Decree of the Federal Ministry of Finance, Ministry of Finance of the Czech Socialist Republic and Ministry of Finance of the Slovak Socialist Republic No. 17 / 1986 Coll.
Decree of the Federal Ministry of Finance, the Ministry of Finance of the Czech Socialist Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Socialist Republic amending and supplementing Decree No. 162 / 1976 Coll., on administrative fees, as amended by Decree No. 166 / 1980 Coll.
Valid
Effective from 01.04.1986
Zobrazeno prvních 200 z celkem 202 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
17
DECLARATION
Federal Ministry of Finance, Ministry of Finance of the Czech Socialist Republic and Ministry of Finance of the Slovak Socialist Republic
of 13 February 1986
amending and supplementing Decree No 162 / 1976 Coll., on administrative fees, as amended by Decree No 166 / 1980 Coll.
The Federal Ministry of Finance, the Ministry of Finance of the Czech Socialist Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Socialist Republic shall, in agreement with the participating central authorities pursuant to Article 17 (1) of Act No. 105 / 1951 Coll., on Administrative Charges, as amended by the legal measure of the Bureau of the National Assembly No. 138 / 1960 Coll. ("the Act '):
The decree of the Federal Ministry of Finance, the Ministry of Finance of the Czech Socialist Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Socialist Republic No. 162 / 1976 Coll., on administrative fees, as amended by Decree No. 166 / 1980 Coll., is amended as follows:
1. in Article 4 (1) and (2) (c), "600, - Kčs" is replaced by "1000, - Kčs."
2. In Paragraph 5 (2), the second sentence is deleted.
3. In Article 5, paragraphs 3 and 4 are added:
"(3) The Czechoslovak representative office may accept payment of the fee in the currency of a State other than that in which it has its registered office; However, this currency must be marked in the heading of the Czechoslovak State Bank under the heading" Valutes'.
(4) The conversion of Czechoslovak Crowns into foreign currency and vice versa is carried out by the exchange rate of the relevant currency according to the exchange rate sheet of the Czechoslovak State Bank valid at the time of charging. "
4. Paragraph 6, including the title, is deleted.
5.
Exemption
(1) In addition to the authorities exempted under Article 10 (1) of the Tariff Exemption Act, diplomatic representatives and consuls from the profession of entrustment in the Czechoslovak Socialist Republic and other persons who enjoy diplomatic privileges and immunities under international law, provided they are not Czechoslovak nationals and are guaranteed reciprocity. 1)
(2) In addition to the operations exempted by tariff heading, the following acts are also exempted:
(a) to implement the rules on sickness insurance (sickness insurance), social security, the provision of health services, the provision of care for the workforce, family and mother and child;
(b) to implement the provisions on State defence;
(c) establishing single agricultural cooperatives or merging existing single agricultural cooperatives;
(d) related to the implementation of land-use adjustment or to the rounding of land;
(e) necessary for the establishment and maintenance of real estate records;
(f) related to the payment or free transfer of immovable property or to the free transfer of movable property from the personal or private property of citizens to the property of the socialist,
(g) in the procedure for the application for an invention of an application for an authorial certificate or an act for an application for an industrial design application for an industrial design certificate;
(h) in the procedure for the invention for which the original certificate has been issued or in the industrial design procedure for which the certificate has been granted. "
6.
Repayment of the fee
(1) The administrative authority which has charged or collected the fee shall decide on the full refund of the fee paid if the action or in-kind discussion has not taken place without fault of the payer or the fee has been paid without the debtor being obliged to do so.
(2) The administrative authority which has charged or collected the fee shall decide on the refund of the amount which the taxpayer has paid for the fee more than it was obliged to, or on which the fee paid was subsequently reduced or remitted.
(3) At the request of the payer, the administrative authority which has charged or collected the fee shall decide whether and what part of the fee paid will be refunded if it has not been carried out by an act for which the fee has been paid by the taxpayer. The administrative authority may reimburse no more than 65% of the amount paid for the fee. The sums recovered shall be rounded down to the whole Kčs. The fee shall not be refunded unless it exceeds 30 CZK.
(4) Repayment of the fee (overpayment) cannot be decided after three years from the beginning of the calendar year following the year in which the fee was paid. "
The amendments and additions listed in the Annex, which are part of this Decree, shall be made to Tables I and II.
This Decree shall take effect on 1 April 1986.
Minister of Finance of CSSR:
Ing. Student v. r.
SSR Finance Minister:
Ing. Misheje v. r.
Minister of Finance of the Czech Republic:
Ing. Stomach v. r.
Annex to Decree No. 17 / 1986 Coll.
Changes and additions to Tables I and II
1. item 19 (b) shall be deleted;
2. In entry 37 (a) (1), the upper limit of the "Kčs 2000, - 'is replaced by" Kčs 3000, -'.
3. In the authorisation point 1 of entry 37, "§ 136 to 151 of Decree No. 123 / 1976 Coll. 'is replaced by" § 37 to 41 of Decree No. 73 / 1985 Coll., on the basic conditions of supply of agricultural products and agricultural needs'.
4. In the authorisation of point 2 of entry 37, the word "double 'is replaced by" triple';
5. the following entries under points 3 and 4 are added:
'3. The amount of the fee at the rate fixed by the spread shall be determined by the administrative authority in particular according to the size, duration, difficulty and seriousness of the operation, with the agreement of the competent Ministry of Finance.
4. Authorisation shall not be granted until the fee has been paid under this item. ';
6.
"Authorisation for the specific use of motorways, roads and local roads in the transport of particularly heavy or large objects and for the use of vehicles whose dimensions or masses exceed those laid down in specific regulations:
| a) při dopravě v obvodu jednoho okresu | Kčs 200,- až 2 000,- |
| b) při dopravě přesahující území jednoho okresu | Kčs 600,- až 6 000,- |
| c) při mezinárodní dopravě a v rámci mezinárodní dopravy | Kčs 1000,- až 120 000,- |
Exemption:
The fee referred to in point (b) of this heading shall be exempt from authorisations for the transport of agricultural machinery in connection with the works of harvest.
Command:
1. The administrative authority may reduce or waive the fee referred to in point (c) of this item on the basis of reciprocity. In justified cases, in particular with regard to the security of transport policy principles, the upper limit of the fee rate may increase to twice that.
2. For an additional authorisation, the administrative authority may increase the upper limit of the fee rate up to twice that.
Notes:
1. The amount of the fee shall be determined by the Federal Ministry of Transport, the Ministry of Interior of the Czech Republic and the Ministry of Interior of the SSR, in particular according to the size, duration, difficulty and seriousness of the operation, with the approval of the competent Ministry of Finance.
2. Allowances under this item shall be understood as authorisations under Section 11 (1) (a) of Decree No. 35 / 1984 Coll., implementing the Road Law (Road Law).
3. The authorisation shall not be granted until the fee has been paid under this heading, except in the case of retrospectively issued authorisations. '
7.
| „a) Vydání povolení k neobchodnímu vývozu věcí | 3 % až 150 % nejméně Kčs 20,- |
| b) Prodloužení platnosti povolení k neobchodnímu vývozu | Kčs 20,- |
| c) Prodloužení platnosti celního dokladu | Kčs 10,- až 100,- |
| d) Ověření obchodních dokladů pro zahraniční orgány | Kčs 10,- až 100,- |
Exemption:
The fee referred to in points (a) and (b) of this item shall be exempt from international organisations based in the CSSR and the Czechoslovak Red Cross when they are engaged in non-commercial exports of goods in their activities.
Command:
The administrative authority may reduce or waive the fee referred to in point (a) of this item on a reciprocal basis.
Notes:
1. The fee referred to in (a) of this item shall be paid at the latest when the goods are exported.
2. The amount of the fee at the rate fixed by the spread shall be determined by the administrative authority in particular according to the size, duration, difficulty and gravity of the operation, with the agreement of the competent Ministry of Finance. ';
8. the following entry 63B is inserted after entry 63A:
"Heading 63 B:
| Povolení udělovaná podle zákona o devizovém hospodářství | 3 % až 150 % nejméně Kčs 20,- |
Command:
The administrative authority may reduce or waive the fee under this heading on a reciprocal basis.
Notes:
1. The amount of the fee at the rate fixed by the spread shall be determined by the administrative authority in particular according to the size, duration, difficulty and seriousness of the operation, with the agreement of the competent Ministry of Finance.
2. The fee under this item shall be levied by the administrative authority only for authorisation in the non-commercial field, (1) if it is granted solely in the interests of the applicant. ';
9.
| „Vydání povolení občanům k provozování služeb, k prodeji zboží nebo k jiné činnosti | Kčs 20,- až 500,- |
Command:
Where an administrative authority issues an additional authorisation (after the start of this activity without authorisation), the fee rate shall be increased to twice that. ';
10.
| „a) | Vydání nebo prodloužení povolení | |
| - ke zřízení obchodního zastupitelství zahraničním osobám2) | Kčs 1000,- až 10 000,- | |
| - k zahraničně obchodní činnosti | Kčs 1000,- až 10 000,- | |
| - k poskytování zahraničně hospodářských služeb | Kčs 1000,- až 10 000,- |
| b) Vydání souhlasu se zahájením jednání o obsahu licenční smlouvy | Kčs 50,- až 500,- |
| c) Vydání povolení k uzavření licenční smlouvy | Kčs 1000,- až 10 000,- |
Exemption:
Czechoslovak socialist organizations are exempt from the fee under this item.
Command:
According to the principles of reciprocity or for reasons of general interest, the administrative authority may waive or reduce the levy under this heading. In justified cases, the administrative authority may increase the upper limit of the fee rate under this item up to twice as much.
Notes:
1. The fee referred to in (a) of this item shall be payable before the authorisation is registered.
2. The amount of the fee at the rate fixed by the spread shall be determined by the administrative authority in particular according to the size, duration, difficulty and gravity of the operation, with the agreement of the competent Ministry of Finance. ';
11. Sentinel II, Section A:
Consular fees
Entitlement to Section A
Administrative bodies charging fees under this section of the tariff may reduce or waive the rate of charge imposed for reasons of reciprocity, for reasons of general interest or in relation to foreign exchange residents.
Notes to Section A
1. Fees under this section of the tariff shall be charged and levied by the Federal Ministry of Foreign Affairs, the Czechoslovak representative offices and other administrative authorities, where provided for by individual items.
2. The Czechoslovak Representative Offices and the Federal Ministry of Foreign Affairs may, according to the authorisation for this part, also proceed with the charging and charging of tariff items I.
3. The amount of the fee at the rate fixed by the spread shall be determined by the administrative authority in particular according to the size, duration, difficulty and seriousness of the operation, with the agreement of the competent Ministry of Finance.
Item 1:
| Udělení československého víza nebo prodloužení jeho platnosti | Kčs 30,- až 1500,- |
Exemption:
The fee shall exempt visas issued by:
- diplomatic, service and special passports, provided reciprocity is maintained,
- significant persons,
- children under 15 years of age,
- nationals of developing countries of Asia, Africa, Central and South America who come to the CSSR at the invitation of the Central Council of Trade Unions.
Notes:
1. The administrative authority shall levy a fee in accordance with this item and for the authorisation to travel to CSSR.
2. The fee under this item shall also be levied by the services of the National Security Corps and the passport control authorities.
3. The fee under this item is payable without measurement before the execution of the transaction.
Item 2:
| Provedení uzavření manželství československým zastupitelským úřadem | Kčs 300,- až 1500,- |
Exemption:
The fee under this heading shall be exempt from the fee by Czechoslovak nationals who are staying abroad on business.
Item 3:
| Podání žádosti u československého zastupitelského úřadu | Kčs 5,- až 1000,- |
Note:
This item does not apply where a fee is charged and levied for the requested action under another heading of this section or in Tariff I items.
Item 4:
| Vybrání pohledávky, renty apod., s výjimkou požitků ze sociálního zabezpečení, úkony v řízení o dědictví (včetně intervence u příslušných orgánů, vymáhání a doručení dědictví) z vybrané částky (ceny) nebo z hodnoty dědictví | 2 % nejméně Kčs 30,- |
Notes:
1. Where the application of the creditor (s) or heir is made only by an action to secure the claim, rent or inheritance, the fee shall be charged in accordance with item 3 of this section.
2. The fee for the inheritance proceedings under this item shall be calculated from the value of the inheritance not reduced by the fee of the legal representative.
Item 5:
Official storage
| - peněz, cenných papírů, vkladních knížek a jiných cenných předmětů z částky nebo ceny předmětu za každý rok | 1 % nejméně Kčs 100,- |
| - listin nebo spisů za každý rok | Kčs 10,- až 100,- |
Item 6:
| Sepsání písemností o právních úkonech, zejména smluv, závětí, plných mocí apod. | Kčs 25,- až 500,- |
Note:
The fee shall not be levied for the completion of passport, visa and other forms which serve for the official or Czechoslovak representative office.
Item 7:
| Vidování listin bez ověřování | Kčs 30,- až 100,- |
Item 8:
Verification
| - podpisu na listině i na jejím stejnopisu za každý podpis | Kčs 30,- až 100,- |
| - úředních razítek a úředních podpisů (superlegalizace) | Kčs 40,- až 500,- |
Item 9:
| a) Vyhotovení opisu (fotokopie) včetně ověření | Kčs 40,- až 120,- |
| b) Ověření správnosti opisu (fotokopie) předloženého stranou | Kčs 10,- až 100,- |
| c) Ověření správnosti překladu předloženého stranou | Kčs 20,- až 100,- |
Item 10:
| a) Vystavení a doručení matričního dokladu | Kčs 20,- až 500,- |
| b) Vyhotovení překladu matričního dokladu a jeho ověření | Kčs 30,- až 120,- |
Item 11:
Preparation of translation of the file material
| I. do jazyka českého nebo slovenského | za každou i započatou stránku Kčs 40,- až 100,- |
| II. z jazyka českého nebo slovenského | za každou i započatou stránku Kčs 50,- až 120,- |
| III. z jednoho cizího jazyka do druhého | za každou i započatou stránku Kčs 100,- až 200,- |
| IV. z jazyka čínského, japonského, korejského a jiných znakových jazyků za každý slovní znak | Kčs 3,- |
| V. do jazyka čínského, japonského, korejského a jiných znakových jazyků za každý slovní znak | Kčs 5,- |
Item 12:
| Vystavení a doručení archivní rešerše | Kčs 20,- až 2000,- |
Item 13:
| Vydání povolení k průvozu nebo k dovozu každé zbraně nebo její hlavní části nebo střeliva | Kčs 40,- až 100,- |
Exemption:
1. The fee under this item shall be exempt from foreigners who arrive in the CSSR at the invitation or with the agreement of the central authorities of the Party or State or are guests of the Czech or Slovak Hunting Association, if the invitation of these guests has been approved by the relevant ministries. In addition, persons who participate in international events planned by ČSTV in sport shooting are exempted from the fee.
2. Authorisations for weapons obtained as prizes in shooting competitions or similar competitions shall be exempt from the fee under this heading. ';
12.
Command to section C:
The Standardisation and Measurement Authority may increase the fee up to twice the amount of the authorisation applied for late.
Item 23:
| Povolení dovozu měřidla | Kčs 200,- |
Item 24:
| Povolení úředního ověření měřidla v cizině | Kčs 200,-“. |
1) Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 157 / 1964 Coll., on the Vienna Convention on Diplomatic Relations. Decree of the Minister for Foreign Affairs No. 32 / 1969 Coll., on the Vienna Convention on Consular Relations.
Sign in for notes, favorites and notifications
Regulation Information
| Citation | Decree of the Federal Ministry of Finance, the Ministry of Finance of the Czech Socialist Republic and the Ministry of Finance of the Slovak Socialist Republic No. 17 / 1986 Coll., amending and supplementing Decree No. 162 / 1976 Coll., on administrative fees, as amended by Decree No. 166 / 1980 Coll. |
|---|---|
| Regulation Type | - |
| Author | - |
| Collection | Code of Laws |
| Date of Promulgation | 14.03.1986 |
|---|---|
| Effective from | 01.04.1986 |
| Effective until | - |
| Status | Valid |
The regulation text is for informational purposes only.
Comments 0