Dekret Nr. 81 / 1999 Coll.

Regierungsverordnung zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 178/1997 Slg. zur Festlegung technischer Vorschriften für Bauerzeugnisse

Gültig Verordnung In Kraft seit 01.10.1999
Inhalt
81
Regierungsverordnung
vom 17. März 1999
zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 178/1997
Die Regierung bestellt gemäß § 22 des Gesetzes Nr. 22/1997 Slg. über technische Anforderungen an Produkte und über die Änderung und Ergänzung bestimmter Rechtsakte (nachstehend „Gesetz“ genannt) zur Umsetzung der §§ 12 Abs. 1 und 4 und 13 Abs. 2 und 4 des Gesetzes:
Čl. I
Die Regierungsverordnung Nr. 178/1997 Slg. zur Festlegung technischer Vorschriften für Bauprodukte wird wie folgt geändert:
1. Absatz 1 (1) lautet wie folgt:
"(1) Im Sinne dieser Verordnung:
a) ein Bauprodukt, jedes vom Hersteller oder Importeur zur dauerhaften Einarbeitung in Gebäude bezeichnete Erzeugnis, sofern es von mindestens 1 der technischen Anforderungen gemäß Anhang 1 abgedeckt ist;
b) die beabsichtigte Verwendung des Erzeugnisses mit der Rolle, die das Erzeugnis bei der Erfüllung der technischen Anforderungen gemäß Anhang 1 hat;
c) eine dauerhafte Einarbeitung des Produktes in den Bau einer solchen Anlage, bei der die Leistungsindikatoren des Baus und die Entnahme oder den Austausch des Produkts ständig verändert werden,
(d) Bautätigkeiten wie der Zweck des Baus, dessen Änderungs- oder Wartungsarbeiten, gegebenenfalls."
2. In Absatz 1 Absatz 2 werden "Anhang 2 Absätze 3, 4 und 5" durch Anhang 2 ersetzt (nachstehend "die Produkte" genannt).
3. In Artikel 2 Absatz 3 wird das Wort "alles durch die Worte" aus der Sicht der beabsichtigten Verwendung des Produktes im Bau" ersetzt und der letzte Satz durch den Satz "Auf der Grundlage dieser Bewertung erstellt die Bevollmächtigte eine Bescheinigung (nachfolgend als "Bautechnische Bescheinigung"), die die Eignung der technischen Eigenschaften der Produkte in Bezug auf die wesentlichen Anforderungen an den Bau nach der Rolle, die die Produkte in der Konstruktion spielen, bescheinigt.
4. In Artikel 2 werden die folgenden Absätze 4, 5 und 6 angefügt:
"(4) Der Hersteller oder Importeur führt die Konformitätsbewertung von Produkten mit den wesentlichen Anforderungen ("Konformitätsbewertung") nach dem für jedes Produkt in Anhang 2 angegebenen Konformitätsbewertungsverfahren durch.
(5) Stellt eine harmonisierte tschechische technische Norm zur Umsetzung einer harmonisierten europäischen Norm ein spezifisches Konformitätsbewertungsverfahren fest, so führt der Hersteller oder Importeur die Konformitätsbewertung nach diesem spezifischen Verfahren durch oder gewährleistet sie.
(6) In Fällen der Stückproduktion können Hersteller oder Einführer anstelle der in Absatz 4 genannten Konformitätsbewertungsverfahren eine Konformitätsbewertung nach dem in Abschnitt 8 festgelegten Verfahren vorsehen, sofern in der harmonisierten tschechischen technischen Norm, die die harmonisierte europäische Norm umsetzen, nichts anderes bestimmt ist.
Teilproduktion bedeutet die einmalige Produktion von Produkten, unabhängig von der Anzahl der produzierten Stücke, insbesondere die Herstellung von Produkten, die in erster Linie für geschützte Gebäude oder für die Reparatur und Wartung von Gebäuden bestimmt sind, die nicht erwartet werden, dass die Produktion eines Typs der gleichartigen Ware wiederholt wird. Die Wiederauftreten der Produktion oder der Einfuhren eines Typs der gleichartigen Ware, einschließlich der eingeführten Erzeugnisse, werden nicht mehr als Teil der Produktion angesehen."
