Dekret Nr. 334 / 2018 Coll.
Dekret zur Änderung des Dekrets Nr. 364 / 2009 Slg., auf der Liste der Gemeindebüros und Vertretungen, die die Kontaktstellen der öffentlichen Verwaltung (Dekret über die Kontaktstellen der öffentlichen Verwaltung), in der geänderten Fassung
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 01.01.2019
Textfassungen:
01.01.2019
28.12.2018
334
VYHLÁŠKA
ze dne 20. prosince 2018,
kterou se mění vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 12 odst. 1 písm. i) zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 269/2007 Sb. a zákona č. 130/2008 Sb., (dále jen „zákon“) a § 12 odst. 2 zákona, ve znění zákona č. 269/2007 Sb.:
Vyhláška č. 364/2009 Sb., o seznamu obecních úřadů a zastupitelských úřadů, které jsou kontaktními místy veřejné správy (vyhláška o kontaktních místech veřejné správy), ve znění vyhlášky č. 218/2010 Sb., vyhlášky č. 8/2011 Sb., vyhlášky č. 464/2011 Sb., vyhlášky č. 457/2012 Sb., vyhlášky č. 408/2013 Sb., vyhlášky č. 347/2014 Sb., vyhlášky č. 360/2015 Sb., vyhlášky č. 410/2016 Sb. a vyhlášky č. 412/2017 Sb., se mění takto:
1. V příloze č. 1, části Jihočeský kraj, Správní obvod obce s rozšířenou působností Jindřichův Hradec se za slovo „Hatín“ vkládají slova „, Horní Meziříčko“.
2. V příloze č. 1, části Jihomoravský kraj, Správní obvod obce s rozšířenou působností Brno se za slova „Úřad městské části Brno-Medlánky“ vkládají slova „, Úřad městské části Brno-Nový Lískovec“.
3. V příloze č. 2 se v textu tabulky za řádek
„Bern velvyslanectví“
vkládá nový řádek, který zní:
„Bělehrad velvyslanectví“.
4. V příloze č. 2 se v textu tabulky za řádek
„Káhira velvyslanectví“
vkládá nový řádek, který zní:
„Kišiněv velvyslanectví“.
5. V příloze č. 2 se v textu tabulky za řádek
„Sydney generální konzulát“
vkládá nový řádek, který zní:
„Šanghaj generální konzulát“.
6. V příloze č. 2 se v textu tabulky za řádek
„Tel Aviv velvyslanectví“
vkládá nový řádek, který zní:
„Tokio velvyslanectví“.
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2019.
Ministr:
Hamáček v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret Nr. 334 / 2018 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 364 / 2009 Coll., auf der Liste der Gemeindebüros und Vertretungen, die die Kontaktstellen der öffentlichen Verwaltung sind (Decree on Public Administration Contact Points), in der geänderten Fassung |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 28.12.2018 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.01.2019 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0