Dekret Nr. 81 / 1999 Coll.
Regierungsverordnung zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 178/1997 Slg. zur Festlegung technischer Vorschriften für Bauerzeugnisse
Gültig
Verordnung
In Kraft seit 01.10.1999
Textfassungen:
01.10.1999
04.05.1999
81
Regierungsverordnung
vom 17. März 1999
zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 178/1997
Die Regierung bestellt gemäß § 22 des Gesetzes Nr. 22/1997 Slg. über technische Anforderungen an Produkte und über die Änderung und Ergänzung bestimmter Rechtsakte (nachstehend „Gesetz“ genannt) zur Umsetzung der §§ 12 Abs. 1 und 4 und 13 Abs. 2 und 4 des Gesetzes:
Die Regierungsverordnung Nr. 178/1997 Slg. zur Festlegung technischer Vorschriften für Bauprodukte wird wie folgt geändert:
1. Absatz 1 (1) lautet wie folgt:
"(1) Im Sinne dieser Verordnung:
a) ein Bauprodukt, jedes vom Hersteller oder Importeur zur dauerhaften Einarbeitung in Gebäude bezeichnete Erzeugnis, sofern es von mindestens 1 der technischen Anforderungen gemäß Anhang 1 abgedeckt ist;
b) die beabsichtigte Verwendung des Erzeugnisses mit der Rolle, die das Erzeugnis bei der Erfüllung der technischen Anforderungen gemäß Anhang 1 hat;
c) eine dauerhafte Einarbeitung des Produktes in den Bau einer solchen Anlage, bei der die Leistungsindikatoren des Baus und die Entnahme oder den Austausch des Produkts ständig verändert werden,
(d) Bautätigkeiten wie der Zweck des Baus, dessen Änderungs- oder Wartungsarbeiten, gegebenenfalls."
2. In Absatz 1 Absatz 2 werden "Anhang 2 Absätze 3, 4 und 5" durch Anhang 2 ersetzt (nachstehend "die Produkte" genannt).
3. In Artikel 2 Absatz 3 wird das Wort "alles durch die Worte" aus der Sicht der beabsichtigten Verwendung des Produktes im Bau" ersetzt und der letzte Satz durch den Satz "Auf der Grundlage dieser Bewertung erstellt die Bevollmächtigte eine Bescheinigung (nachfolgend als "Bautechnische Bescheinigung"), die die Eignung der technischen Eigenschaften der Produkte in Bezug auf die wesentlichen Anforderungen an den Bau nach der Rolle, die die Produkte in der Konstruktion spielen, bescheinigt.
4. In Artikel 2 werden die folgenden Absätze 4, 5 und 6 angefügt:
"(4) Der Hersteller oder Importeur führt die Konformitätsbewertung von Produkten mit den wesentlichen Anforderungen ("Konformitätsbewertung") nach dem für jedes Produkt in Anhang 2 angegebenen Konformitätsbewertungsverfahren durch.
(5) Stellt eine harmonisierte tschechische technische Norm zur Umsetzung einer harmonisierten europäischen Norm ein spezifisches Konformitätsbewertungsverfahren fest, so führt der Hersteller oder Importeur die Konformitätsbewertung nach diesem spezifischen Verfahren durch oder gewährleistet sie.
(6) In Fällen der Stückproduktion können Hersteller oder Einführer anstelle der in Absatz 4 genannten Konformitätsbewertungsverfahren eine Konformitätsbewertung nach dem in Abschnitt 8 festgelegten Verfahren vorsehen, sofern in der harmonisierten tschechischen technischen Norm, die die harmonisierte europäische Norm umsetzen, nichts anderes bestimmt ist.
Teilproduktion bedeutet die einmalige Produktion von Produkten, unabhängig von der Anzahl der produzierten Stücke, insbesondere die Herstellung von Produkten, die in erster Linie für geschützte Gebäude oder für die Reparatur und Wartung von Gebäuden bestimmt sind, die nicht erwartet werden, dass die Produktion eines Typs der gleichartigen Ware wiederholt wird. Die Wiederauftreten der Produktion oder der Einfuhren eines Typs der gleichartigen Ware, einschließlich der eingeführten Erzeugnisse, werden nicht mehr als Teil der Produktion angesehen."
5. In Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe g werden nach den Worten "Qualität" die Worte "aus einer Sicht der Produktion (nachstehend als "Qualitätssystem" bezeichnet)" eingefügt.
6. Absatz 5 (1) wird gestrichen.
Die Absätze 2 bis 5 werden in den Absätzen 1 bis 4 umnummeriert.
7. Absatz 6 (1) wird gestrichen.
Die Absätze 2 bis 4 werden die Absätze 1 bis 3 umnummeriert.
8. In Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe d werden die Worte "von ihm betrieben" nach den Worten "Bewertung" eingefügt.
9. In Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a werden die Worte nach dem Semikolon durch die Worte "diese Anforderungen gelten als erfüllt, wenn bei der Herstellung des Produkts (2) für Qualitätssicherungsmodelle tschechische technische Normen angewandt werden",
Fußnote 2 erhält folgende Fassung:
"(2) ČSN ISO 9001, 9002 und 9003.
10. Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b:
„(b) wenn das Qualitätssystem dafür sorgt, dass die auf dem Markt befindlichen Erzeugnisse der technischen Spezifikation entsprechen, stellt es eine Bescheinigung davon aus.“
11. Artikel 7 Absatz 1 wird gestrichen.
Die Absätze 2 und 3 werden in den Absätzen 1 und 2 umnummeriert.
12. In Absatz 8 wird Absatz 1 gestrichen.
Die Absätze 2 und 3 werden in den Absätzen 1 und 2 umnummeriert.
13. Anhang 2 erhält folgende Fassung:
"Anhang Nr. 2 des Gesetzes Nr. 178/1997 Slg.
Produktliste Kennzeichnung von Konformitätsbewertungsverfahren
1. Bauprodukte für Beton- und Eisenbetonteile
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Cement (pro obecné a zvláštní použití) | § 5 |
| 2 | Betonářská a předpínací výztuž, výrobky z této výztuže (svařované sítě, mřížoviny, pramence, předpínací kabely, lana a tyče) a jejich stykování | § 5 |
| 3 | Kanálky a pouzdra pro ochranu a vedení předpínací výztuže | § 8 |
| 4 | Popílek a struska jako aktivní složka maltovin a pro výrobu betonu a cementu | § 5 |
| 5 | Přírodní a umělé kamenivo do betonu | § 5 |
| 6 | Přísady do betonu (plastifikační, provzdušňovací atp.) | § 5 |
| 7 | Beton připravený pro uložení tř. C 12/15 (B 15) a vyšší | § 5 |
| 8 | Lehký beton pro nosné konstrukce | § 6 |
| 9 | Stříkaný beton | § 6 |
| 10 | Malty k injektáži | § 6 |
| 11 | Sanační materiály pro betonové konstrukce dopravních staveb | § 5 |
| 12 | Prefabrikované nenosné betonové výrobky určené pro nekonstrukční použití (zejména ohrazení, oplocení, telekomunikační spojovací skříně, obkladové prvky, římsy, odvodňovací žlaby a další prvky pro odvodnění, nástupištní prefabrikáty) | § 7 |
| 13 | Prefabrikované betonové výrobky určené pro konstrukční použití (zejména stropní dílce, příhradové vazníky, sloupy a stožáry, dílce žebrových stropů, nosných a opěrných stěn, piloty, pražce, střešní dílce, sila, schodiště, mostní a tunelové dílce, dílce pro trubní a rámové propustky, tramvajové panely) | § 5 |
| 14 | Prefabrikované výrobky z pórobetonu pro konstrukční použití | § 6 |
| 15 | Prefabrikované výrobky z pórobetonu pro nekonstrukční použití | § 8 |
| 16 | Sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění betonových konstrukcí z dutých tvárnic nebo panelů vyrobených z nehořlavé izolační hmoty (nebo z kombinace izolační hmoty a jiných nehořlavých hmot) Sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění betonových konstrukcí z dutých tvárnic nebo panelů vyrobených z izolačních hmot nebo jejich kombinací (třídy hořlavosti B, C) | § 6 |
| § 5 |
2. Bauprodukte für Ziegelbauten
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody | |
|---|---|---|---|
| 1 | a) Vápno pro stavební účely (vápna pálená, dolomitická, hydraulická pro přípravu malt, zálivek a dalších směsí pro stavební výrobu) | § 6 | |
| b) Vápna (vápna pálená, dolomitická, hydraulická) pro účely neuvedené v bodě a) | § 8 | ||
| 2 | Předem vyrobené dimenzované maltové směsi: | - pro zdění a speciální účely | § 6 |
| - pro omítky | § 8 | ||
| Předem vyrobené maltové směsi pro zdění s předepsaným poměrem mísení vyrobené ze specifického podílu složek, u nichž lze předpokládat dosažení sdružených funkčních požadavků | § 8 | ||
| 3 | Zdicí prvky (pálené i nepálené) s charakteristickou pevností v tlaku | § 6 | |
| Zdicí prvky bez specifikace pevnosti v tlaku | § 8 | ||
| 4 | Žárovzdorné výrobky tvarové, netvarové a tepelně izolační | § 5 | |
| 5 | Zdicí prvky se zabudovanými nehořlavými tepelně izolačními hmotami umístěnými na povrchu, který může být vystaven ohni Zdicí prvky se zabudovanými hořlavými tepelně izolačními hmotami umístěnými na povrchu, který může být vystaven ohni | § 7 § 5 | |
| 6 | Výrobky pálené stropní | § 7 | |
| 7 | Pomocné prvky pro zděné konstrukce (výztuže ložných spár, spony, táhla, opěrné úhelníky, konzoly apod.) | § 7 | |
| 8 | Sádrové tvárnice pro zdění bez požadavků na požární odolnost | § 8 | |
3. Bauprodukte aus Holz und Holzbau
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Desky na bázi dřeva a dřevního odpadu bez povrchové úpravy nebo lakované, dýhované nebo laminované pro konstrukční a nekonstrukční prvky pro vnitřní a vnější použití | § 6 |
| 2 | Konstrukční výrobky z masivního dřeva: | § 5 |
| a) prvky: mostní prvky, příhradové vazníky, stěnové a podlahové prvky, střešní prvky | ||
| - nosníky, stropnice, krokve, stojky, sloupy, piloty | ||
| b) sestavy: příhradové, podlahové, stěnové, střešní, rámové konstrukce | ||
| 3 | Dřevěné sloupy venkovního vedení | § 6 |
| 4 | Konstrukční lepené lamelové výrobky a jiné lepené výrobky ze dřeva: | § 5 |
| a) prvky: mostní prvky, příhradové vazníky, stěnové a podlahové prvky, střešní prvky | ||
| - nosníky, stropnice, krokve, stojky, sloupy, piloty | ||
| b) sestavy: příhradové, podlahové, stěnové, střešní, rámové konstrukce | ||
| 5 | Spojovací prostředky pro konstrukční výrobky z masivního dřeva (svorníky, hmoždíky, kolíky, vruty, hřebíky) | § 7 |
| Spojovací prostředky pro ostatní výrobky ze dřeva (svorníky, hmoždíky, kolíky, vruty, hřebíky) | § 8 | |