5. In Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe g werden nach den Worten "Qualität" die Worte "aus einer Sicht der Produktion (nachstehend als "Qualitätssystem" bezeichnet)" eingefügt.
6. Absatz 5 (1) wird gestrichen.
Die Absätze 2 bis 5 werden in den Absätzen 1 bis 4 umnummeriert.
7. Absatz 6 (1) wird gestrichen.
Die Absätze 2 bis 4 werden die Absätze 1 bis 3 umnummeriert.
8. In Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe d werden die Worte "von ihm betrieben" nach den Worten "Bewertung" eingefügt.
9. In Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe a werden die Worte nach dem Semikolon durch die Worte "diese Anforderungen gelten als erfüllt, wenn bei der Herstellung des Produkts (2) für Qualitätssicherungsmodelle tschechische technische Normen angewandt werden",
Fußnote 2 erhält folgende Fassung:
"(2) ČSN ISO 9001, 9002 und 9003.
10. Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b:
„(b) wenn das Qualitätssystem dafür sorgt, dass die auf dem Markt befindlichen Erzeugnisse der technischen Spezifikation entsprechen, stellt es eine Bescheinigung davon aus.“
11. Artikel 7 Absatz 1 wird gestrichen.
Die Absätze 2 und 3 werden in den Absätzen 1 und 2 umnummeriert.
12. In Absatz 8 wird Absatz 1 gestrichen.
Die Absätze 2 und 3 werden in den Absätzen 1 und 2 umnummeriert.
13. Anhang 2 erhält folgende Fassung:

"Anhang Nr. 2 des Gesetzes Nr. 178/1997 Slg.
Produktliste Kennzeichnung von Konformitätsbewertungsverfahren
1. Bauprodukte für Beton- und Eisenbetonteile
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Cement (pro obecné a zvláštní použití)§ 5
2Betonářská a předpínací výztuž, výrobky z této výztuže (svařované sítě, mřížoviny, pramence, předpínací kabely, lana a tyče) a jejich stykování§ 5
3Kanálky a pouzdra pro ochranu a vedení předpínací výztuže§ 8
4Popílek a struska jako aktivní složka maltovin a pro výrobu betonu a cementu§ 5
5Přírodní a umělé kamenivo do betonu§ 5
6Přísady do betonu (plastifikační, provzdušňovací atp.)§ 5
7Beton připravený pro uložení tř. C 12/15 (B 15) a vyšší§ 5
8Lehký beton pro nosné konstrukce§ 6
9Stříkaný beton§ 6
10Malty k injektáži§ 6
11Sanační materiály pro betonové konstrukce dopravních staveb§ 5
12Prefabrikované nenosné betonové výrobky určené pro nekonstrukční použití (zejména ohrazení, oplocení, telekomunikační spojovací skříně, obkladové prvky, římsy, odvodňovací žlaby a další prvky pro odvodnění, nástupištní prefabrikáty)§ 7
13Prefabrikované betonové výrobky určené pro konstrukční použití (zejména stropní dílce, příhradové vazníky, sloupy a stožáry, dílce žebrových stropů, nosných a opěrných stěn, piloty, pražce, střešní dílce, sila, schodiště, mostní a tunelové dílce, dílce pro trubní a rámové propustky, tramvajové panely)§ 5
14Prefabrikované výrobky z pórobetonu pro konstrukční použití§ 6
15Prefabrikované výrobky z pórobetonu pro nekonstrukční použití§ 8
16Sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění betonových konstrukcí z dutých tvárnic nebo panelů vyrobených z nehořlavé izolační hmoty (nebo z kombinace izolační hmoty a jiných nehořlavých hmot)
Sestavy/systémy nenosného ztraceného bednění betonových konstrukcí z dutých tvárnic nebo panelů vyrobených z izolačních hmot nebo jejich kombinací (třídy hořlavosti B, C)
§ 6
§ 5
2. Bauprodukte für Ziegelbauten
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1a) Vápno pro stavební účely (vápna pálená, dolomitická, hydraulická pro přípravu malt, zálivek a dalších směsí pro stavební výrobu)§ 6
b) Vápna (vápna pálená, dolomitická, hydraulická) pro účely neuvedené v bodě a)§ 8
2Předem vyrobené dimenzované maltové směsi: - pro zdění a speciální účely§ 6
- pro omítky§ 8
Předem vyrobené maltové směsi pro zdění s předepsaným poměrem mísení vyrobené ze specifického podílu složek, u nichž lze předpokládat dosažení sdružených funkčních požadavků§ 8
3Zdicí prvky (pálené i nepálené) s charakteristickou pevností v tlaku§ 6
Zdicí prvky bez specifikace pevnosti v tlaku§ 8
4Žárovzdorné výrobky tvarové, netvarové a tepelně izolační§ 5
5Zdicí prvky se zabudovanými nehořlavými tepelně izolačními hmotami umístěnými na povrchu, který může být vystaven ohni Zdicí prvky se zabudovanými hořlavými tepelně izolačními hmotami umístěnými na povrchu, který může být vystaven ohni§ 7
§ 5
6Výrobky pálené stropní§ 7
7Pomocné prvky pro zděné konstrukce (výztuže ložných spár, spony, táhla, opěrné úhelníky, konzoly apod.)§ 7
8Sádrové tvárnice pro zdění bez požadavků na požární odolnost§ 8
3. Bauprodukte aus Holz und Holzbau
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Desky na bázi dřeva a dřevního odpadu bez povrchové úpravy nebo lakované, dýhované nebo laminované pro konstrukční a nekonstrukční prvky pro vnitřní a vnější použití§ 6
2Konstrukční výrobky z masivního dřeva:§ 5
a) prvky: mostní prvky, příhradové vazníky, stěnové a podlahové prvky, střešní prvky
- nosníky, stropnice, krokve, stojky, sloupy, piloty
b) sestavy: příhradové, podlahové, stěnové, střešní, rámové konstrukce
3Dřevěné sloupy venkovního vedení§ 6
4Konstrukční lepené lamelové výrobky a jiné lepené výrobky ze dřeva:§ 5
a) prvky: mostní prvky, příhradové vazníky, stěnové a podlahové prvky, střešní prvky
- nosníky, stropnice, krokve, stojky, sloupy, piloty
b) sestavy: příhradové, podlahové, stěnové, střešní, rámové konstrukce
5Spojovací prostředky pro konstrukční výrobky z masivního dřeva (svorníky, hmoždíky, kolíky, vruty, hřebíky)§ 7
Spojovací prostředky pro ostatní výrobky ze dřeva (svorníky, hmoždíky, kolíky, vruty, hřebíky)§ 8
6Spojovací prostředky pro konstrukční dřevo (smykové desky, ozubené hmoždíky, styčníkové desky s trny, hřebíkové desky)§ 6
4. Bauprodukte für Metallkonstruktionen
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Kovové konstrukční profily a plechy chráněné i nechráněné proti korozi povrchovou úpravou použité v kovových konstrukcích nebo ve spřažených ocelobetonových konstrukcích§ 6
2Konstrukční kovové a kombinované dílce a prvky (např. nosníky, sloupy, schodiště, piloty, rámy, kolejnice, výhybky a křižovatky apod.) pro použití v nosných konstrukcích, základech staveb a dopravních stavbách§ 6
3Svařovací materiály§ 6
4Konstrukční spojovací prostředky pro nosné stavební konstrukce - nýty, čepy, šrouby, matice a podložky§ 6
5. Schutz-, Wärme- und Schallschutzmaterialien und -produkte, Hydroisolationsmaterialien, Dachdecken und Klebstoffe
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup
posuzování shody
1Průmyslově vyráběné tepelně a zvukově izolační materiály z hořlavých hmot (pro jakékoliv použití)§ 5
Průmyslově vyráběné tepelně a zvukově izolační materiály z nehořlavých hmot (pro jakékoliv použití)§ 7
2Hydroizolační a parotěsné hmoty pro povlakové střešní krytiny při aplikacích vystavených ohni§ 5
Ostatní hydroizolační a parotěsné materiály pro povlakové střešní krytiny (spodní vrstvy střech)§ 7
Hydroizolační fólie pro povlakové střešní krytiny (vrchní vrstvy střech)§ 6
3Hydroizolační materiály pro inženýrské a dopravní stavby§ 5
