Decree of the Ministry of Environment No. 47 / 1999 Coll.

Decree of the Ministry of the Environment implementing Act No. 58 / 1998 Coll., on fees for discharges of waste water into surface water

Valid Order Effective from 11.03.1999
Text versions: 11.03.1999
47
DECLARATION
Ministry of Environment
of 23 February 1999
implementing Act No. 58 / 1998 Coll., on fees for discharges of waste water into surface water
According to § 4 (3), § 5 (2), § 6 (1), § 7 (1) and § 8 (8) of Act No. 58 / 1998 Coll., on fees for discharges of waste water into surface water ("the Act '):
§ 1
Closer definition of source of pollution
(K § 4 of the Act)
For the purposes of this decree, the source of pollution shall mean, in particular, the territory of the municipality or, where appropriate, its territorial separation and segregated part or area of an industrial undertaking or of another body, if they are separately discharged from the waste water into surface waters by one or more effluents; In this case, water from rain separators shall not be considered as waste water if the function of the separator fulfils the conditions laid down by the water management authority (1). Waste water discharged separately shall also be considered as waste water discharged on the premises of an industrial plant or other entity into a system of continuous cooling of steam turbines from which they are discharged into surface water.
§ 2
Procedure for determining the pollution contained in waste water and for detecting the average concentration of pollution in waste water
(K § 4 of the Act)
(1) The procedure for determining the pollution contained in waste water includes sampling, treatment, analysis of samples and evaluation of the results of such analyses. Details of the procedure are given in Annex 1.
(2) Sampling must be duly documented. The documentation shall be based on the written processing of the sampling programme and the standard working procedure for sampling. The programme and the standard working procedure for sampling shall be established using the statistical methods and relevant technical standards set out in Annex 1. A written record shall be made of the sampling. 2) Written records shall also be kept on the results of internal and external control of compliance with the sampling programme and the standard working procedure for sampling. Samples shall not be taken during and immediately after long-lasting or intense precipitation.
(3) The minimum annual frequency of sampling and sample types are set out in Annex 2. Sampling shall be evenly distributed throughout the calendar year, even if the legal or natural person who releases the waste water into surface water, hereinafter referred to as the polluter, takes more than a minimum set number of samples under this decree; This does not apply to irregular discharges of waste water and discharges of waste water from campaign production.
(4) Sampling shall be carried out by qualified legal persons or natural persons authorised to do business (hereinafter referred to as the "authorised laboratory"), which shall allow the polluter to participate in such sampling. Samples shall be taken at the place specified by the water authority in the waste water permit; (3) if they have not been established, they shall be taken at the place where the maximum objectivity of the measurement of pollution can be ensured.
(5) The average annual pollution concentration in waste water shall be determined by:
(a) for pollution emitted continuously as an arithmetic mean from the results of the analyses of these samples, if the number is less than 24 in the relevant calendar year;
(b) for pollution discharged continuously, and if the number of samples taken in the relevant calendar year is equal to or greater than 24, by the following procedure:
1. the results of all analyses of samples carried out by the polluter in the calendar year shall be the arithmetic mean and the standard deviation of the arithmetic mean σn shall be calculated;
2. the arithmetic mean calculated according to the previous point shall be added and the value of twice σn shall be subtracted and the range of the results of the samples shall be determined,
3. the results of sample analyses exceeding the range of values referred to in the previous paragraph shall be excluded and a new set of sample analyses shall be established;
4. the arithmetic mean is determined from this set of sample analysis results;
(c) in the case of pollution discharged from campaign production or in cases of controlled or irregular discharge, the average annual concentration shall be determined by calculating the manner in which the polluter will consult the Czech environmental inspection ("inspection").
(6) Where waste water is discharged from multiple discharges for a single source of pollution, the annual average concentration of discharges from all discharges from the source of pollution shall be calculated for comparison with the charging limits as a proportion of the sum of the amount of pollution emitted from all discharges from the source of pollution and the sum of the volumes of waste water emitted from all discharges from the source of pollution.
