Decree No. 58 / 2010 Coll.

Decree amending Decree No. 89 / 2006 Coll., on closer conditions for cultivation of the genetically modified variety

Valid Effective from 26.02.2010
58
DECLARATION
of 16 February 2010
amending Decree No 89 / 2006 Coll., on closer conditions for the cultivation of the genetically modified variety
The Ministry of Agriculture provides pursuant to § 2i (4) of Act No. 252 / 1997 Coll., on Agriculture, as amended by Act No. 441 / 2005 Coll. and Act No. 291 / 2009 Coll.:
Čl. I
This Decree was notified in accordance with Directive 98 / 34 / EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and rules and of rules on information society services, as amended by Directive 98 / 48 / EC.
Čl. II
Decree No 89 / 2006 Coll., on closer conditions for the cultivation of the genetically modified variety, is amended as follows:
1. In Section 2, the words "(a) 'are deleted.
2. Paragraph 4, including the title and footnote 4, reads as follows:
„§ 4
Scope of information on the cultivation of the genetically modified variety
[Paragraph 2i (1) and paragraph 2 (d) of the Act]
(1) The data provided by the soil block user or, where applicable, the part of the soil block located at a distance specified for each crop in Section 5, by a natural or legal person intending to grow on the soil block in the relevant calendar year or, where appropriate, the part of the soil block of the genetically modified variety (3), are:
(a) the name and, where applicable, the names and surname or business name, including the place of business and the address of the place of permanent residence, if the notifier is a natural person;
(b) the name or business name and legal form, including the registered office and, where appropriate, the location of the organisational component in the Czech Republic, if the notifier is a legal person,
(c) the name of the crop;
(d) identification code of the relevant genetically modified organism4),
(e) the soil block identification code and, where appropriate, the part of the soil block on which the genetically modified variety will be grown;
(f) the estimated area on which the genetically modified variety will be grown;
(g) the estimated date of commencement of the cultivation of the genetically modified variety;
(h) information on whether or not sowing will be carried out, including its extent.
(2) The data provided to the Ministry of Agriculture (hereinafter referred to as the Ministry) by a natural or legal person who grows a genetically modified variety in the relevant calendar year (3) on the soil block or part of the soil block, as the case may be, are:
(a) the name and, where applicable, the names and surname or business name, including the place of business and the address of the place of permanent residence, if the notifier is a natural person;
(b) the name or business name and legal form, including the registered office and, where appropriate, the location of the organisational component in the Czech Republic, if the notifier is a legal person,
(c) identification number, if assigned;
(d) the registration number of the soil block user or, where applicable, the soil block part, according to the land register according to the user relationship, if assigned;
(e) the name of the crop;
(f) identification code of the relevant genetically modified organism4),
(g) the soil block identification code or part of the soil block on which the genetically modified variety is grown;
(h) the area on which the genetically modified variety is grown;
(i) drawing up the cultivation of a genetically modified variety on a map of soil blocks, or parts of soil blocks, on a scale of 1: 10 000 or on a more detailed scale, where the area of the genetically modified variety does not correspond to the soil block or the soil block, where appropriate;
(j) the date on which the cultivation of the genetically modified variety begins,
(k) information as to whether the sowing has been carried out, including its extent.
(3) The data referred to in paragraph 2 may be submitted using a form issued by the Ministry.
(4) Article 3 (4) of Regulation (EC) No 1830 / 2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on the traceability and labelling of genetically modified organisms and the traceability of food and feed produced from genetically modified organisms and amending Directive 2001 / 18 / EC. "
3. In Article 5, the words "or from the place of cultivation of a genetically modified variety of the same crop with a different identification code (4) shall be inserted after the words" genetically modified variety, "';
4. In Section 6, "(f) 'is replaced by" (e)'.
5. the Annex shall read as follows:

"Annex to Decree No 89 / 2006 Coll.
Distances, time limits and extent of crop-specific sowing for the cultivation of the genetically modified variety
PlodinaBramborKukuřiceSója
Vzdálenost mezi půdním blokem, popřípadě dílem půdního bloku, při poskytování informací, v případě, že se nejedná o režim ekologického zemědělstvído 20 mdo 140 mdo 20 m
Vzdálenost mezi půdním blokem, popřípadě dílem půdního bloku, při poskytování informací, v případě, že se jedná o režim ekologického zemědělstvído 40 mdo 400 mdo 40 m
Lhůta pro poskytování informací před předpokládaným zahájením pěstování geneticky modifikované odrůdydo 1.3. příslušného kalendářního rokudo 1.3. příslušného kalendářního rokudo 1.3. příslušného kalendářního roku
Minimální vzdálenosti pěstování geneticky modifikované odrůdy, v případě, že se nejedná o režim ekologického zemědělství, a mezi stejnými plodinami s odlišným identifikačním kódem4)3 m;
na počátku i na konci sázené partie nejméně 10 m v šíři sazeče
70 m10 m
Minimální vzdálenosti pěstování geneticky modifikované odrůdy, v případě, že se jedná o režim ekologického zemědělství20 m200 m20 m
Rozsah obsetí stejnou plodinou, která není geneticky modifikovaná, v případě, že se nejedná o režim ekologického zemědělství-1 řada obsetí v minimální šíři 0,7 m nahrazuje 2 m minimální vzdálenosti-
Rozsah obsetí stejnou plodinou, která není geneticky modifikovaná, v případě, že se jedná o režim ekologického zemědělství-1 řada obsetí v minimální šíři 0,7 m nahrazuje 2 m minimální vzdálenosti; nejvíce však lze nahradit 100 m minimální vzdálenosti-
“.
Čl. III
Efficacy
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
Ing. Shebesta v. r.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree No. 58 / 2010 Coll., amending Decree No. 89 / 2006 Coll., on closer conditions for cultivation of the genetically modified variety
Regulation Type-
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation26.02.2010
Effective from26.02.2010
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History