4Hydroizolační materiály pro izolaci podlah, základových van, stěn, vodorovných konstrukcí§ 7
5Střešní krytiny z plochých a profilovaných plechů včetně příslušenství§ 7
6Střešní krytinové tašky, břidlice, desky, šindele včetně příslušenství§ 7
7Prefabrikované sendvičové krytinové dílce z hořlavých hmot§ 5
Prefabrikované sendvičové krytinové dílce z nehořlavých hmot§ 8
8Římsové a okapové prvky, svody včetně upevňovacích prvků§ 8
9Vnější tepelně izolační kompozitní systémy ve vnějších stěnách, na které se vztahují technické požadavky požárních předpisů§ 5
Vnější tepelně izolační kompozitní systémy ve vnějších stěnách, na které se nevztahují technické požadavky požárních předpisů§ 6
10Lehčené kamenivo, expandované hlíny, škváry a obdobné výrobky určené pro tepelně izolační zásypy§ 7
11Tmely pro stavební účely§ 8
12Požární tmely a ucpávky, tmely pro dopravní stavby§ 5
13Výrobky pro protipožární ochranné nátěry, obklady a nástřiky§ 5
14Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry a povlaky dřeva, kovů, betonu a zdiva u dopravních staveb§ 5
15Výrobky pro impregnaci dřeva, ochranné nátěry a povlaky dřeva, kovů, betonu a zdiva neuvedené v poř. čísle 14§ 7
16Lepidla zajišťující statické spolupůsobení prvků konstrukcí§ 5
17Asfalty pro silniční účely, výrobky z asfaltu, zálivky spár vozovek a dilatací (kromě asfaltových směsí)§ 5
18Asfaltové směsi§ 8
6. Bauprodukte aus Glas
Poř.
číslo
Název skupiny výrobkůPostup
posuzování
shody
1Sklo bezpečnostní tvrzené, vrstvené a smaltované§ 7
Sklo protipožární§ 5
2Izolační skla§ 5
3Stavební sklo profilované§ 8
4Sklo ploché pro stavební účely§ 8
5Skleněné tvárnice a dlaždice§ 7
7. Bauprodukte für Kläranlagen und Rohrleitungen
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Výrobky pro vnitřní kanalizační systémy budov - zařízení proti zpětnému toku: přivzdušňovací a odvzdušňovací potrubní armatura§ 8
2Vybavení pro čerpací stanice odpadních vod a přečerpávací zařízení§ 7
3Výrobky pro těsnění prvků kanalizačních systémů§ 5
4Výrobky pro kanalizační systémy s použitím v dopravních komunikacích a vně budov: vstupní a revizní šachty; ocelová stupadla a zábradlí pro vstupní a revizní šachty, nástavce vpustí
Poklopy a vtokové mříže
§ 8

§ 5
5Odlučovače§ 8
6Lapoly§ 5
7Vybavení a prvky pro čistírny odpadních vod a domovní čistírny, septiky§ 7
8Kameninové, plastové, betonové, sklolaminátové a vláknocementové trouby a tvarovky pro kanalizační a stokové systémy
Litinové trouby a tvarovky pro kanalizační a stokové systémy
§ 5
§ 7
9Trubky, trouby, tvarovky, hadice a další díly z pryže nebo plastů určené pro tlakový rozvod vody§ 5
8. Bauprodukte zum Öffnen von Füllungen
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup
posuzování shody
1Požárně odolná okna, dveře a příslušné zabudované kování (závěsy a uzávěry) s použitím pro dělení požárních úseků§ 5
2Mechanicky ovládané dveře a vrata a příslušné kování (závěsy a uzávěry)§ 5
3Dveře, okna (neobsažené v poř. číslech 1 a 2) a střešní světlíky, příslušné kování (závěsy a uzávěry)§ 7
4Zárubně§ 7
9. Spezifische Materialien, Produkte, Strukturen und Geräte
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Geosyntetika (membrány a textilie), geotextilie, geomembrány, geomřížky, geokompozita, geosítě (v inženýrských stavbách pro účely neuvedené v poř. čísle 2)§ 6
2Geosyntetika (membrány a textilie), geotextilie, geomembrány, geomřížky, geokompozita, geosítě (jako oddělovací vrstva v inženýrských a pozemních stavbách)§ 8
3Kovové kotvy do betonu a zdiva pro velká zatížení (včetně zálivkových kotev)§ 5
