Act Nr. 266 / 2014 Coll.
Gesetz zur Änderung des Gesetzes Nr. 229 / 2013 Coll., über die Behandlung von bestimmten Gütern, die für Verteidigungs- und Sicherheitszwecke in der Tschechischen Republik (Gesetz über das Management von Sicherheitsmaterial), geändert durch Gesetz Nr. 64 / 2014 Coll.
Gültig
Recht
In Kraft seit 19.11.2014
Textfassungen:
19.11.2014
266
ZÁKON
ze dne 23. října 2014,
kterým se mění zákon č. 229/2013 Sb., o nakládání s některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům na území České republiky (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem), ve znění zákona č. 64/2014 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Zákon č. 229/2013 Sb., o nakládání s některými věcmi využitelnými k obranným a bezpečnostním účelům na území České republiky (zákon o nakládání s bezpečnostním materiálem), ve znění zákona č. 64/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 4 odst. 1 se věta třetí zrušuje.
2. V § 5 odst. 3 písm. b) se slova „kdo byl v posledních 3 letech pravomocně uznán vinným z přestupku“ nahrazují slovy „kdo pro vnitřní pořádek a bezpečnost představuje vážné nebezpečí svým jednáním, za které byl v posledních třech letech pravomocně uznán vinným ze spáchání více než jednoho přestupku“.
3. V § 6 se odstavce 2 a 3 včetně poznámky pod čarou č. 8 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 1.
4. V § 7 odst. 1 se část věty druhé před středníkem včetně středníku a poznámky pod čarou č. 8 zrušuje a slova „hodlá-li“ se nahrazují slovy „Hodlá-li“.
5. V § 8 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 2.
6. § 10 včetně nadpisu zní:
Zabezpečení bezpečnostního materiálu
(1) Osoba nakládající s bezpečnostním materiálem jej vhodným způsobem zabezpečí proti odcizení nebo zneužití.
(2) Způsob zabezpečení podle odstavce 1 a jeho technické provedení musí odpovídat povaze, množství a rizikům spojeným se zabezpečovaným bezpečnostním materiálem. Účelem zabezpečení bezpečnostního materiálu je především zajistit, aby bezpečnostní materiál nebyl neoprávněnou osobou zneužit k ohrožení života, zdraví, majetku nebo životního prostředí.“.
7. V § 15 odst. 2 písm. a) se slova „odst. 1“ zrušují.
8. V § 15 odst. 2 písm. c) se slova „a platného dokladu o bezpečnostní způsobilosti nebo platného osvědčení fyzické osoby“ zrušují.
9. V § 16 odst. 2 se slova „odst. 1“ zrušují.
10. V § 17 odst. 1 se písmeno a) zrušuje a zároveň se zrušuje označení písmene b).
11. V § 17 odst. 2 se slova „odst. 1“ zrušují.
12. V § 17 odst. 3 písm. a) se slova „písm. b)“ zrušují.
13. V § 17 odst. 3 písm. b) se slova „odstavce 1 písm. a) nebo“ zrušují.
Přechodná ustanovení
1. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona o nakládání s bezpečnostním materiálem, ve znění tohoto zákona.
2. Potvrzení o registraci vydané podle zákona o nakládání s bezpečnostním materiálem přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považuje za potvrzení o registraci podle zákona o nakládání s bezpečnostním materiálem, ve znění tohoto zákona.
Zrušovací ustanovení
Vyhláška č. 376/2013 Sb., o technických požadavcích na zabezpečení bezpečnostního materiálu, se zrušuje.
Účinnost
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.
Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen
Informationen zur Vorschrift
| Zitierung | Gesetz Nr. 266 / 2014 Slg., zur Änderung von Gesetz Nr. 229 / 2013 Slg., über die Behandlung von bestimmten Gütern, die für Verteidigungs- und Sicherheitszwecke in der Tschechischen Republik (Gesetz über das Management von Sicherheitsmaterial), geändert durch Gesetz Nr. 64 / 2014 Slg. |
|---|---|
| Art der Vorschrift | Recht |
| Autor | - |
| Sammlung | Gesetzessammlung |
| Verkündungsdatum | 19.11.2014 |
|---|---|
| In Kraft seit | 19.11.2014 |
| In Kraft bis | - |
| Status | Gültig |
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Kommentare 0