(7) The fact that the charged pollutants listed in Annex 1 to the Act (hereinafter referred to as "pollution indicators") in waste water discharged from the source of pollution do not exceed the mass or concentration limits of the charge, where applicable, is demonstrated either by analysis of the waste water carried out by the type of sample (b) in accordance with Annex 2, or by proof that the production technology excludes the entry of those substances into waste water.
(8) The control of the determination of pollution concentrations in toll indicators (4) includes in particular:
(a) an examination of the supporting documents kept by the polluter in the framework of the operational records and sampling documentation and kept by the approved laboratory on their presentation and analysis; The examination shall also include evidence of the laboratory's competence to determine the charging water pollution indicators referred to in Section 5,
(b) the collection and analysis of control samples, which shall be carried out only after analysis of the possible causes of the unacceptable results identified under (a) and after the implementation of the corrective measures as a check on the effectiveness of the measures taken. The collection and analysis for the purpose of monitoring the monitoring of waste water pollution shall be carried out by the authorised laboratories designated by the Ministry of the Environment (the control laboratory) in accordance with the conditions laid down in this Decree. The control laboratory shall inform the polluter of the check before it begins. At his request, he shall forward to him the pre-agreed part of the sample taken after its preliminary adaptation in accordance with Annex 1, notify him of the end of the check and draw up a control report. The inspection laboratory shall notify the inspection no later than 20 days after the inspection of the results thereof. The control laboratory shall, at its request, communicate the results of the check to the polluter.
(9) The results of the analyses per pollution indicator shall be given in the analysis report including uncertainties; the details for their determination when comparing the results are given in Annex 1. For the calculation of the average annual concentration and quantity of pollution under the law and this decree, uncertainties shall not be taken into account.
(10) The different results of analyses of the same sample carried out at the same time by the authorised polluter laboratory and the control laboratory shall be based on the requirements laid down in the CSN ISO 5725. In identifying the causes of the disagreement and removing them, the approved control laboratory shall cooperate and inform the inspection. However, if it is found that the result of the determination of the concentration of the pollution indicator in 2 control samples analysed at the same time by the control laboratory and the authorised laboratory of the polluter is more than 30%, taking as a basis the result of the control laboratory and it is found that the error is on the part of the polluter, the arithmetic mean of the pollution concentrations in the relevant pollution indicator detected by the chemical analyses during the calendar year shall be used to calculate the pollution charge.
§ 3
Determination of the annual volume of effluent and measurement of its volume
(K § 4 of the Act)
(1) The annual volume of effluent effluent is collected as the volume of effluent discharged over the calendar year.
(2) The polluter shall ensure the location, method and, where appropriate, frequency of measurement of the volume of waste water discharged in accordance with the conditions laid down in the authorisation of the water operator to discharge the waste water for the respective effluent. (3) Where these conditions are not laid down in the authorisation, the polluter shall choose the location, method and, where appropriate, frequency so that the volume of waste water discharged is determined as objectively as possible.
(3) Where a measuring instrument is installed, the volume of waste water discharged per calendar year shall be calculated from the data of that measuring instrument. The gauge shall have:
(a) the applicable verification for the specified measuring instruments; or
(b) valid calibration for work meters.
The provision of uniformity and accuracy of measuring instruments and measurements is laid down in a separate law. 5)
(4) The volume of waste water released during the period of failure of the gauge shall be derived from the number of hours during which the gauge was not in operation and from the average hourly flow over the period from the beginning of the year to the occurrence of the failure or, if this is not possible, from the data of the previous year.
