Dekret Nr. 307 / 2025 Coll.
Verordnung zur Änderung des Erlasses Nr. 296 / 2012 Slg., über die Anforderungen an die Ausrüstung des Gesundheitsdienstleisters, des Krankenrettungsdienstleisters und des Patiententransportanbieters mittels Transport und die Anforderungen an solche Transportmittel, geändert durch das Erlass Nr. 110 / 2025 Slg.
Gültig
Ordnung
In Kraft seit 27.08.2025
307
ERKLÄRUNG
vom 22. August 2025
zur Änderung des Erlasses Nr. 296 / 2012 Slg. über die Anforderungen an die Ausrüstung des Gesundheitsdienstleisters, des Krankenrettungsdienstleisters und des Patiententransportanbieters mittels Transport und die Anforderungen an derartige Transportmittel, geändert durch den Erlass Nr. 110 / 2025 Slg.
Das Gesundheitsministerium sieht gemäß § 120 des Gesetzes Nr. 372 / 2011 Slg. über die Gesundheitsdienste und die Bedingungen für ihre Erbringung (Gesundheitsleistungen), geändert durch Gesetz Nr. 111 / 2019 Slg., Gesetz Nr. 261 / 2021 Slg. und Gesetz Nr. 240 / 2024 Slg., zur Umsetzung von § 11 Abs. 7 des Gesetzes über Gesundheitsdienste vor:
Verordnung Nr. 296 / 2012 Slg., über die Anforderungen an die Ausrüstung des Gesundheitsdienstleisters, des Krankenrettungsdienstleisters und des Patiententransports der Notfallversorgung mittels Transport und die Anforderungen an derartige Transportmittel, geändert durch die Verordnung Nr. 110 / 2025 Slg., wird wie folgt geändert:
1. Nummer 3.2 von Teil I (A) (3) des Anhangs lautet wie folgt:
| „3.2. | Ve střední části předních dveří k podélné ose vozidla je vozidlo označeno nápisem „ZDRAVOTNICKÁ DOPRAVNÍ SLUŽBA“ a ve druhém řádku pod tímto nápisem názvem poskytovatele zdravotnické dopravní služby provedeným v černé barvě o výšce písmen nejméně 15 mm.“. |
2. In Abschnitt B Absatz 4 Nummer 4.1 des Anhangs wird der dritte Satz gestrichen.
3. In Abschnitt B Absatz 4 Nummer 4.2 des Anhangs wird der letzte Satz durch „Die Buchstabenhöhe muss 15 mm oder mehr betragen“ ersetzt.
4. In Abschnitt A Nummer 2.8 des Anhangs zu Teil II werden die Worte "12-ti Meerwasser" durch die Worte "12-seawater" ersetzt.
5. Im Anhang von Abschnitt A Nummer 2.11 von Teil II werden die Worte "Sauerstoff-Nasalbrillen" gestrichen.
6. Unter Nummer 2.13 des Anhangs zu Teil II Abschnitt A Absatz 2 wird "bužii " ersetzt durch" bužie".
7. Unter Nummer 2.53 von Teil II (A) (2) des Anhangs werden die Worte "Radiostation oder " gestrichen.
8. Nummer 2.56 von Teil II (A) (2) des Anhangs lautet wie folgt:
| „2.56. | zvláštním výstražným světlem modré barvy2) nebo s kombinací barev modré a červené doplněným zvláštním zvukovým výstražným zařízením.“. |
9. Nummer 2.56 von Teil II (A) (2) des Anhangs lautet wie folgt:
| „2.56. | zvláštním výstražným světlem s kombinací barev modré a červené doplněným zvláštním zvukovým výstražným zařízením.“. |
10. Nummer 3.4 von Teil II (A) (3) des Anhangs lautet wie folgt:
| „3.4. | Ve střední části předních dveří k podélné ose vozidla je vozidlo označeno nápisem „ZDRAVOTNICKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA“ a ve druhém řádku pod tímto nápisem názvem zřizovatele zdravotnické záchranné služby provedeným v černé barvě o výšce písmen nejméně 15 mm. Toto označení může být nahrazeno znakem poskytovatele zdravotních služeb o rozměru nejméně 200 mm.“. |
11. Im zweiten Satz von Abschnitt 3.8 des Anhangs werden die Worte "soweit technisch möglich hinsichtlich der Struktur des Fahrzeugs "nach den Worten" die Oberkante der Karosserie eingefügt" und der dritte Satz durch die Worte "Die Beschriftung erfolgt auf der Vorderseite der Karosserie in grüner Farbe und auf der Rückseite der Karosserie in roter Farbe".
12. Im ersten Satz von Ziffer 3.9 des Anhangs wird das Wort "Marke " ersetzt durch" und die Nummer "280 " ersetzt durch" 200" und im zweiten Satz das Wort "Call-Zeichen " ersetzt durch" Rufzeichen".
13. Nummer 5.4 von Teil II (B) (5) des Anhangs lautet wie folgt:
| „5.4. | Ve střední části předních dveří k podélné ose vozidla je vozidlo označeno nápisem „ZDRAVOTNICKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA“ a ve druhém řádku pod tímto nápisem názvem zřizovatele zdravotnické záchranné služby provedeným v černé barvě o výšce písmen nejméně 15 mm. Toto označení může být nahrazeno znakem poskytovatele zdravotních služeb o rozměru nejméně 200 mm.“. |
14. In der Satzung von Abschnitt B Abschnitt 5.8 des Anhangs werden die ersten Worte "Front und "und die zweiten Worte" zwischen der unteren Kante der Windschutzscheibe und der unteren Kante der Karosserie und" gestrichen; im dritten Satz wird das Wort "Grüne "Halle durch" rot" und der letzte Satz gestrichen.
15. Im ersten Satz von Nummer 5.9 des Anhangs zu Teil II (B) (5) wird das Wort "Marke " ersetzt durch" Zeichen" und die Nummer "280 " ersetzt durch" mindestens 200" und im zweiten Satz die Worte "Call-Zeichen " ersetzt durch" Rufzeichen".
16. In Absatz 1 von Teil II Abschnitt C des Anhangs werden nach den Wörtern Typ B die Wörter "oder Typ C mobile Intensivstation" eingefügt.
17. In Abschnitt F Absatz 2 Nummer 2.2 des Anhangs zu Teil II wird "300 " ersetzt durch" 200".
18. In Abschnitt F Absatz 2 Nummer 2.5 des Anhangs erhält der dritte Satz folgende Fassung: "Die Inschrift wird vor der Karosserie in Grün und auf der Rückseite der Karosserie in Rot gemacht."
19. Teil II Abschnitt G Absatz 1 Nummer 1.2 lautet wie folgt:
| „1.2. | Na bočních stranách je plavidlo označeno nápisem „ZDRAVOTNICKÁ ZÁCHRANNÁ SLUŽBA“ a ve druhém řádku pod tímto nápisem názvem zřizovatele zdravotnické záchranné služby provedeným v zelené barvě.“. |
20. Nummer 3.2 des Anhangs zu Teil III (3) lautet wie folgt:
| „3.2. | Ve střední části předních dveří k podélné ose vozidla je vozidlo označeno nápisem „PŘEPRAVA PACIENTŮ NEODKLADNÉ PÉČE“ a ve druhém řádku pod tímto nápisem názvem zřizovatele přepravy pacientů neodkladné péče provedeným v černé barvě o výšce písmen 15 mm. Toto označení může být nahrazeno znakem poskytovatele zdravotních služeb o rozměru nejméně 200 mm.“. |
21. In der ersten Satzung von Nummer 3.6 des Anhangs zu Teil III (3) wird das Wort "Marke " durch das Wort" ersetzt; im zweiten Satz wird das Wort "280 " ersetzt" mindestens 200'; im dritten Satz wird das Wort "Call-Zeichen " durch das Wort" Rufzeichen ersetzt".
Übergangsbestimmungen
1. Die Anforderungen an die Farbausführung von Transportmitteln gemäß dem Anhang des Erlasses Nr. 296 / 2012 Slg. gelten ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Beschlusses nicht für in der Tschechischen Republik zugelassene Fahrzeuge bis zum 31. Dezember 2026.
2. Für Beförderungsmittel, die in der Tschechischen Republik bis zum 31. Dezember 2026 registriert sind, gilt ab dem 1. Januar 2027 die Anforderung für technische und materielle Ausrüstung gemäß Abschnitt A Teil II Abschnitt A des Anhangs der Verordnung Nr. 296 / 2012 Slg., die bis zum 31. Dezember 2026 wirksam ist.
Effizienz
Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung mit Ausnahme von Artikel I Absatz 9 in Kraft, der am 1. Januar 2027 wirksam wird.
Minister:
Prof. MUDr. Válek, CSc., MBA, EBIR, v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Dekret Nr. 307 / 2025 Coll., zur Änderung des Dekrets Nr. 296 / 2012 Coll., über die Anforderungen an die Ausrüstung des Gesundheitsdienstleisters, des Krankenrettungsdienstleisters und des Patiententransportanbieters der Notfallversorgung mittels Transport und die Anforderungen an solche Transportmittel, geändert durch Dekret Nr. 110 / 2025 Coll. |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Ordnung |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 26.08.2025 |
|---|---|
| In Kraft seit | 27.08.2025 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0