Act Nr. 277 / 2023 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 219 / 2003 Slg., über die Zirkulation von Samen und Pflanzen und zur Änderung bestimmter Gesetze (Gesetz über die Zirkulation von Samen und Samen), geändert und andere damit zusammenhängende Gesetze
Gültig
Recht
In Kraft seit 01.11.2023
Zobrazeno prvních 200 z celkem 287 ustanovení tohoto předpisu.
Zobrazit celý předpis →
Pro stažení celého znění použijte tlačítko Stáhnout výše.
277
Recht
vom 23. August 2023
zur Änderung des Gesetzes Nr. 219/2003 Slg. über die Zirkulation von Saatgut und Vermehrungspflanzen und zur Änderung bestimmter Gesetze (Gesetz über die Zirkulation von Saatgut und Vermehrungsmaterial), geändert und anderer damit zusammenhängender Gesetze
Das Parlament hat über dieses Gesetz der Tschechischen Republik entschieden:
Änderung des Gesetzes über die Zirkulation von Saatgut und Saatgut
Gesetz Nr. 219 / 2003 Coll., über die Inbetriebnahme von Saatgut und Vermehrungspflanzen und zur Änderung bestimmter Gesetze (Gesetz über die Zirkulation von Saatgut und Vermehrungsmaterial), geändert durch Gesetz Nr. 444 / 2005 Coll., Gesetz Nr. 178 / 2006 Coll., Gesetz Nr. 299 / 2007 Coll., Gesetz Nr. 96 / 2009 Coll., Gesetz Nr. 223 / 2009 Coll.
1. In Artikel 1 Absatz 1 werden „die Worte" nach „Union1" eingefügt und unmittelbar anwendbare Europäische Union17" verfolgt.
Fußnote 17 lautet:
"17) Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln und zur Aufhebung der Richtlinien 79 / 117 / EWG und 91 / 414 / EWG, geändert. Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2018 über die ökologische/biologische Produktion und Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates in der geänderten Fassung. Durchführungsverordnung (EU) Nr. 221 / 384 der Kommission vom 3. März 2021 über die Eignung von Sorten landwirtschaftlicher Pflanzen- und Pflanzenarten und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 637/2009. Delegierte Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission vom 7. Mai 2021 zur Ergänzung der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Erzeugung und Vermarktung von Pflanzenvermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material bestimmter Gattungen oder Arten.
2. In Artikel 1 Absatz 2 werden nach den Worten "on" die Worte "landwirtschaftliche, pflanzliche und Obstarten, die nicht in der Artenliste aufgeführt sind, mit Ausnahme von Mischungen von Saatgut gemäß den Absätzen 12 und 12a und Importen aus Drittländern gemäß Absatz 18" eingefügt.
3. In Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe n wird "oder kommerzielles Saatgut" durch "kommerzielles Saatgut oder propagierendes Material aus organischem heterogenem Material" ersetzt.
4. In Artikel 2 wird folgender Absatz 3 angefügt:
"(3) In diesem Gesetz,
(a) Pflanzen von Pflanzenarten, die in der Artenliste und Zierarten aufgeführt sind;
b) eine freiwillige Sorte, die von einer Vielzahl von Pflanzen, die einer in einer Artenliste aufgeführten Art angehören, registriert wird, deren Sorten nach diesem Gesetz freiwillig registriert werden können;
c) eine für die ökologische/biologische Produktion gemäß Artikel 3 (19) der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates geeignete organische Sorte;
d) Vermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material, das nach Artikel 3 (18) der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates in der ökologischen/biologischen Produktion gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates gewonnen wird;
5. In Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe e wird das Wort "oder" gestrichen.
6. In Artikel 3 wird am Ende des Absatzes 1 der Punkt durch "oder " ersetzt und der folgende Buchstabe g angefügt:
"g) als Vermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates."
7. In Artikel 3 Absatz 2 können die Worte "(a) bis f) "nach den Worten" Absatz 1" eingefügt werden, und am Ende des Absatzes kann der Satz "Erzeugungsmaterial nach Absatz 1 Buchstabe g) in Umlauf gebracht werden, wenn die Anforderungen der Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission erfüllt sind ".