(5) Where a measuring instrument complying with the conditions referred to in paragraph 3 is not installed, the volume of waste water shall be determined on the basis of one-off measurements, at least on the basis of one weekly measurement per calendar year. The annual volume of waste water discharged shall be calculated as the product of the measured volume over a given period and the number of times per year. Disposable measurements shall be made under average flow conditions excluding or immediately after the results measured in long-lasting or intense collisions.
(6) The control of the measurement of the volume of waste water discharged shall be carried out by the competent legal persons or natural persons authorised to do business by the Ministry of the Environment (the "measuring group '). Where the method of carrying out the inspection does not specify inspections, the check shall include in particular:
(a) measurement of volume by other measuring instruments of the same or higher accuracy of measurement that is best suited to the control method;
(b) checking of geometric parameters, hydraulic characteristics and, where appropriate, hydraulic calculations for the construction and hydraulic part of the gauge;
(c) checking the height of the level, the built-in consumptive curve and the time-consuming of the electronic part of the gauge;
(d) checking the cross-sectional rate for the speed probe.
(7) The results of the check shall be transmitted by the measuring group upon completion of the check within 30 days.
(8) If the measuring group finds deficiencies in the function of gauges or the difference between the volume measured at the same time by the measuring instrument and the control measurement, which is more than 10%, it shall initiate an inspection to take action under specific rules. 6)
(9) If the difference between the measured volume of the controlled source of pollution or discharge between the volume measured at the same time by the polluter and the measuring group for 2 control measurements is greater than 10% compared to the results of the measuring group, the arithmetic mean of the control measurement volumes shall be used to calculate the annual charges.
§ 4
Operational registration formalities
(K § 4 (1) of the Act)
The operational records shall include original or certified copies:
(a) protocols for waste water analysis, accompanied by a certificate of competence of the authorised laboratory;
(b) the protocols for analysis of the water collected, if subtracted, accompanied by a certificate of competence of the authorised laboratory;
(c) sampling protocols;
(d) registration outputs of flow measurement, if any, records of periodic flow and volume meter readings;
(e) protocols on one-off flow and volume measurements carried out;
(f) records and reports of verifications or calibration of measuring instruments carried out;
(g) data records and the way in which all the values given in the charge report and the charge return are calculated, including supporting documents for the calculation of fees for each source of pollution and its discharge;
(h) records of the volume of water collected.
§ 5
Requirements for the eligibility of authorised laboratories, control laboratories and measurement groups to perform analyses to determine the concentration of pollutants in waste water and to check the accuracy of the measurement of the volume of waste water discharged for the purposes of the law
(K § 5 of the Act)
(1) The professional competence of authorised and control laboratories shall be demonstrated by:
(a) an accreditation certificate for waste water analyses, (7); or
(b) a certificate certifying the proper functioning of the laboratory for waste water analysis, issued by the Research Institute of Water Management T. G. M., the Laboratory Assessment Centre (i.e. an independent assessment of the quality of work and an established quality of work system in place).
(2) The competence of the measuring groups shall be demonstrated by:
(a) an authorisation to carry out official flow measurements applicable for the purpose; (8); or
(b) a certificate of competence for flow measurement by the examination of competence by the designated organisation in accordance with the terms of the Special Act. 5)
§ 6
Model of charge reporting and return
(K § 6 and 7 of the Act)
The model of the fee reporting and return is set out in Annex 3.
§ 7
Forms of applications for deferral authorisation
(K § 8 of the Act)
(1) An application for a deferral of the payment of fees shall be submitted in connection with the construction of a waste water treatment plant or with the reconstruction or extension of an already built waste water treatment plant (hereinafter referred to as "construction '), in connection with another installation of an investment nature which is a water-based plant to reduce the amount of discharges into the water stream, such as a retention tank, a water separation plant (hereinafter referred to as" water-based plant'), or in connection with an investment technological measure in production resulting in a reduction of the amount of pollution discharged into the surface water (hereinafter referred to as "technological measure '). The possibility of granting a deferral does not apply to the maintenance and repair of a sewage treatment plant, the repair of a water plant, the repair of technology and cases of production restrictions.
