Verordnung Nr. 88 / 1978
Erlass des Außenministers über das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der österreichischen Bundesregierung über die Einreise in das Gebiet, das durch Anpassungen an die Grenzgewässer betroffen ist
Gültig
In Kraft seit 10.07.1978
88
VYHLÁŠKA
ministra zahraničních věcí
ze dne 10. července 1978
o Dohodě mezi vládou Československé socialistické republiky a Rakouskou spolkovou vládou o vstupu na části území dotčené úpravami hraničních vod
Dne 11. května 1978 byla ve Vídni podepsána Dohoda mezi vládou Československé socialistické republiky a Rakouskou spolkovou vládou o vstupu na části území dotčené úpravami hraničních vod.
Dohoda vstoupila v platnost podle svého článku 3 dnem 10. července 1978.
České znění Dohody se vyhlašuje současně.
Náměstek ministra:
Jablonský v. r.
DOHODA
mezi vládou Československé socialistické republiky a Rakouskou spolkovou vládou o vstupu na části území dotčené úpravami hraničních vod
Vláda Československé socialistické republiky a Rakouská spolková vláda,
usilujíce o rozvíjení vzájemných vztahů na základě Závěrečného aktu Konference o bezpečnosti a spolupráci v Evropě,
se dohodly takto:
Občané jednoho smluvního státu, kteří mají u sebe platný úředně vystavený průkaz s fotografií prokazující jednoznačně jejich totožnost, mají právo vstupovat na části území druhého smluvního státu dotčené úpravami hraničních vod a zdržovat se tam, jestliže
1. o obecném užívání a využití těchto částí území bylo rozhodnuto s právní účinností podle Smlouvy mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou republikou o úpravě vodohospodářských otázek na hraničních vodách ze dne 7. prosince 1967, a
2. hraniční vody byly přeloženy do upraveného koryta.
Práva uvedená v článku 1 trvají po dobu právní účinnosti rozhodnutí o obecném užívání a využití příslušných částí území.
(1) Tato dohoda nabývá platnosti šedesátým dnem po jejím podpisu.
(2) Dohoda je sjednána na neurčitou dobu. Pozbývá platnosti tři měsíce poté, kdy ji jeden ze smluvních států písemně diplomatickou cestou vypoví.
Dáno ve Vídni dne 11. května 1978 ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce českém a německém, přičemž obě znění mají stejnou platnost.
Za vládu
Československé socialistické republiky:
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.
Za
Rakouskou spolkovou vládu:
Willibald Pahr v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten Nr. 88 / 1978 Slg. über das Abkommen zwischen der Regierung der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik und der österreichischen Bundesregierung über die Einreise in das Gebiet, das durch die Anpassungen an die Grenzgewässer betroffen ist |
|---|---|
| Art der Vorschrift | - |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 28.08.1978 |
|---|---|
| In Kraft seit | 10.07.1978 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0