Kovové kotvy do betonu pro malá zatížení (pro upevňování nebo kotvení prvků, jako jsou lehké zavěšené podhledy a instalace§ 6
4Plastové kotvy do betonu a zdiva§ 6
5Konstrukční ložiska, dilatační podložky a závěry dilatačních spár (v pozemních a inženýrských stavbách dynamicky namáhaných)§ 5
Konstrukční ložiska ostatních staveb§ 7
6Vybavení komunikací: výrobky pro značení vozovek, silniční dopravní značky a zařízení na řízení dopravy instalovaná stabilně, pouliční světelné stožáry, prvky pro záchytné systémy pro vozidla a chodce, včetně mostních zábradlí, zábrany u mostů§ 5
7Prvky pro protihlukové clony a clony proti oslňování pro vybavení komunikací§ 7
8Pražce (mostnice) z masivního dřeva§ 5
9Pražce kovové§ 6
10Prvky pro upevnění kolejnic a prazčů§ 6
11Montované vnitřní příčky pro oddělení požárních úseků a prostorů s jinými zvláštními riziky § 7
Montované příčky ostatní§ 8
12Konstrukční těsněné systémy zasklení pro závěsové stěny pro vnější stěny a zastřešení§ 5
13Závěsové stěny požárně odolné § 5
Závěsové stěny ostatní§ 7
14Hydraulická silniční pojiva pro přípravu malt, zálivek a dalších směsí pro stabilizaci silničního podkladu§ 6
15Popílky pro konstrukční vrstvy vozovek a pro násypy a zásypy§ 6
16Zásypový materiál určený k likvidaci hlavních důlních děl zasypáním§ 7
17Granulát pro kolejové lože a obslužné komunikace báňských provozů
Granulát a aditivovaný granulát do výsypek povrchových dolů pro násypy a zásypy, granulát pro rekultivaci báňských výsypek
§ 7
18Výrobky pro zpevněné povrchy dopravních komunikací: dlažební prvky s hladkým nebo plastickým povrchem zahrnující dlažební kostky, dlažební desky, obrubníky, kvádry, sklobetonové chodníkové světlíky, povrchově upravené plechové kryty, břidličné desky, dlaždice, mozaiky, pálené dlaždice, teracové dlaždice, plechová mřížovina, mřížky, rošty, silniční dílce, krajníky, staničníky, vegetační dílce§ 8
19Kamenivo tříd A, B, C pro silniční a drážní stavby§ 5
20Pojiva ze syntetických pryskyřic§ 5
21Výrobky pro stabilizaci hornin a zemin jinde neuvedené§ 7
22Prefabrikovaný drenážní podmok§ 7
23Výrobky pro drenáže neuvedené v poř. čísle 22§ 8
24Horninové kotvy§ 5
25Izolátory proti kmitání a tlumiče§ 5
26Předpínací systémy stavebních konstrukcí a jejich prvky§ 5
27Systémy pro přístup na střechu, lávky a patkové úchyty, na které se vztahují požárně bezpečnostní požadavky § 7
Systémy pro přístup na střechu, lávky a patkové úchyty, na které se nevztahují požárně bezpečnostní požadavky§ 8
10. Technische Ausstattung von Gebäuden
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Prefabrikované komíny (prvky na výšku podlaží), komínové vložky (prvky nebo bloky), vícevrstvé komíny (prvky nebo bloky), jednovrstvé komínové bloky, díly volně stojících komínů a přilehlých komínů
Přetlakové komíny
§ 6

§ 5
2Komínové hlavy§ 8
3Výrobky pro: požární detekci/poplach, potlačení a hašení požáru, potlačení výbuchu, řízení požáru a kouře§ 5
4Protipožární uzávěry mimo výrobky uvedené pod pořadovým č. 1, tab. 8§ 5
5Zařízení pro přípravu teplé vody, ústřední vytápění, tepelná čerpadla a zásobníky§ 7
6Domovní spalovací topná zařízení na pevná a kapalná paliva§ 7
7Radiátory a sluneční kolektory§ 7
8Chladicí, ventilační a klimatizační zařízení, klimatizační jednotky§ 7
9Rozvodné systémy chladicích, ventilačních a klimatizačních zařízení§ 8
10Upevňovací prvky a upevňovací systémy pro rozvody§ 8
11Zabezpečovací armatury (pojistné ventily apod.) od jmenovité světlosti DN 6 a od jmenovitého tlaku PN 6 určené