| 6 | Spojovací prostředky pro konstrukční dřevo (smykové desky, ozubené hmoždíky, styčníkové desky s trny, hřebíkové desky) | § 6 |
4. Bauprodukte für Metallkonstruktionen
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Kovové konstrukční profily a plechy chráněné i nechráněné proti korozi povrchovou úpravou použité v kovových konstrukcích nebo ve spřažených ocelobetonových konstrukcích | § 6 |
| 2 | Konstrukční kovové a kombinované dílce a prvky (např. nosníky, sloupy, schodiště, piloty, rámy, kolejnice, výhybky a křižovatky apod.) pro použití v nosných konstrukcích, základech staveb a dopravních stavbách | § 6 |
| 3 | Svařovací materiály | § 6 |
| 4 | Konstrukční spojovací prostředky pro nosné stavební konstrukce - nýty, čepy, šrouby, matice a podložky | § 6 |
5. Schutz-, Wärme- und Schallschutzmaterialien und -produkte, Hydroisolationsmaterialien, Dachdecken und Klebstoffe
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Průmyslově vyráběné tepelně a zvukově izolační materiály z hořlavých hmot (pro jakékoliv použití) | § 5 |
| Průmyslově vyráběné tepelně a zvukově izolační materiály z nehořlavých hmot (pro jakékoliv použití) | § 7 | |
| 2 | Hydroizolační a parotěsné hmoty pro povlakové střešní krytiny při aplikacích vystavených ohni | § 5 |
| Ostatní hydroizolační a parotěsné materiály pro povlakové střešní krytiny (spodní vrstvy střech) | § 7 | |
| Hydroizolační fólie pro povlakové střešní krytiny (vrchní vrstvy střech) | § 6 | |
| 3 | Hydroizolační materiály pro inženýrské a dopravní stavby | § 5 |
| 4 | Hydroizolační materiály pro izolaci podlah, základových van, stěn, vodorovných konstrukcí | § 7 |
| 5 | Střešní krytiny z plochých a profilovaných plechů včetně příslušenství | § 7 |
| 6 | Střešní krytinové tašky, břidlice, desky, šindele včetně příslušenství | § 7 |
| 7 | Prefabrikované sendvičové krytinové dílce z hořlavých hmot | § 5 |
| Prefabrikované sendvičové krytinové dílce z nehořlavých hmot | § 8 | |
| 8 | Římsové a okapové prvky, svody včetně upevňovacích prvků | § 8 |
| 9 | Vnější tepelně izolační kompozitní systémy ve vnějších stěnách, na které se vztahují technické požadavky požárních předpisů | § 5 |
| Vnější tepelně izolační kompozitní systémy ve vnějších stěnách, na které se nevztahují technické požadavky požárních předpisů | § 6 | |
| 10 | Lehčené kamenivo, expandované hlíny, škváry a obdobné výrobky určené pro tepelně izolační zásypy | § 7 |
| 11 | Tmely pro stavební účely | § 8 |
| 12 | Požární tmely a ucpávky, tmely pro dopravní stavby | § 5 |
| 13 | Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, obklady a nástřiky | § 5 |
| 14 | Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry a povlaky dřeva, kovů, betonu a zdiva u dopravních staveb | § 5 |
| 15 | Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry a povlaky dřeva, kovů, betonu a zdiva neuvedené v poř. čísle 14 | § 7 |
| 16 | Lepidla zajišťující statické spolupůsobení prvků konstrukcí | § 5 |
| 17 | Asfalty pro silniční účely, výrobky z asfaltu, zálivky spár vozovek a dilatací (kromě asfaltových směsí) | § 5 |
| 18 | Asfaltové směsi | § 8 |
6. Bauprodukte aus Glas
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Sklo bezpečnostní tvrzené, vrstvené a smaltované | § 7 |
| Sklo protipožární | § 5 | |
| 2 | Izolační skla | § 5 |
| 3 | Stavební sklo profilované | § 8 |
| 4 | Sklo ploché pro stavební účely | § 8 |
| 5 | Skleněné tvárnice a dlaždice | § 7 |
7. Bauprodukte für Kläranlagen und Rohrleitungen
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Výrobky pro vnitřní kanalizační systémy budov - zařízení proti zpětnému toku: přivzdušňovací a odvzdušňovací potrubní armatura | § 8 |
| 2 | Vybavení pro čerpací stanice odpadních vod a přečerpávací zařízení | § 7 |
| 3 | Výrobky pro těsnění prvků kanalizačních systémů | § 5 |
| 4 | Výrobky pro kanalizační systémy s použitím v dopravních komunikacích a vně budov: vstupní a revizní šachty; ocelová stupadla a zábradlí pro vstupní a revizní šachty, nástavce vpustí Poklopy a vtokové mříže | § 8 § 5 |
| 5 | Odlučovače | § 8 |
| 6 | Lapoly | § 5 |
| 7 | Vybavení a prvky pro čistírny odpadních vod a domovní čistírny, septiky | § 7 |
| 8 | Kameninové, plastové, betonové, sklolaminátové a vláknocementové trouby a tvarovky pro kanalizační a stokové systémy Litinové trouby a tvarovky pro kanalizační a stokové systémy | § 5 § 7 |
| 9 | Trubky, trouby, tvarovky, hadice a další díly z pryže nebo plastů určené pro tlakový rozvod vody | § 5 |
8. Bauprodukte zum Öffnen von Füllungen
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Požárně odolná okna, dveře a příslušné zabudované kování (závěsy a uzávěry) s použitím pro dělení požárních úseků | § 5 |
| 2 | Mechanicky ovládané dveře a vrata a příslušné kování (závěsy a uzávěry) | § 5 |
| 3 | Dveře, okna (neobsažené v poř. číslech 1 a 2) a střešní světlíky, příslušné kování (závěsy a uzávěry) | § 7 |
| 4 | Zárubně | § 7 |
9. Spezifische Materialien, Produkte, Strukturen und Geräte
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Geosyntetika (membrány a textilie), geotextilie, geomembrány, geomřížky, geokompozita, geosítě (v inženýrských stavbách pro účely neuvedené v poř. čísle 2) | § 6 |
| 2 | Geosyntetika (membrány a textilie), geotextilie, geomembrány, geomřížky, geokompozita, geosítě (jako oddělovací vrstva v inženýrských a pozemních stavbách) | § 8 |
| 3 | Kovové kotvy do betonu a zdiva pro velká zatížení (včetně zálivkových kotev) | § 5 |
| Kovové kotvy do betonu pro malá zatížení (pro upevňování nebo kotvení prvků, jako jsou lehké zavěšené podhledy a instalace | § 6 | |
| 4 | Plastové kotvy do betonu a zdiva | § 6 |
| 5 | Konstrukční ložiska, dilatační podložky a závěry dilatačních spár (v pozemních a inženýrských stavbách dynamicky namáhaných) | § 5 |
| Konstrukční ložiska ostatních staveb | § 7 | |
| 6 | Vybavení komunikací: výrobky pro značení vozovek, silniční dopravní značky a zařízení na řízení dopravy instalovaná stabilně, pouliční světelné stožáry, prvky pro záchytné systémy pro vozidla a chodce, včetně mostních zábradlí, zábrany u mostů | § 5 |
| 7 | Prvky pro protihlukové clony a clony proti oslňování pro vybavení komunikací | § 7 |
| 8 | Pražce (mostnice) z masivního dřeva | § 5 |
| 9 | Pražce kovové | § 6 |
| 10 | Prvky pro upevnění kolejnic a prazčů | § 6 |
| 11 | Montované vnitřní příčky pro oddělení požárních úseků a prostorů s jinými zvláštními riziky | § 7 |
| Montované příčky ostatní | § 8 | |
| 12 | Konstrukční těsněné systémy zasklení pro závěsové stěny pro vnější stěny a zastřešení | § 5 |
| 13 | Závěsové stěny požárně odolné | § 5 |
| Závěsové stěny ostatní | § 7 | |
| 14 | Hydraulická silniční pojiva pro přípravu malt, zálivek a dalších směsí pro stabilizaci silničního podkladu | § 6 |
| 15 | Popílky pro konstrukční vrstvy vozovek a pro násypy a zásypy | § 6 |
| 16 | Zásypový materiál určený k likvidaci hlavních důlních děl zasypáním | § 7 |
| 17 | Granulát pro kolejové lože a obslužné komunikace báňských provozů Granulát a aditivovaný granulát do výsypek povrchových dolů pro násypy a zásypy, granulát pro rekultivaci báňských výsypek | § 7 |
| 18 | Výrobky pro zpevněné povrchy dopravních komunikací: dlažební prvky s hladkým nebo plastickým povrchem zahrnující dlažební kostky, dlažební desky, obrubníky, kvádry, sklobetonové chodníkové světlíky, povrchově upravené plechové kryty, břidličné desky, dlaždice, mozaiky, pálené dlaždice, teracové dlaždice, plechová mřížovina, mřížky, rošty, silniční dílce, krajníky, staničníky, vegetační dílce | § 8 |
| 19 | Kamenivo tříd A, B, C pro silniční a drážní stavby | § 5 |
| 20 | Pojiva ze syntetických pryskyřic | § 5 |
| 21 | Výrobky pro stabilizaci hornin a zemin jinde neuvedené | § 7 |
| 22 | Prefabrikovaný drenážní podmok | § 7 |
| 23 | Výrobky pro drenáže neuvedené v poř. čísle 22 | § 8 |
| 24 | Horninové kotvy | § 5 |
| 25 | Izolátory proti kmitání a tlumiče | § 5 |
| 26 | Předpínací systémy stavebních konstrukcí a jejich prvky | § 5 |
| 27 | Systémy pro přístup na střechu, lávky a patkové úchyty, na které se vztahují požárně bezpečnostní požadavky | § 7 |
| Systémy pro přístup na střechu, lávky a patkové úchyty, na které se nevztahují požárně bezpečnostní požadavky | § 8 | |
10. Technische Ausstattung von Gebäuden
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), komínové vložky (prvky nebo bloky), vícevrstvé komíny (prvky nebo bloky), jednovrstvé komínové bloky, díly volně stojících komínů a přilehlých komínů Přetlakové komíny | § 6 § 5 |
| 2 | Komínové hlavy | § 8 |
| 3 | Výrobky pro: požární detekci/poplach, potlačení a hašení požáru, potlačení výbuchu, řízení požáru a kouře | § 5 |
| 4 | Protipožární uzávěry mimo výrobky uvedené pod pořadovým č. 1, tab. 8 | § 5 |
| 5 | Zařízení pro přípravu teplé vody, ústřední vytápění, tepelná čerpadla a zásobníky | § 7 |
| 6 | Domovní spalovací topná zařízení na pevná a kapalná paliva | § 7 |
| 7 | Radiátory a sluneční kolektory | § 7 |
| 8 | Chladicí, ventilační a klimatizační zařízení, klimatizační jednotky | § 7 |
| 9 | Rozvodné systémy chladicích, ventilačních a klimatizačních zařízení | § 8 |
| 10 | Upevňovací prvky a upevňovací systémy pro rozvody | § 8 |
| 11 | Zabezpečovací armatury (pojistné ventily apod.) od jmenovité světlosti DN 6 a od jmenovitého tlaku PN 6 určené - pro plyny - pro ostatní média | § 5 § 7 |
| 12 | Domovní armatury a regulátory od jmenovité světlosti DN 6 a do jmenovitého tlaku PN 5 určené pro plyny | § 7 |
| 13 | Regulátory tlaku (kromě určených pro plyny) od jmenovité světlosti DN 25 a od jmenovitého tlaku PN 10 | § 7 |
| 14 | Prvky pro hromosvody a uzemnění silových zařízení a hromosvodů | § 5 |
| 15 | Požární výtahy z hlediska požární bezpečnosti Požárně odolné šachetní dveře výtahů | § 5 |
| 16 | Nádrže a zásobníky (s objemem nad 300 l) pro skladování látek ohrožujících životní prostředí kromě nádrží a zásobníků pro plyny | § 5 |