8. In Artikel 3 werden am Ende des Absatzes 3 die Worte "oder wenn es sich um organische heterogene Stoffe handelt, die das Institut gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates gemeldet hat" hinzugefügt.
9. In Artikel 3 Absatz 4 wird das Wort "Hopfen" nach dem Wort" Reben und die Worte "Artikel 23 "sollte nach den Worten" Artikel 23a eingefügt werden".
10. In den Artikeln 3 (5), 3 (14) (b), 15 (2) (b), 22 (7) (f), 25 (2) (f) (1) und 25 (2) (g) wird das Wort "Organismen" durch das Wort "Organismen" ersetzt.
11. In Absatz 3 werden die Worte "oder organischen heterogenen Materials" am Ende von Absatz 11 hinzugefügt.
12. Artikel 3 Absatz 14 Buchstabe e:
e) eine Artenliste, einschließlich einer Liste von Arten, deren Sorten freiwillig registriert werden können; und
13. In Abschnitt 3d (1) des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "unter besonderen Bedingungen" nach dem Wort "Zirkulation" eingefügt.
14. In Artikel 3d Absatz 2 werden die Worte "und Kennzeichnung" gestrichen.
15. In Absatz 3d Absatz 6 Buchstabe a wird "a" durch ein Komma ersetzt, am Ende des Absatzes wird der Punkt durch "a" ersetzt und der folgende Buchstabe c angefügt:
"(c) die Methode zur Kennzeichnung des Vermehrungsmaterials von Fruchtgeneren und Arten, die unter besonderen Bedingungen in Umlauf gebracht werden."
16. Nach Abschnitt 3d werden folgende Abschnitte 3e und 3f eingefügt, einschließlich der Überschriften und Fußnoten 18:
Plazierung in der Zirkulation von organischem heterogenem Treibmaterial
(1) Die Vorschriften für die Umwälzung von Vermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material sind in den gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates erlassenen delegierten Rechtsakten 18 der Europäischen Union festgelegt.
(2) Das in Absatz 1 genannte Vermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material kann vom Lieferanten nur dann in Verkehr gebracht werden, wenn es den in Artikel 3 bis 7 der Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission festgelegten Merkmalen, Kennzeichnungs- und Verpackungsanforderungen entspricht.
(3) Der Lieferant von Vermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material muss die Anforderungen an die Aufbewahrung von Informationen und Unterlagen gemäß Artikel 8 der Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission erfüllen.
(4) Der Lieferant von Vermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material muss die Anforderungen an die Lagerung von organischem heterogenem Material gemäß Artikel 10 der Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission erfüllen.
(5) Das Ministerium legt durch Erlass Anforderungen an die Merkmale, Kennzeichnung und Verpackung von vermehrungsfähigem Material aus organischem heterogenem Material gemäß Durchführungsrechtsakten der Europäischen Union18) fest, die gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates erlassen wurden.
Plazierung in der Zirkulation von Vermehrungsmaterial von freiwillig registrierten Sorten
(1) Reproduktionsmaterial freiwilliger eingetragener Sorten kann in Verkehr gebracht werden, wenn
a) sie wird in den Kategorien Zuchtmaterial, Vorstufenvermehrungsmaterial, Grundvermehrungsmaterial, zertifiziertes Vermehrungsmaterial oder Standard-Pflanzensaat, konformes Vermehrungsmaterial von Fruchtgeneren und -arten oder eine Mischung von Samen gemäß § 12 oder 12a anerkannt; und
b) die Qualität, Authentizität und andere für die Verwendung von Vermehrungsmaterial relevante Merkmale gemäß den Durchführungsvorschriften erfüllen.
(2) Das Ministerium legt im Erlass Vorschriften über die Merkmale, Kennzeichnung und Verpackung von Vermehrungsmaterial fest, die gemäß Absatz 1 in Verkehr gebracht werden.
18) Delegierte Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission.
17. In Artikel 4 wird am Ende von Absatz 15 der Punkt durch "a" ersetzt und der folgende Buchstabe e angefügt:
"(e) die Angaben des Etiketts der Probe zur Bestimmung des Gesundheitszustands von Pflanzkartoffeln, deren Modell auf der Website des Instituts veröffentlicht wird."
18. In § 5 Abs. 1 des einleitenden Teils der Bestimmung enthalten die Worte "der Antrag wird durch die Worte ersetzt" enthält der Antrag zusätzlich zu den in den Verwaltungsvorschriften festgelegten Anforderungen".
19. In Artikel 5 Absatz 3 erhält der zweite Satz folgende Fassung: "Wenn der Lieferant die Bevollmächtigte in der in Absatz 1 genannten Anmeldung nicht identifiziert, führt er eine Erhebung der Ausbreitungskultur durch das Institut oder eine benannte Person durch. Das Institut kann, um die rechtzeitige und qualitativ hochwertige Ausführung der Erntegutsendungen zu gewährleisten, eine benannte Person zur Durchführung der Erntegutsendung bezeichnen oder die in Absatz 1 Buchstabe j genannte Person ändern oder die vom Institut benannte Person ändern. Die Änderung der Bevollmächtigten kann erst nach vorheriger Konsultation mit der Bevollmächtigten erfolgen, sofern sie gemäß Absatz 1 Buchstabe a für die Inspektion gekennzeichnet ist. (j) oder mit der Verfassung bezeichnet."
20. Artikel 5 Absatz 8 Buchstabe a wird gestrichen.
Die Buchstaben b bis i werden umnummeriert (a) bis (h).
21. In Artikel 5 Absatz 8 Buchstabe a werden die Worte "und die Modelle dieser Dokumente" gestrichen.
22. In Absatz 5 (8) wird Buchstabe d gestrichen.
Die Buchstaben e bis h werden als Buchstaben d bis g umnumeriert.
23. In Artikel 5 wird folgender Absatz 9 angefügt:
"(9) Das Muster des Antrags auf Anerkennung der Ausbreitungskultur und die Musterformen für die Aufzeichnung der in Absatz 3 genannten Ernteausstellung werden auf der Website der Verfassung veröffentlicht."
24. In Artikel 6 Absatz 1 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "durch Verwaltungsverfahren" nach den Worten "außer" eingefügt.
25. In Artikel 6 Absatz 1 werden die Worte "einschließlich des Etikettentyps" am Ende des Buchstabens a angefügt.
26. In Artikel 6 Absatz 1 werden die Worte "einschließlich der Bezeichnung des verwendeten Pflanzenschutzmittels" am Ende des Textes in Buchstabe e angefügt.
27. in Artikel 6 Absatz 3 werden die Worte "oder" gestrichen und am Ende des Absatzes die Worte "oder die Ergebnisse der Prüfung mehrerer Proben desselben Saatguts müssen Unterschiede zeigen, die die durch die Regeln des Internationalen Saatgutprüfverbandes festgelegten höchstzulässigen Unterschiede überschreiten."
28. Artikel 6 Absatz 8 Buchstabe g
"g) die Einzelheiten des Antrags auf Probenahme von propagierendem Material."
29. Artikel 6 wird am Ende des Absatzes 8 durch ein Komma ersetzt und die folgenden Buchstaben h und i angefügt:
„h) die Art und Weise, in der der Lieferant das Institut für seine Absicht benachrichtigt, mobile Reinigungsgeräte zur Vorbereitung von Saatgutstücken oder zur Probenahme von Saatgutstücken, einschließlich der Liste der gemeldeten Daten, zu verwenden; und
— die Angaben, mit denen der Lieferant das Vermehrungsmaterial während seiner Herstellung und Verarbeitung identifiziert, einschließlich der Art, wie die Verpackung gekennzeichnet ist;
30. In Artikel 6 werden die Absätze 9 bis 11 angefügt:
"(9) Das Muster des Antrags auf Anerkennung von Vermehrungsmaterial und das Muster des Antrags auf Probenahme im Verfahren zur Anerkennung von Vermehrungsmaterial wird auf der Website des Instituts veröffentlicht.
(10) Beabsichtigt ein Lieferant mobile Reinigungsanlagen für die Vorbereitung von Saatgutstücken oder für die Probenahme von Saatgutstücken für die Zertifizierungsverfahren, so ist er verpflichtet, dem Institut diese Absicht mindestens 5 Tage vor der geplanten Operation, einschließlich der Zeit und des Orts der Saatgutaufbereitung oder Probenahme, wie im Dekret vorgesehen, mitzuteilen.
(11) Der Lieferant hat die Rückverfolgbarkeit von Vermehrungsmaterial sicherzustellen, das die Echtheit des entstehenden Vermehrungsmaterials garantiert, das in Umlauf gebracht wird, indem er die eindeutige Kennzeichnung von Vermehrungsmaterial in allen Produktions-, Verarbeitungs- und Zirkulationsstufen verwendet.
31. In Artikel 7 Absatz 6 Buchstabe h werden die Worte "einschließlich der Formulare" gestrichen.
Artikel 7 Absatz 6 Buchstabe j
„(j) die Methode, Aufzeichnungen über die Produktion und die Umwälzung von Vermehrungsmaterial, die Liste der Formulare, die der Lieferant für die Aufzeichnungen über die Produktion und die Umwälzung von Vermehrungsmaterial verwendet hat, und die auf diesen Formularen erforderlichen Informationen, einschließlich des Chargenlabels,
33. In Artikel 7 wird folgender Absatz 7 angefügt:
"(7) Die Modelle der Formulare zur Aufbewahrung von Aufzeichnungen über die Produktion und die Inbetriebnahme von Vermehrungsmaterial, einschließlich der Chargenmarke, werden auf der Website des Instituts veröffentlicht."
34. In Artikel 7a Absatz 3 werden die Worte "und das Modell" gestrichen.
35. Fußnote 6:
"6) Gesetz Nr. 242 / 2000 Coll., über die biologische Landwirtschaft, geändert. Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates in der geänderten Fassung. Delegierte Verordnung (EU) 2021/1189 der Kommission.
36. Fußnote 7a:
"(7a) Artikel 26 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates."
37. In Artikel 13 Absatz 4 werden die Worte "Varien, deren Vermehrungsmaterial aus ökologischer Landwirtschaft gewonnen wird" durch die Worte "Vermehrungsmaterial, das aus ökologischer Landwirtschaft oder während einer Übergangszeit gewonnen wird" ersetzt.
38. In Artikel 15 Absatz 1 werden die Worte "oder stammen aus dem von dem Institut gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates gemeldeten vermehrenden Material organischer heterogener Stoffe am Ende des Buchstabens a) angefügt.
39. in Absatz 16 (3) wird der Teil des Satzes nach dem Semikolon, einschließlich des Semikolons, gestrichen;
40. Absatz 16 (10) lautet:
"(10) Ein Lieferant, der unter den besonderen Bedingungen des Artikels 3d für die Zirkulation bestimmtes konformes Vermehrungsmaterial von Fruchtgeneren und -arten oder Vermehrungsmaterial von Fruchtgeneren und zur Zirkulation bestimmten Arten herstellt oder in Verkehr bringt, teilt dem Institut das Ausmaß der Produktion im Kalenderjahr an den in den Durchführungsvorschriften festgelegten Zeitpunkten mit. Der Produktionsumfang darf nicht von Lieferanten, die im Gebiet der Tschechischen Republik in Verkehr gebracht werden, mitgeteilt werden, dass das konforme Vermehrungsmaterial von Fruchtgeneren und -arten oder das Vermehrungsmaterial von Fruchtgeneren und -arten unter den besonderen Bedingungen gemäß Abschnitt 3d nur dem Endverbraucher im Einzelhandel in Behältnissen oder Sämlingen in Verkehr gebracht wird."
41.In Artikel 16 wird folgender Absatz 13 angefügt:
"(13) Das Musterformular für die Meldung des Umfangs der Produktion in dem in Absatz 10 genannten Kalenderjahr wird auf der Website des Instituts veröffentlicht."
42. In Artikel 17 Absatz 2 des Einleitungsteils der Bestimmung werden die Worte "und Beweismittel für die Anerkennung dieser Kulturen" gestrichen.
43.In Ziffer 17 (10) (c) wird der letzte Satz gestrichen.
44. in Absatz 17 (13):
"(13) Personen und Laboratorien gemäß den Absätzen 1 bis 9:
a) die delegierten Rechtsakte gemäß den Methoden des Ministerialdekrets und nach den anwendbaren internationalen Methoden durchzuführen, sofern diese Methoden vorliegen;
b) die unter den Vertrag oder das Mandat fallenden Tätigkeiten aufzuzeichnen und auf Ersuchen der Verfassung vorzulegen;
c) die Kommunikation mit dem Institut über ein öffentliches Datennetz;
d) dem Institut unverzüglich jede Änderung der für die Durchführung der Tätigkeiten, die Gegenstand des Mandats sind, verantwortlichen Person durch ein Formblatt zur Festlegung der Durchführungsvorschriften zu melden; und
e) Aufzeichnungen nur der tatsächlich durchgeführten Aktionen zu erstellen und nur Daten aus eigenen Ergebnissen einzubeziehen."
45. In Ziffer 17 (14) des einleitenden Teils der Bestimmung kann das Wort "durch die Worte ersetzt werden" das Mandat auf Antrag des Delegierten widerrufen und kann".
46. In Artikel 17 (14) werden die Worte "oder die Verpflichtungen nach Absatz 13 nicht erfüllt" am Ende des Buchstabens a angefügt.
47. In Ziffer 17 (15) werden die Worte "(a) bis (c)" nach den Worten "Ziffer 14" eingefügt und die Worte "die Person, deren Auftrag gemäß Absatz 14 Buchstabe d oder auf ihre Anfrage widerrufen wurde, können ohne Frist wiederverfordert werden."
48. In Absatz 17 wird der Punkt am Ende des Absatzes 16 durch "a" ersetzt und der folgende Buchstabe e angefügt:
"(e) das Muster des Antragsformulars für den Abschluss des Vertrags für Teilprüfungen, das Muster des Antrags auf Delegation oder Änderung im Gegenstand des Mandats und das Muster des Formulars für die Meldung von Änderungen an den für die Durchführung der Tätigkeiten verantwortlichen Personen, die Gegenstand des Mandats sind."
49. In Artikel 18 Absatz 5 Buchstabe c Ziffer 2 werden die Worte "oder Generation" nach dem Wort "Kategorie" eingefügt.
50. In Artikel 18 Absatz 5 wird am Ende von Buchstabe c der Punkt durch ein Komma ersetzt und die folgenden Punkte 7 und 8 angefügt:
„7. den Zweck der Einfuhr von Vermehrungsmaterial und
8. Identifizierung des ausländischen Kunden des erzeugten Materials.
51. in Absatz 18 (10) (h):
"(h) bei natürlichen Personen, Name und Nachname und ggf. Name, Wohnort oder Wohnort (4a), Geschäftsort, falls abweichend vom Wohn- oder Wohnort (4a), Kennnummer, einschließlich der in § 16 genannten Registriernummer; bei juristischen Personen, dem Geschäftsnamen, dem eingetragenen Sitz und gegebenenfalls dem Standort der Organisationskomponente in der Tschechischen Republik und dem Import des Lieferanten oder der Person
52. Absatz 18 (12) lautet:
"(12) Das Muster des Anmeldeformulars für Einfuhren aus Drittländern und das Muster des Antrags auf Zulassung von Einfuhren aus Drittländern wird auf der Website des Instituts veröffentlicht."
53. In Absatz 18 werden die Absätze 13 und 14 angefügt:
"(13) Die Zollstelle informiert zusammen mit den in Absatz 7 Buchstaben b und d der Verfassung genannten Informationen über:
a) den Empfänger und den Empfänger der Waren;
b) Tarifklassifikation und Warenbeschreibung,
c) das Nettogewicht in kg und
d) das Ursprungsland der Waren.
(14) Die in Absatz 7 Buchstaben b und d und in Absatz 13 genannten Angaben stellen keinen Verstoß gegen die Geheimhaltungspflicht nach den Steuervorschriften dar.
54. In Artikel 19 Absatz 3 wird nach dem Wort "Pflanzen" das Wort "Beutel" eingefügt.
55. in § 19 Abs. 6 die Worte, deren Muster in dem Erlass 'soll gestrichen werden;
56. In § 19 Abs. 8 des Einleitungsteils der Bestimmung werden die Worte "Zertifizierung und "Zertifizierung durch die Wörter" ersetzt, und "Varietäten" durch die Wörter" Sorten und propagierendes Material aus organischem heterogenem Material " ersetzt.
57. In Paragraph 19 (13) werden die Worte "und organisches heterogenes Material" nach den Worten "ornamentale Spezies" eingefügt.
58. In Artikel 19, am Ende von Absatz 15, Satz "Die Kennzeichnungsanforderungen für Saatgutverpackungen sind in der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegt."
(59) In Artikel 19 (17) c) werden die Worte "das Muster des amtlichen Etiketts und das Etikett des Lieferanten" gestrichen und die Worte "einschließlich der Fertigstellung der erforderlichen Angaben auf dem Etikett" am Ende des Wortlauts des Schreibens angefügt.
60. In Ziffer 19 (17) (k) wird das Wort "Modell" durch die Worte "Daten erforderlich" ersetzt.
61.In Ziffer 19 (17) (l) werden die Worte "Modellform " durch die in der Form erforderlichen Wörter" ersetzt.
62. In Ziffer 19 (17) (m) werden die Worte "und die Etikettenmodelle" gestrichen.
63. In Absatz 19 werden die Absätze 18 bis 20 angefügt:
"(18) Die Kennzeichnungs- und Verpackungsanforderungen an organische heterogene Vermehrungsmaterialien, die der Lieferant zur Durchführung verpflichtet ist, sind in Artikel 7 der Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission festgelegt.
(19) Das Muster des amtlichen Etiketts, das Modell des Lieferantenetiketts, das Muster des Protokolls nach Absatz 6 und das Muster des Formulars für die Aufbewahrung der Etikettensätze mit dem Lieferanten werden vom Institut auf seiner Website veröffentlicht.
(20) Die Bezeichnung des konformen Vermehrungsmaterials von Fruchtgena und -spezies und Vermehrungsmaterial von Fruchtgena und zur Zirkulation bestimmten Arten unter den besonderen Bedingungen des Artikels 3d, die im Gebiet der Tschechischen Republik nur dem nichtprofessionellen Endverbraucher in Behältnissen oder Seeschiffen in Verkehr gebracht werden, kann auf die Angabe der Art, der Sorte, des Wurzelstocks bei gepfropftem Vermehrungsmaterial und des Lieferanten beschränkt werden.
64. In Artikel 19a wird folgender Absatz 7 angefügt:
"(7) Die Anforderungen an die Zirkulation von organischem heterogenem Vermehrungsmaterial in kleinen Packungen sind in Artikel 7 Absätze 2 bis 5 und Anhang II der Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission festgelegt."
65.In Artikel 22 Absatz 1 wird nach Buchstabe b folgender Buchstabe c eingefügt:
„c) prüft die Einhaltung der in der Verordnung (EU) 2021 / 1189 der Kommission festgelegten Anforderungen für die Erzeugung und die Umwälzung von Vermehrungsmaterial aus organischem heterogenem Material; und
Buchstabe c wird umnummeriert (d).
66 in Absatz 22 wird nach Absatz 3 folgender Absatz 4 eingefügt:
"(4) Das Institut führt auf der Grundlage der Notifizierung des in Artikel 16 Absatz 10 genannten Produktionsumfangs mindestens einmal jährlich die Kontrolle über das konforme Ausbreitungsmaterial von Fruchtgeneren und -arten und das Verbreitungsmaterial von Fruchtgeneren und zur Zirkulation bestimmten Arten unter den besonderen Bedingungen des Artikels 3d durch."
Die Absätze 4 bis 10 werden in den Absätzen 5 bis 11 umnummeriert.
67.In Paragraph 22 (11) (a), "5" wird durch "6" ersetzt.
68. in Absatz 22 (11) Buchstabe b) werden die Worte "das Modell der Anlagentestauswertung und das Muster des Musterlabels für den Anlagentest" gestrichen.
69. In Absatz 22 wird Absatz 12 angefügt:
"(12) Das Muster des Berichts aus der Bewertung des Wachstumstests und das Muster des Etiketts der Probe für den Anbautest wird vom Institut auf seiner Website veröffentlicht."
70. In Artikel 23 werden am Ende des Wortlauts von Absatz 1 die Worte "oder hinsichtlich des Vermehrens von vom Institut gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates gemeldeten organischen heterogenen Materials" angefügt:
71. In Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe a wird das Wort "oder" gestrichen; am Ende von Buchstabe b wird der Punkt durch ein Komma ersetzt und die folgenden Buchstaben c und d angefügt:
c) unter den besonderen Bedingungen des Artikels 3d in Umlauf gebracht wird, oder
d) Vermehrungsmaterial aus biologisch heterogenem Material, das vom Institut gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates mitgeteilt wurde;
72. In § 24 Abs. 2 des einleitenden Teils der Bestimmung können die Worte "kann durch die in Umlauf gebrachten Wörter ersetzt werden" anerkannt oder konform sein.
73.In Artikel 24a Absatz 1 des einleitenden Teils der Bestimmung werden die Worte "durch Verwaltungsverfahren" nach den Worten "außer" eingefügt.
74. In Artikel 25 wird folgender Absatz 9 angefügt:
"(9) Das propagierende Material von Zierpflanzenarten kann als propagierendes Material aus organischem heterogenem Material, das vom Institut gemäß Artikel 13 der Verordnung (EU) 2018 / 848 des Europäischen Parlaments und des Rates gemeldet wurde, in Verkehr gebracht werden."
75. Artikel 26 Absatz 2 Buchstabe c:
"(c) Sorten anderer Pflanzenarten als industrielle Zichorien, Hopfensorten, Fruchtsorten und Zierpflanzenarten",
76. In Paragraph 26 (2) (g) wird das Wort "Hopfen" durch "freiwillig registriert" ersetzt.
77. Fußnote 11b lautet:
„11b) Durchführungsverordnung (EU) 2021 / 384 der Kommission;
78. Absatz 28 (1) lautet wie folgt:
"(1) Der Antrag auf Eintragung einer Sorte wird dem Institut innerhalb der auf der Website des Instituts veröffentlichten Frist gestellt. Stellt der Antragsteller den Antrag zu spät vor, so verzögert das Institut die Einleitung der Prüfungen bis zum folgenden Prüfzeitraum.
79. In § 28 Abs. 2 wird das Wort "Pflanzen" ersetzt durch "Arten".
8. In Artikel 28 Absatz 3 Buchstabe c werden die Worte "Variety may be" ersetzt durch "im Falle von landwirtschaftlichen oder pflanzlichen Arten kann Sorte sein."
81. In § 30 Abs. 1 a) werden die Worte "veröffentlicht im Bulletin" durch die Worte "und nach den auf der Website veröffentlichten Anforderungen" ersetzt.
82. in Absatz 30 werden die Absätze 11 und 12 angefügt:
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 277 / 2023 Slg., zur Änderung des Gesetzes Nr. 219 / 2003 Slg., über die Zirkulation von Samen und propagierenden Pflanzen und zur Änderung bestimmter Gesetze (Gesetz über die Zirkulation von Samen und Samen), geändert, und andere verwandte Gesetze |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 19.09.2023 |
|---|---|
| In Kraft seit | 01.11.2023 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Parlamentsdrucksache:
Drucksache Nr. 362
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0