- pro plyny
- pro ostatní média
§ 5
§ 7
12Domovní armatury a regulátory od jmenovité světlosti DN 6 a do jmenovitého tlaku PN 5 určené pro plyny§ 7
13Regulátory tlaku (kromě určených pro plyny) od jmenovité světlosti DN 25 a od jmenovitého tlaku PN 10§ 7
14Prvky pro hromosvody a uzemnění silových zařízení a hromosvodů§ 5
15Požární výtahy z hlediska požární bezpečnosti Požárně odolné šachetní dveře výtahů§ 5
16Nádrže a zásobníky (s objemem nad 300 l) pro skladování látek ohrožujících životní prostředí kromě nádrží a zásobníků pro plyny§ 5
17Součásti pro elektrické rozvodné, regulační a měřicí systémy soustav nízkého napětí (NN)§ 7
18Součásti pro elektrické rozvodné, regulační a měřicí systémy soustav malého napětí (MN)§ 7
11. Bauprodukte für die innere und äußere Oberflächenbehandlung von Wänden, Decken, Böden
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Výrobky pro pevné podlahové povrchy pro vnitřní použití včetně uzavřených prostor veřejné dopravy:§ 7
◾ prvky - dlažební prvky, parkety, dlaždice, mozaiky, mřížové kryty, dilatační prvky, podlahové mřížky, tuhé laminované podlahoviny, výrobky na bázi dřeva, licí a stěrkové povrchy
◾ sestavy - zvýšené přístupové podlahy, zdvojené podlahy
2Podlahoviny - pružné a textilní podlahoviny pro vnitřní použití§ 7
3Podlahoviny - pružné a textilní podlahoviny pro venkovní použití§ 8
4Obkladové prvky, desky, profily, panely, fasádní obklady (např. obklady z plastů, vláknocementových desek, prvky pro vnější a vnitřní povrchové úpravy stěn a podhledů, tvarovaná chemicky odolná kamenina)§ 7
5Panely, obkladové prvky, zavěšené podhledy, krytiny v rolích a závěsné kostry pro vnitřní nebo povrchové úpravy stěn nebo podhledů, na které se vztahují požadavky na:
- požární ochranu stěn nebo podhledů, bezpečnost při užívání, hygienu§ 7
- požární bezpečnost§ 5
Panely, obkladové prvky, zavěšené podhledy, krytiny v rolích a závěsné kostry pro povrchové úpravy stěn nebo podhledů, na které se vztahují požadavky na:
- ochranu proti hluku, pronikání vody a úsporu energie a tepla§ 8
6Sádrové výrobky - sádrové desky, tvárnice a tence laminované podhledové prvky, sádrovláknité desky a kompozitní panely (lamináty), včetně příslušných doplňkových výrobků (pro požárně dělicí konstrukce a protipožární obklady), pro dřevěné střešní konstrukce§ 7
7Sádrové výrobky - sádrové desky, podhledové prvky a omítky, včetně příslušných doplňkových výrobků (pro ostatní účely neuvedené v poř. čísle 6)§ 8
12. Bauprodukte für Sanitäranlagen
Poř. čísloNázev skupiny výrobkůPostup posuzování shody
1Výrobky pro zdravotně technické vybavení (umyvadla, dřezy, vany, sprchové mísy, bidety, pisoárové mušle, záchodové mísy, suché a chemické záchody, pisoárová stání, turecké záchody, splachovací nádrže, sprchové a vanové zástěny a přepážky a prefabrikované hygienické buňky)§ 8




§ 5
§ 7“.
Standardní veřejné umývárny a prefabrikované záchodové soubory z:
- hořlavých hmot
- nehořlavých hmot
14. Die Anhänge 3, 4 und 5 werden gestrichen.
Čl. II
Diese Verordnung tritt am 1. Oktober 1999 in Kraft.
Ministerpräsident:
Ing. Zeman v. r.
Minister für Industrie und Handel:
Doc.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungRegierungsverordnung Nr. 81 / 1999 Slg., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 178 / 1997 Slg., zur Festlegung technischer Vorschriften für Bauprodukte
Art der VorschriftVerordnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum04.05.1999
In Kraft seit01.10.1999
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf