Regierungsverordnung Nr. 322 / 2020 Coll.
Verordnung der Regierung zur Änderung der Verordnung Nr. 318/2008 Slg. über die Durchführung bestimmter Maßnahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse in der geänderten Fassung und bestimmter damit zusammenhängender Regierungsvorschriften
Gültig
Verordnung
In Kraft seit 01.08.2020
32.
Regierungsverordnung
vom 13. Juli 2020
zur Änderung der Verordnung Nr. 318/2008 Slg. über die Durchführung bestimmter Maßnahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse in der geänderten Fassung und bestimmter damit zusammenhängender Regierungsvorschriften
Die Regierung erteilt gemäß § 2b Absatz 2 des Gesetzes Nr. 252 / 1997 Slg., über die Landwirtschaft, geändert durch Gesetz Nr. 128 / 2003 Slg., Gesetz Nr. 441 / 2005 Slg. und Gesetz Nr. 291 / 2009 Slg., und gemäß § 1 Abs. 3 des Gesetzes Nr. 256 / 2000 Slg., über den staatlichen Agrarinterventionsfonds und über die Änderung bestimmter anderer Gesetze.
Änderung der Regierungsverordnung über die Durchführung bestimmter Maßnahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse
Regierungsverordnung Nr. 318 / 2008 Slg., zur Durchführung bestimmter Maßnahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse, geändert durch die Regierungsverordnung Nr. 215 / 2010 Slg., Regierungsverordnung Nr. 309 / 2012 Slg., Regierungsverordnung Nr. 179 / 2015 Slg., Regierungsverordnung Nr. 327 / 2015 Slg., Regierungsverordnung Nr. 341 / 2016 Slg. und Regierungsverordnung Nr. 425 / Slg., wird wie folgt geändert:
1. In Fußnote 1 werden die ersten und zweiten Sätze gestrichen, die Worte "in der geänderten Fassung "am Ende des dritten Satzes und des Satzes" der Durchführungsverordnung (EU) 2017 / 892 der Kommission vom 13. März 2017 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Sektoren Obst und Gemüse und Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse in der geänderten Fassung hinzugefügt".
2. In § 2 Abs. 1 wird "Rechtsperson" durch eine Genossenschaft oder eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ersetzt".
3. In Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe a, Artikel 3 Absatz 2 Buchstaben a und Artikel 8 Absatz 2 werden die Worte "Ursprungs- oder offiziell beglaubigt" gestrichen.
4. Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b:
b) Nachweis, dass der Antragsteller mindestens fünf Hersteller ab dem Zeitpunkt der Anmeldung zusammenbringt (42), die nicht von den Mitarbeitern und von jedem von ihnen verbunden sind
1. ist ein landwirtschaftlicher Unternehmer,
2. landwirtschaftliche Flächen mit einer Art landwirtschaftlichen Kulturstandards landwirtschaftliche Flächen oder Obstgärten im Landnutzungsregister gemäß den Nutzerbeziehungen registriert hat; und
3. Kulturen mindestens 1 Jahr vor dem Antrag, die Erzeugnisse, für die die Erzeugerorganisation anerkannt ist;
5. In Absatz 2 Buchstabe d wird "50" durch "80" ersetzt.
6. In Artikel 2 wird am Ende des Absatzes 2 der Punkt durch ein Komma ersetzt und der folgende Buchstabe f angefügt:
"(f) im Falle des Anbaus von Kulturen, in denen das Wurzelsystem von Pflanzen nicht unmittelbar mit landwirtschaftlichen Flächen in Kontakt steht, die gemäß den Benutzerbeziehungen im Landnutzungsregister eingetragen sind, Nachweis des rechtlichen Grunds für die Nutzung des Grundstücks durch den Erzeuger."
7. Absatz 2 (3) lautet wie folgt:
"(3) Der Fonds entscheidet über die Anerkennung einer Erzeugerorganisation oder einer in der Tschechischen Republik unter der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union ansässigen transnationalen Erzeugerorganisation, wenn der Antragsteller die in den Absätzen 1 und 2 genannten Bedingungen erfüllt."
8. In Artikel 2 Absatz 4 werden die Worte "und Änderungen im Zusammenhang mit der gegenseitigen Personalzusammenschaltung von Mitgliedern" nach den Worten "2" eingefügt.
9. Absatz 2 (5) lautet wie folgt:
"(5) Erzeugerorganisationen und in der Tschechischen Republik ansässige transnationale Erzeugerorganisationen stellen sicher, dass die in den Absätzen 1 und 2 festgelegten Bedingungen während des gesamten Zeitraums erfüllt sind."
Fußnote 55 wird gestrichen.
10. In Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a wird das Wort "Organisation" durch das Wort "Verband" ersetzt.
11. In Absatz 4 wird "20" durch "30" ersetzt.
12. In Artikel 5 werden die Worte "oder von einer transnationalen Erzeugerorganisation " durch die Worte ersetzt", von einer transnationalen Erzeugerorganisation, von einer Vereinigung von Erzeugerorganisationen oder von einer transnationalen Vereinigung von Erzeugerorganisationen".
13. In Artikel 5 werden die Worte "6 Monate" durch die Worte "3 Monate" ersetzt und am Ende des Absatzes der Satz "Die Anpassung nach dem ersten Satz gilt sinngemäß für den Rückzug eines Mitglieds aus einer Vereinigung von Erzeugerorganisationen oder einer in der Tschechischen Republik gegründeten transnationalen Vereinigung von Erzeugerorganisationen, die nach Artikel 3 anerkannt wurde."
14. In Artikel 8 Absatz 4 werden die Worte "im Laufe des Jahres" nach den Worten "Änderung des operationellen Programms" eingefügt.
15. Absatz 8 (8), einschließlich Fußnote 24, lautet:
„(8) Erzeugerorganisationen oder transnationale Erzeugerorganisationen in der Tschechischen Republik stellen einen Antrag auf Zahlung eines Teils der Beihilfe für Ausgaben aus einem operationellen Programm 24) Der Fonds für das von ihm ausgestellte Formblatt für Ausgaben, die in der ersten Hälfte des betreffenden Jahres bis Ende Juli desselben Jahres getätigt wurden.
24) Artikel 12 der Durchführungsverordnung (EU) 2017 / 892 der Kommission in der geänderten Fassung.
16. In Artikel 8 wird folgender Absatz 10 angefügt:
"(10) Der in Artikel 23 Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2017/891 der Kommission genannte 12-Monats-Referenzzeitraum beginnt spätestens am 1. Januar des dritten Jahres, das dem Jahr vorausgeht, für das die Beihilfe beantragt wird, und endet spätestens am 31. Dezember des Jahres vor dem Jahr, für das die Beihilfe beantragt wird."
17. Absatz 11, einschließlich Titel und Fußnoten 27 bis 30 und 61, lautet wie folgt:
Bedingungen für die Mitgliedschaft bestimmter Personen in einer Erzeugerorganisation und das Verhalten externer Tätigkeiten
(1) Eine Person, die kein Hersteller im Rahmen der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union27 ist, kann als Mitglied einer Erzeugerorganisation (28) anerkannt werden, sofern der Gegenstand seiner Tätigkeit den Anforderungen und Zielen der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union29 entspricht, und
a) ein Mitglied, das Produkte im Sektor Obst und Gemüse herstellt, oder
b) ein Mitglied, das durch seine Mitgliedschaft in einer Erzeugerorganisation dazu dient, seine Aufgaben außer den in Buchstabe a genannten Aufgaben auszuführen.
(2) Die in Absatz 1 genannte Person hat kein Recht auf Mitentscheidung über die Verwaltung der Betriebsmittel 30) der betreffenden Erzeugerorganisation.
(3) Eine Person, die kein Hersteller im Rahmen der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union27 ist und ausschließlich im Handel mit Obst und Gemüse tätig ist, kann nicht Mitglied einer Erzeugerorganisation sein.
(4) Die Durchführung der ausgelagerten Tätigkeiten kann von Erzeugerorganisationen im Rahmen des unmittelbar anwendbaren EU61-Gesetzes durchgeführt werden), die dem Fonds vorgelegt werden.
(27) Artikel 2 Buchstabe a der Delegierten Verordnung (EU) 2017 / 891 der Kommission.
28) Artikel 16 Absatz 1 der Delegierten Verordnung (EU) 2017 / 891 der Kommission
(29) Artikel 152 Absatz 1 Buchstabe c und Artikel 154 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates, geändert.
30) Artikel 16 Absatz 3 der Delegierten Verordnung (EU) 2017 / 891 der Kommission
61) Artikel 13 der Delegierten Verordnung (EU) 2017 / 891 Artikel 155 der Verordnung (EU) Nr. 1308 / 2013 des Europäischen Parlaments und des Rates.
18. Absatz 11a, einschließlich des Titels, lautet:
Verringerung der Beihilfe und Rücknahme der Anerkennung einer Erzeugerorganisation oder einer transnationalen Erzeugerorganisation
(1) Stellt der Fonds fest, dass eine anerkannte Erzeugerorganisation oder eine in der Tschechischen Republik ansässige transnationale Erzeugerorganisation die in Artikel 11 Absätze 2 Absatz 2 Buchstabe d, 7 oder 11 Absätze 1, 2 oder 3 vorgesehene Bedingung nicht erfüllt, so wird der jährliche Beihilfebetrag für das Kalenderjahr, in dem die Zuwiderhandlung um 5 % aufgetreten ist, verringert.
(2) Hat der Fonds festgestellt, dass eine anerkannte Erzeugerorganisation oder eine in der Tschechischen Republik ansässige transnationale Erzeugerorganisation die in Absatz 2 Buchstabe d in zwei aufeinanderfolgenden Kalenderjahren festgelegte Bedingung wiederholt nicht erfüllt hat, so verringert er den Beihilfebetrag für das zweite Kalenderjahr, in dem die Zuwiderhandlung um 50 % erfolgte.
(3) Stellt der Fonds fest, dass eine anerkannte Erzeugerorganisation oder eine in der Tschechischen Republik ansässige transnationale Erzeugerorganisation in drei aufeinander folgenden Kalenderjahren wiederholt die in Absatz 2 Buchstabe d genannte Bedingung nicht erfüllt hat, so zieht er die Anerkennung der in der Tschechischen Republik ansässigen Erzeugerorganisation oder transnationalen Erzeugerorganisation zurück."
Fußnoten 47 bis 50 werden gestrichen.
19. Die Abschnitte 11b und 11c werden gestrichen, einschließlich der Überschriften und Fußnoten 51 bis 53 und 58 bis 60.
20. In Anhang Nr. 2 Nummer 5 werden am Ende von Buchstabe a die Worte "vorgesehen, dass der Versicherungsvertrag die Ausgaben für einen anerkannten Obst- oder Gemüsetyp enthält" angefügt.
21. In Anhang 2 Nummer 5 am Ende von Buchstabe b enthalten die Worte "das gedruckte Werbematerial enthält eine sichtbare Flagge der Europäischen Union und des Textes" Kampagne mit Unterstützung der Europäischen Union."
22. Die Anhänge 3, 4 und 7 werden gestrichen.
23. In Anhang 5 erhält Buchstabe b folgende Fassung: Und Punkt 4 ist:
4. die Regeln für die Lieferung von Erzeugnissen an die Erzeugerorganisation und den Verkauf von Erzeugnissen, insbesondere eine Beschreibung der folgenden Tätigkeiten:
a) die Annahme von Produkten zwischen einem Mitglied einer Erzeugerorganisation und Lagerung, dem Abnahmeverfahren, einschließlich der Festlegung eines Verfahrens, bei dem die Erzeugnisse keinen für die Lagerung geeigneten Standard erfüllen;
b) den Lagerungs- und Sortiervorgang, die Erstattung der Lagerkosten, die Beibehaltung der täglichen Lagerbestände, die ordnungsgemäße Kennzeichnung der Erzeugnisse vor der Lagerung, die Aufbewahrung von Lagerkarten, die Festlegung zwingender Regeln für die Einstufung der Erzeugnisse in Qualitätsklassen;
c) Gewährleistung des Transports von Produkten vom Züchter zum Bestimmungs- oder Verkaufsort; und
d) sicherzustellen, dass die Produkte für den Versand und den Verkauf vorbereitet werden."
24. In Anhang 5 erhält Buchstabe b folgende Fassung: In Nummer 1 werden „Waren" durch „Erzeugnisse" ersetzt.
Übergangsbestimmungen
1. Die gemäß der Verordnung Nr. 318/2008 Slg. eingeleiteten Beihilfeanträge, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung wirksam sind, werden gemäß der Regierungsverordnung Nr. 318/2008 Slg., wie sie vor Inkrafttreten dieser Verordnung wirksam ist, abgeschlossen.
2. Erzeugerorganisationen oder transnationale Erzeugerorganisationen in der Tschechischen Republik, die nach § 2 der Regierungsverordnung Nr. 318 / 2008 Slg., wie sie vor Inkrafttreten dieser Verordnung wirksam sind, erfüllen ab 1. Januar 2023 die in § 2 Absatz 2 Buchstabe d der Regierungsverordnung Nr. 318 / 2008 Slg. festgelegte Bedingung, die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung wirksam ist.
Änderung der Regierungsverordnung über bestimmte Bedingungen für die Durchführung der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse
Die Regierungsverordnung Nr. 282 / 2014 Slg. wird zu bestimmten Bedingungen für die Durchführung der gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse, geändert durch die Regierungsverordnung Nr. 314 / 2016 Slg., wie folgt geändert:
1. Im zweiten Satz von Fußnote 1 werden die Worte "in der geänderten Fassung " gestrichen; der letzte Satz wird gestrichen und der Satz" Durchführungsverordnung (EU) 2019 / 1746 vom 1. Oktober 2019 zur Änderung der Durchführungsverordnung (EU) 2017 / 1185 mit Durchführungsbestimmungen zu den Verordnungen (EU) Nr. 1307 / 2013 und (EU) Nr. 1308 / 2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Mitteilung von Informationen und Dokumenten an die Kommission hinzugefügt".
2. Absatz 3 (1) lautet wie folgt:
"(1) Der registrierte erste Käufer teilt dem Fonds innerhalb von 10 Tagen nach Ende eines jeden Kalendermonats das von ihm ausgestellte Formular mit.
a) die Gesamtmenge der Rohmilch aus der konventionellen Landwirtschaft, ausgedrückt in Kilogramm, die ihr für jeden Kalendermonat von einzelnen Erzeugern geliefert wird, und deren Kenndaten;
b) die Gesamtmenge der organischen Rohmilch, ausgedrückt in Kilogramm, die ihr für jeden Kalendermonat von einzelnen Erzeugern geliefert wird, und deren Identifizierungsdaten;
c) der Fett- und Eiweißgehalt der gesamten gelieferten Rohmilchmenge, in zwei Dezimalstellen umgewandelt;
d) eine Liste von Verarbeitern, die an die Behandlung und Verarbeitung von Rohmilch, die von ihm geliefert wird, beteiligt sind, und die Angabe der Mengen Rohmilch, die er an diese Verarbeiter weiterverkauft hat;
e) der Gesamtbetrag des in Rechnung gestellten Betrags ohne Mehrwertsteuer, der für die Lieferung von Rohmilch, die ihm von den Erzeugern für jeden Kalendermonat geliefert wird, in vollem Umfang aufgerundet wird; und
f) den gesamten in Rechnung gestellten Betrag, ausgenommen die Mehrwertsteuer, der für die Lieferung von Rohmilch aus dem landwirtschaftlichen Betrieb im Rahmen der von den Erzeugern für jeden Kalendermonat an sie gelieferten ökologischen Landwirtschaftsregelung in vollem Umfang aufgerundet wird.
3. In Artikel 3 Absatz 3 werden die Worte "die Menge der ihm jeden Monat gelieferten Rohmilch und die von ihm verkauften Verarbeiter von Rohmilch durch die Worte" ersetzt, die in Absatz 1 genannten Angaben und die Worte "3" durch 4 ersetzt.
4. In Artikel 3 werden die Absätze 5 und 6 angefügt, einschließlich der Fußnote 23 und 24:
"(5) Gemäß der Verordnung der Europäischen Union23) führt der Fonds eine Vor-Ort-Kontrolle auf dem registrierten ersten Käufer mindestens einmal alle 4 Jahre durch, um zu überprüfen, ob der registrierte erste Käufer die Bedingungen gemäß Absatz 1 und der Europäischen Union24 erfüllt.
(6) Der Fonds wird beschließen, die Registrierung an den ersten Käufer zu kündigen, es sei denn, er kauft Rohmilch von den Erzeugern für 12 aufeinanderfolgende Monate und führt die Tätigkeit aus, für die er registriert wurde.
(23) Anhang III Nummer 8 der Durchführungsverordnung (EU) 2017 / 1185 der Kommission vom 20. April 2017 mit Durchführungsbestimmungen zu den Verordnungen (EU) Nr. 1307 / 2013 und (EU) Nr. 1308 / 2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Notifizierung von Informationen und Dokumenten an die Kommission und zur Änderung und Aufhebung mehrerer Verordnungen der Kommission in der geänderten Fassung.
24) Artikel 151 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates Anhang III Nummer 8 der Durchführungsverordnung (EU) 2017/1185 der Kommission in der geänderten Fassung.
5. In den Artikeln 4 (8) und 5 (7) wird "2" durch 4 ersetzt.
6. In Artikel 4 werden die Absätze 9 und 10 einschließlich der Fußnote 25 angefügt:
"(9) Die Erzeugerorganisation und die transnationale Erzeugerorganisation erfüllen während der gesamten Anerkennung die in dieser Verordnung und in der Europäischen Union25 festgelegten Regeln für ihre Tätigkeit.
(10) Die anerkannte Erzeugerorganisation hält Dokumente über die Anerkennung und die Dokumente im Zusammenhang mit ihren Tätigkeiten im Rahmen des Codes der Europäischen Union6 mindestens vier Jahre ab Ende des Jahres, in dem sie ausgestellt wurden, auf.
25) Artikel 149 und 161 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates in der geänderten Fassung. Artikel 2 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 511/2012 der Kommission (');
7. In Artikel 5 werden die Absätze 8 und 9 angefügt:
"(8) Der Verband der Erzeugerorganisationen respektiert die in dieser Verordnung und in der Verordnung (EU) Nr. 25 festgelegten Regeln für seine Tätigkeit während des gesamten Anerkennungszeitraums.
(9) Die anerkannte Vereinigung der Erzeugerorganisationen hält Dokumente über die Anerkennung und die Unterlagen über ihre Tätigkeiten im Rahmen des Codes der Europäischen Union10 mindestens vier Jahre ab Ende des Jahres, in dem sie ausgestellt wurden, fest.
8. In Fußnote 21 wird "§ 27a (1) e) durch § 22 (1) a) ersetzt.
9. In Ziffer 9 (1) werden die Worte "15 Tage nach Ende jedes Kalendermonats " durch die Worte" 31. Januar ersetzt" und die Worte "für das vorangegangene Kalenderjahr "nach den Worten" Umsatz hinzugefügt".
10. In Absatz 9 (2) wird das Wort "monatlich" gestrichen.
Übergangsbestimmungen
1. Die im Rahmen der Regierungsverordnung Nr. 282 / 2014 Slg. eingeleiteten Verfahren, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung wirksam sind, werden gemäß der Regierungsverordnung Nr. 282 / 2014 Slg., wie sie vor dem Inkrafttreten dieser Verordnung wirksam ist, abgeschlossen.
2. Der erste Käufer, der gemäß Artikel 2 der Regierungsverordnung Nr. 282 / 2014 Coll. registriert ist, entspricht der Bedingung nach Artikel 3 Absatz 1 Buchstaben b, c, e und f der Regierungsverordnung Nr. 282 / 2014 Coll., die ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung zum ersten Mal im Dezember 2020 gilt.
Änderung der Regierungsverordnung über bestimmte Bedingungen für die Durchführung der gemeinsamen Marktorganisation im Zuckersektor
Die Regierungsverordnung Nr. 316/2017 Slg. wird zu bestimmten Bedingungen für die Durchführung der gemeinsamen Marktorganisation im Zuckersektor wie folgt geändert:
1. In Fußnote 1 werden am Ende des zweiten Satzes die Worte "in der geänderten Fassung" angefügt.
2. In Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b werden die Worte "unter Verträgen oder sonstigen Transaktionen für den laufenden Monat abgeschätzt und entsprechende Mengen geschätzt" durch "Kurzfristverträge" ersetzt.
3. In Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e werden die Worte "oder verarbeiteter Rohrohrzucker" gestrichen.
4. In Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe f werden die Worte "oder Rohrohrzucker "und die Worte" und " am Ende des Briefes gestrichen.
5. die Worte "und die Gesamtmenge der produzierten Melasse" werden nach dem Wort "Zucker" eingefügt.
6. In Artikel 3 wird am Ende des Absatzes 1 der Punkt durch ein Komma ersetzt und die folgenden Buchstaben h bis j angefügt:
„(h) die für das Wirtschaftsjahr verarbeitete Rohrohrzuckermenge; Angaben bis zum 31. Oktober des folgenden Wirtschaftsjahres;
— der tatsächliche Zuckergehalt der verarbeiteten Zuckerrüben; Auskünfte bis zum 28. Februar des laufenden Wirtschaftsjahres;
(j) die Gesamtmenge des pro Wirtschaftsjahr verkauften Zuckers, aufgeschlüsselt nach der Menge des an den Einzelhändler verkauften Zuckers, der zur Verarbeitung in der Lebensmittelindustrie verkauften Zuckermengen und der für die Verarbeitung in anderen Industrien verkauften Zuckermengen, mit Ausnahme der Erzeugung von Bioethanol; die Angaben sind bis zum 31. Oktober des folgenden Wirtschaftsjahres vorzulegen.
7. In Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe d wird das Wort "Verkäufe" durch "Einkauf" ersetzt.
8. In Artikel 3 wird folgender Absatz 6 angefügt, einschließlich Fußnote 2:
"(6) Die Vertragsparteien des Interbranch-Abkommens übermitteln dem Fonds eine Kopie oder eine Kopie von:
a) zwischengeschaltete Vereinbarungen, die im Rahmen der unmittelbar anwendbaren Europäischen Union (2) bis Ende August eines jeden Wirtschaftsjahres abgeschlossen wurden, auf das sich das Branchenabkommen bezieht, und
b) Verträge, die bis Ende August eines jeden Wirtschaftsjahres, auf das sich der Vertrag bezieht, Bestimmungen für die Aufteilung des Wertes der Vertragsparteien des Branchenvertrags enthalten.
2) Durchführungsverordnung (EU) 2017 / 1185 der Kommission in der geänderten Fassung.
Effizienz
Diese Verordnung tritt am 1. August 2020 in Kraft, mit Ausnahme der Bestimmungen von Teil Vier, die am 1. Januar 2021 wirksam werden.
Ministerpräsident:
Ing. Babiš v. r.
Minister für Landwirtschaft:
Ing. Toman, CSc., v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Regierungsverordnung Nr. 322 / 2020 Slg., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 318 / 2008 Slg. über die Durchführung bestimmter Maßnahmen der gemeinsamen Marktorganisation für Obst und Gemüse in der geänderten Fassung und bestimmter damit zusammenhängender Regierungsvorschriften |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Verordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 15.07.2020 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.08.2020 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Rechtsgebiete:
Finanzen
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0