(2) The application for a deferral shall be supported by the polluter:
(a) in the case of start-up work on construction or on water facilities:
1. by a final decision authorising the construction or water management plant, 9)
2. by a final decision authorising the discharge of waste water from the relevant source of pollution or discharge for the period of construction or work on a water-based plant, indicating the values of pollution to be achieved by the construction or water-based plant,
3. proof of the amount and concentration of the discharged pollution in the charge indicators of pollution in waste water from the source of pollution, indicating the values prior to the construction or water management installation,
4. the budgetary costs of the construction or water management installation;
5. copies of the registration from the building journal, which shows that the construction was actually started, i.e. that the contractor took over the construction site and began to carry out his own works, and the time schedule of the construction, 10)
6. the contract concluded by the polluter for the collection of funds for the financing of the construction or of the water plant in question, if the polluter has put together the means for these works,
(b) in the case of the start of work on a technological measure:
1. by a final decision on the permit of construction issued by the competent building office or, in the absence of such authorisation, by the corresponding declaration by the polluter, supported by the statement of the water operator, (11) indicating the date of completion of the works, 10)
2. budgetary costs for technological measures;
3. proof that the work has actually started, issued by the polluter, indicating the start date of the work and the timetable;
4. by a final decision authorising the discharge of waste water from the source of pollution concerned or its discharge for the period of construction or work on the aquatic establishment, indicating the values to be achieved by the construction or water management establishment;
5. evidence of the amount and concentration of discharges in charge indicators in waste water, indicating the values before the implementation of the technological measure.
§ 8
Inspection procedure for the authorisation of deferral
(K § 8 of the Act)
(1) The duration of the deferral is determined in accordance with Paragraph 8 (4) of the Act as follows:
(a) in the case of construction or water management equipment:
1. where the decision to permit a construction or a water-processing plant (9) does not specify a test operation, the delay shall last until the last day of the month specified for the completion of the construction or water-processing plant in that Decision;
2. if the decision on the authorisation of construction 9) does not specify the test operation and the construction office takes a positive decision on the test operation before the approval decision is taken, the delay shall continue for the duration of the test operation, but shall not exceed 24 months after its commencement. In this case, the deferral shall end on the last day of the month specified for the end of the test operation or on the last day of the 24 month following the start of the test operation,
3. where the decision to permit construction (9) sets out the test operation, the delay shall continue for the duration of the test operation. If the duration of the test operation does not exceed 24 months, the deferral shall end on the last day of the month specified for the end of the test operation in the permit decision; if it exceeds 24 months, the deferral shall end on the last day of the 24 month following the date of the start of the test operation in accordance with the decision authorising the construction;
(b) in the case of a technological measure, the deferral shall continue until the last day of the month provided for the completion of the technological measure in the decision authorising the construction;
(c) any additional amendments to the decisions authorising the construction or water-management plant concerning the extension of the deadlines for their completion shall not be taken into account.
(2) The calculation of the annual amount of advances on the pollution charge for which a deferral has been granted shall be carried out by inspection:
(a) on the basis of a charge report, calculate the estimated total amount of fees for the entire duration of the deferral;
(b) set the percentage of the deferred part of the fees on the total amount of the fees, up to a maximum of 80% of the total amount of the fees, of the budgetary costs of the construction and of the calculated total amount of the fees for the duration of the deferral;
(c) for calendar years in which the period of grace is less than 12 months, the period of grace shall be set only for the months in which the period of grace is extended.
