Regierungsverordnung Nr. 257 / 2006 Coll.

Verordnung der Regierung zur Änderung der Verordnung Nr. 181/2004 Slg. zur Festlegung engerer Bedingungen für die Durchführung der gemeinsamen Marktorganisationen im Hinblick auf das System der Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse und landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, geändert durch die Verordnung Nr. 99/2005 Slg.

Gültig Verordnung In Kraft seit 31.05.2006
Textfassungen: 31.05.2006
257
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 17. května 2006,
kterým se mění nařízení vlády č. 181/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek provádění společných organizací trhu, pokud jde o systém poskytování subvencí při vývozu pro zemědělské výrobky a zpracované zemědělské výrobky, ve znění nařízení vlády č. 99/2005 Sb.
Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 441/2005 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 441/2005 Sb.:
Čl. I
Nařízení vlády č. 181/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek provádění společných organizací trhu, pokud jde o systém poskytování subvencí při vývozu pro zemědělské výrobky a zpracované zemědělské výrobky, ve znění nařízení vlády č. 99/2005 Sb., se mění takto:
1. § 1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 a 1a zní:
„§ 1
Předmět úpravy
Toto nařízení1) upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství1a) (dále jen „předpisy Evropských společenství“) bližší podmínky provádění společných organizací trhu, pokud jde o systém poskytování subvencí při vývozu pro zemědělské výrobky a zpracované zemědělské výrobky.
1) Je vydáno k provedení a v mezích zákona, jehož obsah umožňuje provést úpravu v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství nařízením vlády.
1a) Nařízení Komise (EHS) č. 32/1982 ze dne 7. ledna 1982, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro hovězí a telecí maso, v platném znění. Nařízení Komise (EHS) č. 1964/1982 ze dne 20. července 1982, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa, v platném znění. Nařízení Rady (ES) č. 3448/1993 ze dne 6. prosince 1993 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 800/1999 ze dne 15. dubna 1999, kterým se stanoví společná pravidla k režimu vývozních náhrad pro zemědělské produkty, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 1291/2000 ze dne 9. června 2000, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 1043/2005 ze dne 30. června 2005, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 3448/93, pokud jde o režim poskytování vývozních náhrad pro některé zemědělské produkty vyvážené ve formě zboží, na něž se nevztahuje příloha I Smlouvy, a kritéria pro stanovení výše těchto náhrad, v platném znění.“.
2. V § 2 se slova „předpisech Evropských společenství1)“ nahrazují slovy „předpisech Evropských společenství1a)“.
3. § 3b se včetně poznámky pod čarou č. 4d zrušuje.
4. V § 4 odstavce 1 a 2 včetně poznámek pod čarou č. 5 až 7 znějí:
„(1) Výrobce, jehož výrobky mají být vyváženy formou pravidelně uskutečňovaných vývozů podle předpisů Evropských společenství5), požádá Fond o registraci za tímto účelem.
(2) K žádosti o registraci výrobce podle odstavce 1 je výrobce povinen připojit:
a) doklad o tom, že je podnikatelem6),
b) prohlášení výrobce na formuláři vydaném Fondem
1. o složení výrobku, který má být vyvážen formou pravidelně uskutečňovaných vývozů7), s uvedením množství základních výrobků a výrobků vzniklých jejich zpracováním a vlastního nejvýše šestimístného evidenčního čísla, pod kterým bude Fond toto prohlášení evidovat,
2. o ztrátách vznikajících při výrobě výrobku, který má být vyvážen formou pravidelně uskutečňovaných vývozů7).
5) Čl. 10 nařízení Komise (ES) č. 1043/2005.
6) § 2 obchodního zákoníku.
7) Čl. 49 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1043/2005.“.
5. § 5 se včetně nadpisu zrušuje.
Čl. II
Přechodné ustanovení
Žádosti podané podle nařízení vlády č. 181/2004 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení, se posoudí podle nařízení vlády č. 181/2004 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto nařízení.
Čl. III
Účinnost
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 31. května 2006.
Předseda vlády:
Ing. Paroubek v. r.
Ministr zemědělství:
Ing. Mládek, CSc. v. r.

Melden Sie sich an für Notizen, Favoriten und Benachrichtigungen

Bewertung:

Kommentare 0

Um Kommentare zu schreiben, bitte melden Sie sich an.

Informationen zur Vorschrift

ZitierungVerordnung Nr. 257 / 2006 Slg., zur Änderung der Regierungsverordnung Nr. 181 / 2004 Slg., mit genaueren Bedingungen für die Durchführung der gemeinsamen Marktorganisationen im Hinblick auf das System der Gewährung von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse und landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, geändert durch die Regierungsverordnung Nr. 99 / 2005 Slg.
Art der VorschriftVerordnung
Autor-
SammlungGesetzessammlung
Verkündungsdatum31.05.2006
In Kraft seit31.05.2006
In Kraft bis-
Status Gültig
Der Wortlaut der Vorschrift hat informativen Charakter.
Favoriten
Browserverlauf