| 17 | Součásti pro elektrické rozvodné, regulační a měřicí systémy soustav nízkého napětí (NN) | § 7 |
| 18 | Součásti pro elektrické rozvodné, regulační a měřicí systémy soustav malého napětí (MN) | § 7 |
11. Bauprodukte für die innere und äußere Oberflächenbehandlung von Wänden, Decken, Böden
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Výrobky pro pevné podlahové povrchy pro vnitřní použití včetně uzavřených prostor veřejné dopravy: | § 7 |
| ◾ prvky - dlažební prvky, parkety, dlaždice, mozaiky, mřížové kryty, dilatační prvky, podlahové mřížky, tuhé laminované podlahoviny, výrobky na bázi dřeva, licí a stěrkové povrchy | ||
| ◾ sestavy - zvýšené přístupové podlahy, zdvojené podlahy | ||
| 2 | Podlahoviny - pružné a textilní podlahoviny pro vnitřní použití | § 7 |
| 3 | Podlahoviny - pružné a textilní podlahoviny pro venkovní použití | § 8 |
| 4 | Obkladové prvky, desky, profily, panely, fasádní obklady (např. obklady z plastů, vláknocementových desek, prvky pro vnější a vnitřní povrchové úpravy stěn a podhledů, tvarovaná chemicky odolná kamenina) | § 7 |
| 5 | Panely, obkladové prvky, zavěšené podhledy, krytiny v rolích a závěsné kostry pro vnitřní nebo povrchové úpravy stěn nebo podhledů, na které se vztahují požadavky na: | |
| - požární ochranu stěn nebo podhledů, bezpečnost při užívání, hygienu | § 7 | |
| - požární bezpečnost | § 5 | |
| Panely, obkladové prvky, zavěšené podhledy, krytiny v rolích a závěsné kostry pro povrchové úpravy stěn nebo podhledů, na které se vztahují požadavky na: | ||
| - ochranu proti hluku, pronikání vody a úsporu energie a tepla | § 8 | |
| 6 | Sádrové výrobky - sádrové desky, tvárnice a tence laminované podhledové prvky, sádrovláknité desky a kompozitní panely (lamináty), včetně příslušných doplňkových výrobků (pro požárně dělicí konstrukce a protipožární obklady), pro dřevěné střešní konstrukce | § 7 |
| 7 | Sádrové výrobky - sádrové desky, podhledové prvky a omítky, včetně příslušných doplňkových výrobků (pro ostatní účely neuvedené v poř. čísle 6) | § 8 |
12. Bauprodukte für Sanitäranlagen
| Poř. číslo | Název skupiny výrobků | Postup posuzování shody |
|---|---|---|
| 1 | Výrobky pro zdravotně technické vybavení (umyvadla, dřezy, vany, sprchové mísy, bidety, pisoárové mušle, záchodové mísy, suché a chemické záchody, pisoárová stání, turecké záchody, splachovací nádrže, sprchové a vanové zástěny a přepážky a prefabrikované hygienické buňky) | § 8 § 5 § 7“. |
| Standardní veřejné umývárny a prefabrikované záchodové soubory z: | ||
| - hořlavých hmot | ||
| - nehořlavých hmot |
14. Die Anhänge 3, 4 und 5 werden gestrichen.
Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1999 in Kraft.
Ministerpräsident:
Ing. Zeman v. r.
Minister für Industrie und Handel:
Doc.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Regierungsverordnung Nr. 81 / 1999 Slg., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 178 / 1997 Slg., zur Festlegung technischer Vorschriften für Bauprodukte |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Verordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 04.05.1999 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.10.1999 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0