(3) The resulting amount of the deferred part of the fee shall be determined by the inspections according to the actual costs of the construction proven by the polluter and to the pollution actually released and the volume of waste water for the duration of the deferral. The suspension of the deferred part of the fees shall be decided by the inspection on the basis of a separate request from the polluter.
(4) Evidence that the conditions for the deferral have been met shall be submitted within 90 days of the date set for completion of the construction, water management or technological measure. The necessary documents are:
(a) in the case of construction or water management equipment:
1. the approval decision, from which the date of completion is also apparent;
2. an assessment of the test operation fulfilling the condition that the pollution indicators of the discharge of waste water from the relevant source of pollution do not exceed the level laid down in the decision to authorise the discharge of waste water [Paragraph 7 (2) (a) (2)] or exceed the level laid down in the specific regulation, 12)
3. the actual costs of the construction or of the water plant;
(b) in the case of a technological measure:
1. the approval decision showing the date of its completion or the final authorisation of the competent authority of the State to initiate the operation of the reconstructed technology and, in the absence of such a decision (permit), the declaration by the polluter of the start of operation after the reconstruction, indicating the date of its launch;
2. Evaluation of the technological measure implemented and proof of compliance with the condition that the pollution indicators of discharges from the relevant source of pollution do not exceed the level laid down in the decision on the authorisation for discharges [Paragraph 7 (2) (b) (4)] or exceed the level laid down by the special regulation, 12)
3. the actual costs of the technological measure.
(5) The costs of construction, water equipment or technological measures are defined as all costs associated with the construction or implementation of a technological measure, including the implementation documentation and costs incurred by the construction, except for the costs of project documentation.
(6) The costs of the construction, the water plant or the technological measure for which a deferral has been granted are evidenced by invoices and, where appropriate, by other credible documents.
§ 9
Implementation of deductions of pollution
(K § 2 (4) of the Act)
(1) The quantity of pollution in the water collected in the relevant pollution indicators shall be calculated as the product of the annual volume of water collected and the average concentration of such pollution indicators calculated in accordance with Article 2 (5).
(2) The concentration of pollution in the water collected shall be demonstrated by the polluter:
(a) the results of monitoring from the control profile of the national water quality monitoring network in flows, where this profile is close to the surface water collection; or
(b) the results of analyses of samples of water taken by authorised laboratories. The sampling shall be spread evenly throughout the calendar year, except for irregular water sampling, where the sampling dates are discussed by the polluter with the inspection. The minimum sampling frequency for groundwater shall be 4 simple samples in a calendar year and 12 simple samples in a calendar year for surface waters. Samples shall not be taken at a time when surface or groundwater quality is affected due to unusual situations such as long-lasting or intense precipitation. When samples of surface or groundwater taken by the polluter for the purpose of subtracting the amount of pollution in the selected charged pollutants listed in Annex 1 to the Act, the obligation to keep documentation and records referred to in Section 2 (2) shall apply to such sampling. The establishment of the programme and the establishment of a standard procedure shall be based on the requirements contained in the technical standards for the sampling of surface water and groundwater set out in Annex 1.
(3) If the water collected is used to deduct multiple sources of pollution, the amount of pollution in the pollution indicators for the purpose of deduction shall be distributed in proportion to the volumes of waste water discharges for each source of pollution.
(4) If the average concentration of pollution in the subtracted pollution indicator in the water collected does not exceed twice the limit of determination given for the pollution indicator in the analytical method of determination, the mass of pollution shall not be deducted in that indicator.
§ 10
Transitional provisions
For deferrals granted before 1 January 1999, the provisions in force at the time of the grant of the deferral shall be followed.
§ 11
Efficacy
This decree shall take effect on the day of its publication.
Minister:
RNDr. Kužvart v. r.

Příloha č. 1

Annex No 1 to Decree No 47 / 1999 Coll.
Details to determine pollution in waste water
Preliminary treatment of samples
A homogeneous sample is a prerequisite for achieving comparable analytical results. Standardised analytical methods contain different methods of sample modification, the choice depends on the purpose of the analysis. For the purposes of this Decree, the method of sampling is set out in Table 1.
In the presence of gross impurities, the first stage of treatment shall be carried out at the time of sampling and for all pollution indicators. It is a sieve of inert material that prevents gross errors of determination due to the presence of non-homogenisable solid phase particles. Table 1 sets out the next steps for each indicator.
The entire contents of the sample panel are always homogenised. The sample is first homogenised and then quantified over a sieve of a given particle size (see Table 1). The homogeneity of the sample shall be checked by the test (repeated analysis of the sample volume taken in parallel).
Table 1 Preliminary treatment of samples
Ukazatel
znečištění
Předběžná úpravaKonzervace4)Čas 5)
CHSKCrhomogenizace1)H2SO4
na pH < 2
2 °C - 5 °C
24 h6)
RASfiltrace2)< 8 °C24 h
NLruční roztřepání< 8 °C24 h
Pchomogenizace1)H2SO4
na pH = 1
2 °C - 5 °C
24 h6)
N-NH4+filtrace2)2 °C - 5 °C
příp. H2SO4
na pH < 2
24 h6)
N-NO2-filtrace2)2 °C - 5 °C24 h
N-NO3-filtrace2)2 °C - 5 °C
příp. H2SO4
24 h6)
AOXfiltrace2)HNO3
pH < 2
4 °C
24 h
Hghomogenizace3)HNO3 +
K2Cr2O7
30 dní
Cdhomogenizace3)HNO3
pH < 2
30 dní
Reference to Table 1 - indices:
1) homogenisation by homogeniser (particle size < 40 µm) prior to preservation
2) filtration with glass fibre filter (pore size 1 ± 0,3 µm) before preservation
3) homogenisation with a non-metallic homogeniser prior to preservation
4) see also EN ISO 5667-3
(5) maximum time from sampling to start of analysis
6) does not apply to chemically preserved (acidified) samples
Table 1 shows that pre-analysis sampling requirements differ for the determination of individual parameters, therefore samples are taken in separate samples and, with the exception of filtration, the whole volume of the sample panel is processed in advance.
When determining uncertainty, the procedure is determined in KVALIMETRIE VI. "Determination of uncertainty of analytical measurement, EURACHEM- CR, Prague 1996."
The establishment of the programme and the establishment of a standard procedure shall be based on the requirements contained in the technical standards for the sampling of surface water and groundwater.

Příloha č. 2

Annex No 2 to Decree No 47 / 1999 Coll.
Minimum annual sampling frequency for discharges of waste water to determine the concentration of discharges
Ukazatel znečištěníRoční množství znečištění
přitékajícího do zdroje znečišťování (t/rok)
Počet odběrů vzorků a typ vzorku
u výpustí ze zdroje znečišťování
CHSKCr
(chemická spotřeba kyslíku dichromanovou metodou)
10 až 200 včetně4 / a) nebo b)
nad 200 až 1 000 včetně6 / c)
nad 1 000 až 4 000 včetně12 / c)
nad 4 00024 / c)
N-NH4+ (do 31. 12. 2000)
(amoniakální dusík)
15 až 100 včetně6 / b)
nad 100 až 300 včetně12 / c)
nad 30024 / c)
Nanorg (od 1. 1. 2001)
(celkový anorganický dusík)
20 až 100 včetně6 / b)
nad 100 až 350 včetně12 / c)
nad 35024 / c)
Celkový fosfor3 až 13 včetně (od 1. 1. 2005)6 / b)
nad 13 až 60 včetně12 / c)
nad 6024 / c)
RAS
(rozpuštěné anorganické soli)
20 až 100 včetně4 / a) nebo b)
nad 100 až 5 000 včetně12 / b)
nad 5 000 až 10 000 včetně12 / c)
nad 10 00024 / c)
NL
(nerozpuštěné látky)
10 až 50 včetně4 / a) nebo b)
nad 50 až 1 000 včetně12 / b)
nad 1 000 až 2 000 včetně12 / c)
nad 2 00024 / c)
AOX (od 1. 1. 2001)
(adsorbovatelné organické halogeny)
15 až 5 000 kg včetně12 / b)
nad 5 000 až 10 000 kg včetně12 / c)
nad 10 000 kg24 / c)
Hg
(rtuť)
0,4 až 50 kg včetně12 / b)
nad 50 až 200 kg včetně12 / c)
nad 200 kg24 / c)
Cd
(kadmium)
2 až 200 kg včetně12 / b)
nad 200 až 1 000 kg včetně12 / c)
nad 1 000 kg24 / c)
(a) a two-hour composite sample obtained by forming 8 incremental samples of the same volume at an interval of 15 minutes. This type of sample shall be used only for municipal waste water cleaned on a cleaning plant with a retention period of at least 24 hours for the discharge of a quantity of CHSKCr 10 to 200 tonnes per year.
(b) a 24-hour composite sample obtained by forming 12 volume-equivalent incremental samples taken at intervals of 2 hours.
(c) a 24-hour composite sample obtained by forming 12 volume flow rates proportional to the incremental samples taken at an interval of 2 hours.

Příloha č. 3

Annex No. 3 to Decree No. 47 / 1999 Coll.
Form 1 / 6

Form 2 / 6

Form 3 / 6

Form 4 / 6

Form 5 / 6

Form 6 / 6

1) § 1 (b) of Act No. 130 / 1974 Coll., on Public Water Administration, as amended by Act No. 23 / 1992 Coll.
2) Sampling protocol according to ČSN ISO 5667-10, Annex A.
3) Paragraph 8 (1) of Act No. 138 / 1973 Coll., on Water (Water Act). Article 23 (1) of Act No. 138 / 1973 Coll., as amended by Act No. 14 / 1998 Coll.
4) § 4 (a) of Act No. 130 / 1974 Coll., as amended by Act No. 425 / 1990 Coll. and Act No. 23 / 1992 Coll. § 12 (a) and (h) of Act No. 130 / 1974 Coll., as amended by Act No. 23 / 1992 Coll.
5) Act No. 505 / 1990 Coll., on Metrology, as amended by Act No. 4 / 1993 Coll. and Act No. 20 / 1993 Coll.
6) § 4 (b) of Act No. 130 / 1974 Coll., as amended by Act No. 452 / 1990 Coll. and Act No. 23 / 1992 Coll.
7) Article 16 of Act No. 22 / 1997 Coll., on Technical Requirements for Products and on the Amendment and Addition of Certain Acts.
8) § 21 of Act No. 505 / 1990 Coll.
9) § 9 of Act No. 138 / 1973 Coll.
10) Act No. 50 / 1976 Coll., on Territorial Planning and Construction Regulations (Construction Act), as amended by Act No. 137 / 1982 Coll., Act No. 103 / 1990 Coll., Act No. 425 / 1990 Coll., Act No. 519 / 1991 Coll., Act No. 262 / 1992 Coll., Act No. 43 / 1994 Coll., Act No. 19 / 1997 Coll. and Act No. 83 / 1998 Coll.
11) § 14 of Act No. 138 / 1973 Coll.
12) Government Decree No. 171 / 1992 Coll., establishing the parameters and values of the permissible degree of water pollution, as amended by Government Decree No. 185 / 1996 Coll.
1) ČSN 75 7241 Waste and special waters control. EN 25667-1 (75 7051) Water quality - Sampling Part 1: Guidelines for draft sampling programme. EN 25667-2 (75 7051) Water quality - Sampling Part 2: Guidelines for sampling methods. ČSN ISO 5667-10 (75 7051) Water quality - Sampling Part 10: Guidelines for waste water sampling. EN ISO 5667-4 (75 7051) Water quality - Sampling Part 4: Instructions for sampling from water tanks. EN ISO 5667-6 (75 7051) Water quality - Sampling Part 6: Instructions for sampling of rivers and streams. ČSN ISO 5667-11 (75 7051) Water quality - Sampling Part 11: Guidelines for groundwater sampling.

Sign in for notes, favorites and notifications

Rating:

Comments 0

To write comments, please sign in.

Regulation Information

CitationDecree of the Ministry of the Environment No. 47 / 1999 Coll., implementing Act No. 58 / 1998 Coll., on fees for discharges of waste water into surface water
Regulation TypeOrder
Author-
CollectionCode of Laws
Date of Promulgation11.03.1999
Effective from11.03.1999
Effective until-
Status Valid
The regulation text is for informational purposes only.
Favorites
Browsing History