Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 51 / 1974 Coll.
Decree of the Minister for Foreign Affairs on the Long-term Trade and Payment Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Iraq
Valid
Effective from 01.01.1974
51
DECLARATION
Minister for Foreign Affairs
of 22 February 1974
on the Long-term Trade and Payment Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Iraq
On 18 December 1973 the Long-term Trade and Payment Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Iraq was signed in Prague.
Pursuant to Article 17 thereof, the Agreement entered into force on 1 January 1974.
The Czech translation of the Agreement is announced simultaneously.
Minister:
Ing. Chupek v. r.
LONG-TERM TRADE AND PAYMENT AGREEMENT
between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Iraq
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Iraq, led by a desire to develop and promote trade relations between the two countries on the principles of equality and mutual benefit and taking into account the Trade Agreement concluded between the two countries in Baghdad on 14 December 1958, decided to conclude the following Long-term Trade and Payment Agreement:
The Parties shall endeavour to promote trade between the two countries in order to achieve a reasonable balance of trade. To this end, they shall take the necessary measures to achieve the objectives set out in this Agreement within the framework of the laws and regulations in force in both countries.
Both Parties shall provide each other with the most favourable treatment in trade, in particular on customs formalities, customs duties and other charges on exports, import and transit of goods.
The provisions of this Article shall not apply to:
(a) the privileges and advantages granted or granted by the Government of the Republic of Iraq to the Arab League Member States;
(b) the privileges and advantages granted by one of the Parties to neighbouring or adjacent countries, as well as the advantages and privileges resulting from economic integration, customs union or free trade zone to which one of the Contracting Parties is or will become a member.
The exchange of goods between the Contracting Parties shall be carried out under the headings set out in Annexes A and B annexed to this Agreement and forming an integral part thereof.
Nothing in this Agreement shall preclude trade in goods other than those listed in those instruments.
Subject to compliance with their laws and regulations, both Parties shall, through the competent authorities, take all necessary measures to issue export and import licences for goods exchanged under this Agreement as soon as possible.
(1) The supply of goods between the two countries will take place on the basis of commercial contracts concluded between the respective organisations of the two countries.
(2) Prices of goods exchanged and other contract conditions will be determined in accordance with the prices and conditions prevailing in international trade.
(1) Both Parties shall endeavour to ensure that the share of Iraqi exports to Czechoslovakia, other than oil exports, reaches 50% of the total value of the Czechoslovak exports to Iraq under this Agreement.
To this end, both Parties shall agree a business programme for each calendar year for the duration of this Agreement. This business programme shall include the quantity or value of goods to be exchanged between the two countries in the year in question and shall determine the proportion of exports of Iraqi goods to Czechoslovakia, except for oil exports, to the Czech Republic.
(2) The Joint Trade Committee established under Article 9 of this Agreement shall agree within a reasonable time before the beginning of each calendar year the trade programme referred to in paragraph 1 of this Article.
(3) Where the business programme for any calendar year during the period of validity of this Agreement is not agreed for any reason, the business programme adopted for the previous year shall be used for that year.
(4) In the event that the annual trading programme referred to in paragraph 1 of this Article is not fulfilled at all or in part for any reason, the Joint Trade Committee shall, at the next meeting, re-examine that programme and agree on supplies of goods which have not been met or supplies of other goods so as to bring the trade balance into line with that trade programme.
(5) The annual trading programme shall not exclude trade in goods not listed therein.
(6) The trade programme for the period from the date of entry into force of this Agreement until 31 December 1974 has been agreed as an annex to this Agreement.
(1) Subject to compliance with the laws and regulations in force in both countries and subject to the prior agreement of the competent government authorities, barcode transactions may be concluded between the two parties provided that these transactions are carried out in quantities and values above the quantities and values included in the trading programme referred to in Article 6 of this Agreement.
(2) Both Parties agree that goods exported to one of the other Parties shall not be re-exported to a third country without the prior agreement of the relevant export organisation.
(1) All payments between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Iraq concerning the exchange of goods between the two countries (under this Agreement) and the ancillary charges relating to the exchange of goods will be made in US dollars.
(2) In the books of the Central Bank of Iraq an account will be opened in US dollars in the name of the Czechoslovak Commercial Bank, a. s., Prague. The share of the value of each Czechoslovak export to Iraq carried out under this Agreement shall be credited to that account. The share to be credited to the account shall be determined for each calendar year in accordance with paragraph 1 of Article 6 of this Agreement. The share fixed for each year will cover all Czechoslovak export contracts concluded during this year. The remaining part of the value of Czechoslovak exports to Iraq will be paid in free US dollars.
(3) The balances on the account referred to in paragraph 2 of this Article shall be used by the Czechoslovak Party to pay for Iraqi goods to be exported to Czechoslovakia (except for the value of Iraqi oil).
(4) In the event of any change in the gold content of the US dollar (which now amounts to 0,736662 grams of pure gold), both Contracting Parties shall initiate, within one month of such modification of the negotiations and agree an appropriate solution to avoid any loss which could be caused by any Contracting Party to this Agreement on the balance of the account referred to in paragraph 2 of this Article.
(5) If the balance on the account referred to in paragraph 2 of this Article is not sufficient to cover payments for Iraqi goods exported to Czechoslovakia, the Czechoslovak Commercial Bank shall supplement the account with sufficient amount to cover the value of such exports. The replenishment will be done by an immediate transfer of US free dollars to the Central Bank of Iraq.
(6) The account referred to in paragraph 2 of this Article will be kept without interest and without commissions and charges.
(7) In the event that any balance on the account referred to in paragraph 2 of this Article is not used by the relevant Czechoslovak import organisations in the current calendar year, the matter shall be discussed in the Joint Trade Committee established under Article 9 of this Agreement. If the Joint Trade Committee decides that the balance has not been used for reasons caused by the Iraqi Party, the balance of the account shall be transferred immediately at the request of the Czechoslovak Commercial Bank in US dollars on the end of the working day of the year concerned, provided that the transfer is made in an amount not exceeding the active balance on the account on the date of the transfer.
(8) The Central Bank of Iraq and the Czechoslovak Commercial Bank shall conclude a bank agreement for the implementation of the provisions of this Agreement by 31 December 1973.
A Joint Trade Committee consisting of representatives of both Parties shall be established. The Committee shall meet regularly during September each year. In addition to regular meetings, the Committee may meet at the request of one of the Parties at an extraordinary meeting. The Committee shall be responsible for:
(a) renegotiate the instruments "A" and "B" referred to in Article 3 of this Agreement whenever necessary;
(b) agree an annual trade programme between the two countries referred to in Article 6 of this Agreement;
(c) monitor the implementation of this Agreement, examine the progress of trade between the two countries and recommend and propose the necessary measures to promote trade;
(d) agree on a reasonable solution to problems which may arise in trade between the two countries.
In accordance with the applicable laws and regulations, each Contracting Party agrees to exempt all types of samples produced in the other Party's country from import levies and charges collected in the importing country, provided that the samples are used exclusively for the purpose of obtaining offers for similar goods.
Catalogues, invoices, promotional material concerning goods and printing material, including promotional films, will be excluded from import and other charges.
Subject to compliance with the laws and regulations relating to the temporary free entry of goods, both Parties shall grant each other temporary exemption from import and export duties and any other charges for:
(a) samples of goods and exhibits,
(b) materials supplied for the purpose of conducting tests and experiments;
(c) materials imported under scientific cooperation.
Subject to compliance with the laws and regulations, both Contracting Parties shall grant each other the right to transport transit goods.
The Republic of Iraq shall provide the most favoured-nation treatment to the Czechoslovak ships in Iraqi ports.
Each Party shall provide the other Party with the necessary facilities for the organisation of temporary and permanent trade exhibitions and sales centres on a reciprocal basis in accordance with the laws and regulations applicable in that country.
The Parties agree that the provisions of this Agreement shall remain in force for contracts signed on the basis of the provisions of this Agreement and at the time of its validity until those contracts have been fully fulfilled.
From the date of entry into force of this Agreement, it shall expire: Trade agreement concluded between the two countries on 14 December 1958 with the letters and documents attached, with the exception of the Protocol on Scientific and Technical Cooperation concluded on 14 December 1958, which remains in force.
This Agreement shall enter into force on 1 January 1974 and shall remain in force for a period of one year. Its validity shall be extended automatically by the same period, unless one of the Contracting Parties notifies the other Party in writing of its intention to terminate its validity no later than 3 months before the expiry date.
Done and signed in Prague on 18 December 1973 in two original copies in English, both of which have the same validity.
For the Government
Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Andrej Barčák v. r.
For the Government
Republic of Iraq:
H. Al. Azzawi v. r.
LISTINA "A"
Czechoslovak goods for export to Iraq
1. Compressors
2. Cranes
3. Diesel-engines
4. Diesel-aggregates
5. Weights
6. Workshop lifters
7. Transport equipment
8. Construction machinery
9. Earth machines
10. Connector
11. Electrometers
12. Measuring instruments
13. Scientific, laboratory and medical equipment
14. Printing and stationery equipment
15. Means of transport and equipment
16. Fire-fighting equipment, mobile workshops
17. Motorcycles and bicycles
18. Tractors (components)
19. Tools and equipment of workshops
20. Equipment for the food industry
21. Bearing
22. Textile machinery
23. Leather and shoe machines
24. Pumps
25. Cable
26. Welding apparatus
27. Electric motors, generators
28. Locomotive
() Other machinery, including spare parts and accessories
29. Gas Bottles
30. Film, photographic and optical instruments including spare parts
31. Home appliances including spare parts
32. Tyres and airplanes
33. Steel and steel products
34. Chemicals and dyes
35. Shaving blades
36. Medical Accessories
37. Cranberries
38. Tiles
39. Paper
40. Textile
41. Carpets
42. Glass products
43. Slade, hops
44. Artificial leather
45. Office supplies
46. Other consumer and other goods
LISTINA "B"
Iraqi goods for export to Czechoslovakia
1. Petroleum products (asphalt, wax, diesel, lubricants)
2. Sulphur and other mineral products
3. Tobacco
4. Cigarettes
5. Dates
6. Data syrup
7. Skin
8.
9. Leather products
10. Vegetable oils
11. Preserved fruit and vegetables
12. Textile
13. Artificial silk and artificial silk yarn
14. Liquorice roots
15. Products of engineering and electrical engineering industry
16. Wool and goat hair
17. Oil seeds
18. Nuts
19. Wool carpets and mats
20. Alcoholic beverages and wines
21. Insecticides and pesticides
22. Footwear
23. Shirt and pyjamas
24. Lime
25. Colors
26. Products made of plastic and rubber
27. Cosmetics and perfumes
28. Pencils
29. Diesel and gas heaters
30. Blouses
31. Ties and tights
32. Configuration
33. Matches
34. Chemical fertilisers
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Ministry of Foreign Affairs No. 51 / 1974 Coll., on the Long-term Trade and Payment Agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Iraq |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 31.05.1974 |
|---|---|
| Effective from | 01.01.1974 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0