vnější a vnitřní povrchové úpravy stěn a podhledů, tvarovaná chemicky odolná kamenina) | § 7 |
| 5 | Panely, obkladové prvky, zavěšené podhledy, krytiny v rolích a závěsné kostry pro vnitřní nebo povrchové úpravy stěn nebo podhledů, na které se vztahují požadavky na: | |
| - požární ochranu stěn nebo podhledů, bezpečnost při užívání, hygienu | § 7 | |
| - požární bezpečnost | § 5 | |
| Panely, obkladové prvky, zavěšené podhledy, krytiny v rolích a závěsné kostry pro povrchové úpravy stěn nebo podhledů, na které se vztahují požadavky na: | ||
| - ochranu proti hluku, pronikání vody a úsporu energie a tepla | § 8 | |
| 6 | Sádrové výrobky - sádrové desky, tvárnice a tence laminované podhledové prvky, sádrovláknité desky a kompozitní panely (lamináty), včetně příslušných doplňkových výrobků (pro požárně dělicí konstrukce a protipožární obklady), pro dřevěné střešní konstrukce | § 7 |
| 7 | Sádrové výrobky - sádrové desky, podhledové prvky a omítky, včetně příslušných doplňkových výrobků (pro ostatní účely neuvedené v poř. čísle 6) | § 8 |
12. Construction products for sanitary facilities
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Výrobky pro zdravotně technické vybavení (umyvadla, dřezy, vany, sprchové mísy, bidety, pisoárové mušle, záchodové mísy, suché a chemické záchody, pisoárová stání, turecké záchody, splachovací nádrže, sprchové a vanové zástěny a přepážky a prefabrikované hygienické buňky) | § 8 § 5 § 7“. |
| Standardní veřejné umývárny a prefabrikované záchodové soubory z: | ||
| - hořlavých hmot | ||
| - nehořlavých hmot |
14. Annexes 3, 4 and 5 are deleted.
This Regulation shall enter into force on 1 October 1999.
Prime Minister:
Ing. Zeman v. r.
Minister for Industry and Trade:
Doc.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Government Decree No. 81 / 1999 Coll., amending Government Decree No. 178 / 1997 Coll., laying down technical requirements for construction products |
|---|---|
| Regulation Type | Regulation |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 04.05.1999 |
|---|---|
| Effective from | 01.10.1999 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0