Dekret Nr. 389 / 2012 Coll.

Verordnung zur Änderung des Erlasses des Staatsamtes für nukleare Sicherheit Nr. 307 / 2002 Slg., zum Strahlenschutz, geändert durch das Erlass Nr. 499 / 2005 Slg.

Gültig Ordnung In Kraft seit 01.12.2012
389
VYHLÁŠKA
ze dne 16. listopadu 2012,
kterou se mění vyhláška Státního úřadu pro jadernou bezpečnost č. 307/2002 Sb., o radiační ochraně, ve znění vyhlášky č. 499/2005 Sb.
Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 47 odst. 7 zákona č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon) a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 13/2002 Sb., k provedení § 4 odst. 7 písm. a) a § 7 odst. 2 atomového zákona:
Čl. I
Vyhláška Státního úřadu pro jadernou bezpečnost č. 307/2002 Sb., o radiační ochraně, ve znění vyhlášky č. 499/2005 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 2 zrušuje.
Dosavadní písmena c) až mm) se označují jako písmena b) až ll).
2. V § 2 se písmena d) až f) včetně poznámky pod čarou č. 5a zrušují.
Dosavadní písmena g) až ll) se označují jako písmena d) až ii).
3. V § 2 písm. e) se slova „závodní preventivní péče5)“ nahrazují slovy „pracovnělékařských služeb“.
Poznámka pod čarou č. 5 se zrušuje.
4. V § 2 písm. h) se slova „závodní preventivní péči“ nahrazují slovy „pracovnělékařské služby“.
5. V § 2 se písmeno m) zrušuje.
Dosavadní písmena n) až ii) se označují jako písmena m) až hh).
6. V § 28 odst. 1 se slova „závodní preventivní péče o pracovníky“ nahrazují slovy „poskytování pracovnělékařských služeb“ a slova „tuto péči podle zvláštních předpisů11)“ se nahrazují slovy „tyto služby podle zvláštního právního předpisu11)“.
Poznámka pod čarou č. 11 zní:
„11) Zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách.“.
7. V § 28 odst. 6 se slova „Zdravotnické zařízení“ nahrazují slovy „Poskytovatel zdravotních služeb“.
8. § 60 a 61 se včetně nadpisů zrušují.
9. § 62 zní:
„§ 62
(1) Diagnostické referenční úrovně jsou úrovněmi ozáření, jejichž překročení se při vyšetření dospělého pacienta o hmotnosti 70 kg při použití standardních postupů a správné praxe neočekává.
(2) Diagnostické referenční úrovně jsou uvedeny v příloze č. 9.
(3) Na každém pracovišti se stanovují vlastní diagnostické referenční úrovně pro všechna vyšetření tam běžně prováděná, pro něž jsou stanoveny diagnostické referenční úrovně v příloze č. 9 (dále jen „místní diagnostické referenční úrovně“). Místní diagnostické referenční úrovně mohou být vyšší nežli diagnostické referenční úrovně stanovené přílohou č. 9, pouze pokud je to odůvodněno. Významné překročení místních diagnostických referenčních úrovní držitel povolení prošetří, výsledky prošetření zaznamená a přijme nápravná opatření.“.
10. § 63 se včetně nadpisu zrušuje.
11. § 66 se včetně nadpisu zrušuje.
12. V § 67 odstavec 2 zní:
„(2) Držitel povolení zajišťuje šetření každé události při lékařském ozáření vedoucí k aplikaci neplánované dávky pacientovi a v závažných případech výsledky šetření oznamuje Úřadu.“.
13. V § 67 odst. 3 se slova „, které jsou určeny pro lékařské ozáření dětí, dále ozáření“ nahrazují slovy „určených pro lékařská ozáření“.
14. V § 67 odst. 4 se slova „(§ 63 odst. 1)“ zrušují.
15. V § 67 odst. 5 se slova „Provozovatel zdravotnického zařízení“ nahrazují slovy „Poskytovatel zdravotních služeb“.
Čl. II
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. prosince 2012.
Předsedkyně:
Ing. Drábová, Ph.D., v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungDekret Nr. 389 / 2012 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 307 / 2002 Coll., zum Strahlenschutz, geändert durch Dekret Nr. 499 / 2005 Coll.
Art der VorschriftOrdnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum23.11.2012
In Kraft seit01.12.2012
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf